主页 俄汉核电词汇 Русско-Англо-Китайский словарь по атомной энергетике

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 缩写词汇 Сокращения

паводковый сток flood flow 洪水径流
паводок high water 洪水
падение fall 降落,下降,下落
падение давления pressure release 卸压,减压,压力释放
падение давления на входе entrance pressure drop 进口压降*
падение давления на выходе exit pressure drop 出口压降*
падение напряжения voltage drop 电压下降
падение регулирующего стержня rod dropping 落棒*
падение самолета aircraft crash 飞机坠毁
падение ТВС fuel assembly fall 燃料组件跌落*
падение температуры temperature drop 温降*
падение энтальпии enthalpy drop 焓降*
паз groove 坡口,凹槽
паз для проникновения газа gas penetration slot 气体贯穿缝*
паз на выгородке slot on core baffle 堆芯围板上的槽&
пайка (мягким припоем) soldering 软焊
пайка в атмосфере водорода hydrogen brazing 加氢钎焊
пайка твёрдым припоем hard soldering 钎焊,硬焊接*
пакгауз warehousing 仓库*
пакет данных packet 数据包
пакет прикладных программ application package 应用程序包
пакет программ для анализа реактора reactor analysis program package (RAPP) 反应堆分析程序包*
пакет стержней rod cluster (燃料元件)棒束*
пакет фильтров из активированного древесного угля activated charcoal filter package 活性炭过滤器组合件
пакетировочный пресс bale press 包装机,压捆机*
пакетировочный пресс для твёрдых отходов solid waste baler 固体废物包装机*
пакетная выгрузка batch discharge 分批卸料*
пакетная обработка batch handling 分批处理,间歇处理*
пакетное задание batching job 分批加工,批作业,组装任务
пакетный режим batch operation 分批操纵,间歇操纵,间歇运行*
пакование packaging 包装
палец finger 手指,销钉,指状物
палладий palladium 钯(Pd)
палуба deck 甲板,盖板
палубный груз deck cargo 甲板载荷
память memory 记忆,存储
пандус approach ramp 坡道,斜坡道,斜度,滑行坡
панели управления центрального щита управления (ЦЩУ) central control room (CCR) control desks 中央控制室控制台,集中控制室控制台
панель panel 仪表板,配电盘(板)
панель заглушки blank-off panel 封板,堵头*
панель защиты реактора reactor protection panel 反应堆保护(仪表控制)盘*
панель распределительного устройства distribution panel 配电盘,配电板
панельное отопление ceiling-panel heating 盘板加热,板式采暖装置
панорамная смотровая головка overall viewer 全貌窥视窗*
пар steam 蒸汽
пар второго контура secondary steam 二次蒸汽*
пар для собственных нужд auxiliary steam 厂用蒸汽
пар из отбора турбины turbine bled steam 汽轮机抽汽*
пар уплотнения турбины turbine gland steam 汽轮机密封蒸汽&
пара couple 耦合,电偶,双,对
пара (элементов) twain 一对
пара регулирующих стержней control rod pair 控制棒对*
парабола para-curve 抛物线
параграф paragraph 段,节,尺寸段
паразитные явления parasitics 寄生现象
параллельное включение paralleling 并联
параллельный поток cocurrent 直流,平行电流
парамагнизм paramagnetic 顺磁性
параметр parameter 参数,参量
параметр автоматического регулирования autocontrol feature 自调节特性,自动控制特点*
параметр диффузии diffusion parameter (大气)扩散参数*
параметр накопления дозы dose build up factor 剂量积累因子*
параметр распределения distribution ratio 分配比*
параметр распределения distribution parameter 分布参数*
параметр эффективного расхода effective flow parameter 有效流动参数*
параметр ячейки lattice cell parameter 栅元参数*
параметры квадратуры Гаусса Gauss quadrature parameters 高斯求积参数*
параметры решётки реактора reactor lattice parameters (反应)堆栅格参数*
парафин paraffin 石蜡
парение steaming 汽蒸,蒸发
парк park 公园,车库,停车场
парный dual 成双的,成对的
паро-воздух vapor-air 蒸气空气
паровая задвижка steam parallel slide stop valve 蒸汽闸阀*
паровая камера steam cell 蒸汽室,蒸汽腔
паровая конверсия steam reforming 蒸汽重整*
паровая ловушка vapour trap 蒸气阱*
паровая магистраль steam lead 蒸汽管线,主蒸汽管*
паровая неустойчивость voidage instability 空泡不稳定性,汽泡不稳定性*
паровая очистка steam scrubbing 蒸汽清洗*
паровая подушка steam cushion 蒸汽缓冲垫*
паровая пробка steam slug 汽团,汽塞*
паровая рубашка steam jacket 蒸汽夹套,蒸汽套管*
паровая сторона vapor side 蒸气侧
паровая сушилка steam drier (dryer) 蒸汽干燥器*
паровая турбина steam turbine 汽轮机*
паровая турбина с регенерацией regenerative turbine 回热式汽轮机*
паровая установка steamer 蒸汽装置,蒸汽机
паровая фаза vapour phase 汽相,蒸气相*
пароводяная система steam-water system 蒸汽-水系统*
пароводяная смесь steam-water mixture 汽-水混合物
пароводяной двухфазный поток steam-water two phase flow 汽-水两相流*
пароводяной экспериментальный контур steam-water experimental loop (SWEL) 蒸汽-水实验回路*
пароводяные коммуникации steam-water communication lines 汽-水管线
паровое пространство vapor space 蒸气空间
паровой (пустотный) коэффициент void coefficient 空泡系数
паровой аккумулятор steam accumulator 贮汽箱,蒸汽贮存罐*
паровой баланс balance of steam 蒸汽平衡*
паровой взрыв steam explosion 蒸汽爆炸
паровой клапан steam gate valve 蒸汽闸阀*
паровой коэффициент реактивности void coefficient of reactivity 反应性空泡系数*
паровой отсечной клапан steam isolation valve 蒸汽隔离阀*
паровой подогреватель steam heater 蒸汽加热器*
паровой пузырь steam bubble 汽泡*
паровой сброс в атмосферу atmospheric steam dump (ASD) 蒸汽向大气排放*
паровой цикл steam cycle 蒸汽循环*
паровые пустоты steam voids 汽穴,汽泡
парогазовые сбросы steam and gas discharges 蒸汽气体排放
парогенератор (ПГ) steam generator (SG) 蒸汽发生器
парогенератор водяной (ПГВ) water steam generator (WSG) 水蒸汽发生器
парогенератор модульного типа module type steam generator 组件型蒸汽发生器*
парогенератор прямоточного типа once-through type steam generator 直流式蒸汽发生器*
парогенератор с U-образными трубками U tube steam generator U形管蒸汽发生器*
парогенератор с принудительной циркуляцией forced-circulation steam generator 强制循环蒸汽发生器*
парогенератор со спиральной трубчаткой helical-tube steam generator 螺旋管(盘管)式蒸汽发生器*
парооболочечная реакция cladding steam reaction 包壳-蒸汽反应*
парообразование steam formation 蒸汽形成
пароотборник steam bleeding device 放汽装置,抽汽装置&
пароотводящий канал steam discharge channel 排汽管
пароохладитель vapor condenser 蒸气冷凝器,蒸气凝结器
пароохлаждение (с отводом тепла перегрева) vapor condensation 水汽冷凝,排汽冷凝
пароперегреватель steam superheater 蒸汽过热器
пароподводящая труба steam feed pipe (line) 供汽管线*
паропровод steam pipe 蒸汽管道
паропровод второго контура secondary steam pipe 二回路蒸汽管(线)*
паропроизводительность evaporation capacity 蒸发量*
паропроизводяшая установка steam supply plant 蒸汽生产装置,供汽厂
парораспределительный коридор steam distribution corridor 配汽管廊
паросборник steam chest (汽轮机)蒸汽室,汽包,汽柜,集汽箱*
паросепаратор (сепаратор пара) vapor separator 蒸气分离器
паросиловой цикл steam power cycle 蒸汽动力循环*
паросиловой цикл с двумя давлениями two-pressure steam power cycle 双蒸汽循环,双压力蒸汽动力循环*
паросодержание steam quality 含汽量,蒸汽品质
пароструйный насос steam jet pump 蒸汽喷射泵*
пароструйный эжектор steam ejector 蒸汽喷嘴,蒸汽喷射器
паротурбогенератор steam turboalternator 汽轮(交流)发电机组*
пароциркониевая реакция steam-zirconium reaction 蒸汽-锆反应
партия batch 一批
Партия "зелёных" Green Party 绿党
парус sail
парусина canvas (cloth) 帆布
пары fumes 烟气,烟雾
паспорт passport 护照,合格证
паспортизированный материал (по массе, толщине и т.п.) categorized material 分类材料[按质量、厚度分]
пассиватор passivator 钝化剂
пассивация passivation 钝化(作用)
пассивная безопасность passive safety 非能动安全*
пассивная система безопасности passive safety system 非能动式安全系统*
пассивная система контейнмента passive containment system 非能动安全壳系统*
пассивная система локализации passive isolating system 被动隔离系统
пассивная часть системы аварийного охлаждения активной зоны passive part of emergency core cooling system 危急堆芯冷却系统非能动部件&
пассивное оборудование passive component 非能动部件*
пассивный passive 钝化的
пассивный блок dead block 缓冲板
пассивный отказ passive failure 非能动故障*
пассовер (огибающее колено) passover 弯管,弯头
пастеризация pasteurization 巴氏灭菌法,巴氏杀菌法
пастеризация ионизирующим облучением radurization 辐射保鲜
пастеризация облучением radiopasteurization 辐射巴氏灭菌
патент patent 专利
патентование patenting 发给专利证,批准专利,享有专利权
патентоспособный patentable 可以获得专利的,合乎获得专利批准要求的,有资格享有专利权的
патрон collet 卡盘,夹盘,夹头,夹具
патронная латунь cartridge brass 弹壳黄铜,滤筒黄铜
патрубок stub pipe 短管
патрубок безопасности safety nozzle 安全(阀)接管,安全嘴,安全管嘴*
патрубок для отбора проб sampling nozzle 取样管嘴*
патрубок нагнетательный discharge nozzle 排气管,压气管
патрубок продувки blowdown nozzle 排污接管&
патрубок с подварочным швом back welded branch pipe 背面焊接的支管
патрубок сброса свежего пара main steam outlet nozzle 主蒸汽出口接管*
паук (ректификационный) spider 蜘蛛状物,星形接头,蛛形架
пачка bunch 捆,包,束
паяльная паста brazing paste 钎焊膏
паяльный порошок brazing powder 粉状硬钎料
паяное соединение soldering 低温焊接,钎焊,钎接
пена foam 泡沫
пенобетон foam concrete 泡沫混凝土*
пеногаситель anti-foamant 防沫剂,消沫剂
пенокерамика (строительные материалы) ceramic foam 泡沫陶制品[建筑材料]
пенопласт foam plastics 泡沫塑料
пенорезина (ячеистый каучук) cellular rubber 泡沫橡胶,微孔橡胶
первая демонстрация first demonstration 首次验证*
первая загрузка first charge 始装料,初装料*
первая загрузка активной зоны initial core charge 首炉料,初始装料,第一炉料*
первая загрузка топлива initial fuel loading 初始燃料装载&
первая помощь first aid 急救*
первая фракция fore-runnings 初馏
первенство priority 在先,在前,优先权
первичная защита primary shield 一次屏蔽体,主屏蔽体*
первичная критичность first criticality 初次临界*
первичная понижающая коробка передач primary reduction gear (box) 初级减速齿轮(箱)*
первичное заражение precontamination 初始污染
первичное наводораживание primary hydriding 一次氢化*
первичное облучение primary radiation 初级辐射*
первичное ядерное топливо primary nuclear fuel 一次核燃料,初始核燃料*
первичные пределы primary limits 初级限值
первичные частицы primary particles 原粒子,初级粒子
первичный бассейн forebay 前池[燃料元件换料水池],前舱
первичный измерительный прибор primary measuring instrument 一次测量仪表*
первичный источник primary source 一次(中子)源,初始源*
первичный контейнмент primary containment 一次安全壳,内层安全壳*
первичный концентрат preconcentration 预浓缩,预浓集
первичный преобразователь primary transducer 一级传感器,一级变送器
первичный прибор primary meter 一次仪表*
первичный продукт деления primary fission product 原始裂变产物*
первоисточник original literature 原始文献,原著
первоначальная цена cost price 初始价格,成本价*
первоначальные пусконаладочные испытания initial start up test 首次启动试验,初始启动试验*
первоначальные рабочие параметры initial operating parameters 初始运行参数
первоначальный платёж down (advanced) payment 预付款*
первоначальный пуск initial start up 初始启动,首次启动*
первоочередная ответственность за безопасность overriding safety responsibility 主要安全责任
первый primary 最初的,主要的,一次的
первый запрещённый first forbidden 一级禁戒*
первый контур охлаждени primary coolant circuit 一次冷却剂回路
первый контур реактора reactor primary circuit 反应堆一回路*
первый контур реактора и система компенсации объёма теплоносителя reactor primary circuit and pressurizer system 反应堆一回路与稳压器系统*
первый порядок теории возмущений first order perturbation theory 一级微扰理论*
первый этаж ground floor 一层
пергамин asphalt felt 沥青毡,油毛毡
перебой failing 失效
перебор вариантов scroll gear 变型齿轮,蜗形齿轮[直径逐渐变化的]
переборка reassembly 重新装配,再组装*
переборка механизма overhauling 大修
перевалочный склад transit store 临时(废物)金属桶贮存区,临时仓库*
перевод interpretation 翻译
перевод translation 翻译
перевод в керамическую форму entrapment in ceramic 埋置于陶瓷
перевод в твёрдофазный компаунд petrification 硬化作用,石化作用
перевод величины из одной системы единиц в другую recalculation 再计算,再核算,再估计,换算[从一种单位系统到另一种单位系统的数据换算]
перевозка shipment 运送,运输,装运
перевозка не оплачена carriage forward 运费未付,运费由收货人负担
перевозка радиоактивных веществ radioactive shipment 放射性物质运输*
перевозка транспортных контейнеров shipping flask transfer 运输容器转送车*
перевозки грузов freight 货运
перевозчик carrier 承运人,承运方
переворачивание upending 翻转,倒置,颠倒
перегиб (кривой) knee 弯曲,折曲,折叠,(曲线)拐点
перегонка rectification 精馏
перегонка (жидкости) distillation 蒸馏,升华(液体)
перегонная колонка rectifier 精馏器,精馏柱(塔)
перегонная колонна distillation column 蒸馏柱(塔)
перегонный куб distillatory vessel 蒸馏器,蒸馏釜
перегонный куб с испарителем reboiler 再沸型蒸发器
перегородка baffle plate 隔板,挡板
перегородка (экранирующая) septum 隔离板,防护板,屏蔽板
перегрев superheat 过热
перегрев reheat 再热
перегрев жидкости liquid superheat 液体过热*
перегрев топлива fuel over-heating 燃料过热
перегреватель superheater 过热器*
перегретый overheated 过热的
перегретый пар superheated steam 过热蒸汽*
перегружаемая партия топлива refueling batch 分批换料量*
перегрузка reloading 重新装料
перегрузка overload 超载,过载&
перегрузка активной зоны (ЯР) core refuelling 堆芯换料
перегрузка при остановленном реакторе off-load refuelling 停堆换料,卸负荷换料
перегрузка топлива single-end refuelling 单端换料*
перегрузка топлива согласно шахматной конфигурации checker board refuelling 棋盘式换料
перегрузка топлива через верхнюю крышку реактора through head refuelling 顶端换料*
перегрузка топлива через отверстие through hole refuelling 贯通换料*
перегрузо платформа refueling platform 换料平台*
перегрузочная камера refueling cavity 换料腔*
перегрузочная машина refueling machine 换料机
перегрузочная труба refueling tube 换料管*
перегрузочная ячейка refueling cell 换料室*
перегрузочное оборудование (транспортно-технологическое оборудование ) refueling equipment 换料设备[工艺运输设备]
перегрузочное отверстие refueling port 换料孔,换料舱口*
перегрузочное пространство refueling space 换料空间*
перегрузочный бассейн refueling pool 换料水池*
перегрузочный воздушный шлюз loading airlock 装料用气闸门,装载用气闸门,装载用气闸室*
перегрузочный клапан overload valve 过负荷阀门
перегрузочный подъёмник (ядерного топлива) load hoist 装卸料吊车*
перегрузочный участок refueling region 换料区,换料组,换料单元*
передана информацин information transfer 信息传输
передаточная камера transfer cell 传送热室,运输小室*
передаточная линия transfer line 输送管线,连续生产线*
передаточная функция transfer function 传递函数*
передаточная функция обратной связи transfer function for feedback 反馈传递函数*
передаточная функция разомкнутой цепи open loop transfer function 开环传递函数*
передаточная функция реактора reactor transfer function (反应)堆传递函数*
передаточная функция реакторной кинетики transfer function of reactor kinetics (反应)堆动力学传递函数*
передаточное число gear-ratio 齿轮速比,齿数比
передатчик transmitter 发送器,传送器
передача transfer 传送,传输
передача transmission 传递,传送,传输,传播
передача данных data transmission 数据传输*
передача импульса impulse transfer 脉冲传输
передача на большое расстояние электроэнергии вырабатываемой на АЭС nuclear energy long distance transportation 核能远距离输送*
передача прав transfer of rihgts 权利转让*
передача риска transfer of risk 风险转移*
передача сигналов signal transmission 信号传输
передача техники technology transfer 技术转让*
передача электрической энергии electric transmission 输电,电力输送
передача энергии energy transfer 能量传递,能量传输,能量转移*
передающее усилие force reflectance 反射能力
передвижная внутриреакторная ионизационная камера traversing in-core ion chamber 移动式堆内电离室*
передвижная система мониторинга mobile monitoring system 可移动监测系统*
передвижной внутриреакторный датчик traveling in core probe 可移动的堆内探头*
передвижной внутриреакторный детектор traversing in-core (fission chamber) probe system 移动式堆(裂变室)内探测系统*
передвижной детектор нейтронов в пусковом режиме traversing start-up neutron detector probe 移动式启动中子探测器探头*
передняя сторона front 正面,前面
передозировка overdosage 过量照射
перезарядка overcharging 过量充电,过载
перезахоронение grave moving 迁葬,改葬
переизлучение reradiation 再辐射,重辐射
перекачивание pumping 泵送,唧送,抽吸,抽送,抽运
перекачивающий насос transfer pump 输运泵*
перекачивающий насос борной кислоты boric-acid transfer pump 硼酸输送泵*
перекачивающий насос подачи химических продуктов chemical transfer pump 化学药物输送泵
перекидной контакт break-before-make contact 先断后合接点
перекидной шибер flap gate 瓣阀,舌阀,挡板阀
перекладина horizontal bar 横梁,顶梁,过梁
переключатель switch 开关,转换开关,转向开关
переключатель мгновенного действия snap switch 瞬动开关,快动开关*
переключатель положения position switch 行程开关&
переключатель режимов работы реактора reactor mode switch 反应堆工作状态转换开关&
переключательная точка switching point 切换点,转接点,开关点*
переключение switching 转换,转向
переконструирование re-engineering 再设计,重(改)建
перекос cocking 偏斜,倾斜
перекос мощностей power tilt 功率倾斜*
перекос потока нейтронов neutron flux tilt 中子通量倾斜
перекос расхода flow maldistribution 流量不良分配*
перекрестное загрязнение cross-contamination 交叉污染,交互沾染
перекрестные члены cross terms 交叉项
перекрестный контроль cross-check 相互检查,相互校验,相互校核,相互监督
перекрещивание crossing 交叉,交错,相交
перекрывание overlap 重叠,交迭,搭接
перекрытие впадины самария samarium valley override 钐谷补偿*
перекрытие на прогонах girder floor 大梁覆板
перекрытие реакторного пространства reactor cavity roof (反应)堆腔顶盖*
перекрытие стержней rod bank overlap 棒组重叠*
перелив overflow weir 溢出口,溢流道
перелив (через плотину) overtopping 溢出,溢洪[通过堤坝]
перемежаемость слоев alternation of beds 互层,交互层
перемежающиеся отложения alternating deposits 参错层,互层,间歇沉积物
переменная величина variable 变量,变数
переменная во времени реактивность time varying reactivity 随时间变化的反应性*
переменная деформация alternating strain 交变应变
переменная нагрузка varying load 可变载荷,变负荷
переменная скорость variable speed 变速*
переменная стоимость variable cost 可变费用*
переменная стоимость продукции variable production cost 可变(生产)成本[指核燃料运行及维修费]*
переменное напряжение alternating stress 交变应力
переменные реактора reactor variables 反应堆变量*
переменный variable 易变的,可变的
переменный alternative 交变的
переменный коэффициент variable coefficient 可变系数*
переменный режим alternate mode 交替模式,可变模式
переменный режим работы change behavior 负荷循环性状,负荷变化性状
переменный ток alternating current (AC) 交流电
перемешанный поток churn flow 乳沫状流
перемешивание agitation 搅拌,搅混
перемешивание двух фаз two phase mixing 两相交混*
перемешивание потоков mixing of flows 混流
перемещаемые источники relocatable sources 移动源,再定位源
перемещение movement 移动,运动
перемещение крана (подъём) crane travel 吊车运行,吊车行程
перемещение системы теплоносителя первого контура вследствие термического расширения primary coolant system movement due to thermal expansion 由于热膨胀产生的一回路冷却剂系统位移*
перемещение стержня rod travel 棒行程*
перемещение топлива (после аварии ) fuel displacement 燃料替换[事故后],燃料置换[事故后]
перемычка bonding jumper 跨接线
перемычка (дамба) dam 围堰,横堤,拦水坝
перемычка с колодками штепсельных разъёмов (кабельный мост) cable bridge 电缆桥架,缆桥
перенапряжение superpotential 过电压的
перенапряжение overvoltage 超电压
перенасыщение supersaturation 过饱和(现象)
перенасыщенный раствор supersaturated solution 过饱和溶液*
перенасыщенный твёрдый раствор supersaturated solid solution 过饱和固溶体*
перенатяжение overpulling 超应(张)力
перенормировка renormalization 重正化*
перенос transfer 转移,迁移
перенос (через нижнюю фазу, нижний слой) carry-under 带汽,带下
перенос без столкновений collisionless transport 无碰撞输运*
перенос влаги moisture carry over (蒸汽中)夹带水分*
перенос количества движения momentum transfer 动量转移*
перенос массы mass transfer 质量转移*
перенос нейтронного потока neutron flux tilting 中子通量倾斜*
перенос нейтронов neutron transport 中子输运
перенос осей axial transfer 轴向迁移*
перенос по пищевым цепочкам food-chain transfer 食物链转移,食物链迁移
перенос продуктов деления fission product carry-over 裂变产物夹带*
перенос радиоактивных веществ transmission of radioactive substances 放射性物质传递,放射性物质传播
перенос радиоактивных веществ с паром в турбину carry over of radioactive substances to the turbine 放射性物质夹带入汽轮机*
перенос радиоизотопов radioisotope transfer 放射性同位素迁移
перенос радионуклидов radionuclide migration 放射性核素迁移
переносимый portable 可携的,轻便的,手提式的,可移动的
переоблучение overexposure 过量照射
переоблучения overirradiation 过量辐射
переоборудование retooling 重装,重新装备,改装
переобучение эксплуатационного пересонала operating staff retraining 运行人员再培训*
переоксид плутония plutonium peroxide 过氧化钚*
переопрессованная защитная оболочка overpressured containment 过压安全壳*
переопрессовка overpressure 超压,过压*
переориентация reorientation 重(新)取向,重新定向
переоснащение reequipment 重新装备
переохладитель supercooler 过度冷却器,过冷器*
переохлаждение supercooling 过(度)冷(却)
переохлаждение активной зоны core subcooling 堆芯欠热度*
переохлаждённый supercooled 过(度)冷(却)的
переохлаждённый участок subcooled section 欠热段*
переоценка overestimation 过高估计,估计过高
переоценка revaluation 重估,重新估计
перепад drop in elevation 落差
перепад давления pressure differential 压差&
перепад давления в активной зоне реактора reactor core pressure drop 堆芯压降*
перепад давления за счёт трения friction drop 摩擦压降*
перепассивация repassivation 过度钝化
перепечатка reprint 再印,重印,再版
переплав remelting 重熔,再熔化
переподготовка кадров retraining 重新培训,再培训[干部]
переполнение overfiling 漫溢,过满,溢出
переполнение (канала) overtopping 超(高)出,超过[渠道]
перепроверка reverification 再检验,再验证,再校验
перепускная плотина leaping weir 溢流堰,溢流坝*
перепускная система leakoff system 引漏系统*
перепускная труба leakoff pipe 溢流(引漏)管*
перепускной канал passageway 旁通管路
перепускной трубопровод (над турбиной) crossover piping 连通管[汽轮机上部],过桥管,架空管,跨越管
переработка (облученного) ядерного топлива spent fuel reprocessing 乏燃料后处理
переработка газообразных радиоактивных отходов radioactive gaseous waste treatment 放射性废气处理
переработка отходов посредством ядерной трансмутации waste disposal by nuclear transmutation 废物核嬗变处置*
переработка радиоактивных отходов radioactive waste processing 放射性废物处理*
переработка руды ore processing 矿石加工
перераспределение reassignment 重新分派[任务],重新指定
перераспределение redistribution 再分配,再分布
перераспределение ксенона xenon redistribution 氙重新分布,氙再分布*
перераспределение потока flow redistribution 流量再分配*
перераспределение радионуклидов redistribution of radionuclides 放射性核素再分布
перераспределение энергии power redistribution 功率再分布*
перерегулирование overshooting 再调整,重新调整,过调,超调
перерыв intermission 中止,中断,间歇
пересечение intersection 交叉,相交
пересменка (персонала) shift intermission 两班之间的间歇,两班间的间歇时间
пересмотр revision 审查,修订
пересмотр цены price revision 价格调整*
пересмотренная оценка reapproval 重审,再审,重新审核
перестановка rearrangement 重新布置,重新配置,重新安排
перестановка твэлов в осевом направлении axial shuffling of fuel element 轴向倒换燃料元件*
перестановка топлива fuel inversion 燃料倒转*
перестановки топливных кассет в канале channel inversion 通道内燃料块轴向倒换
перестраиваемость tunability 可调性,重调性
перестройка reconstruction 改建,重建
пересчётная схема scaling unit 换算线(电)路,定标线路
пересчётное устройство scaler 定标器*
пересылка почты mail transfer 信汇*
перетасовка shuffle 改组,重新安排
перетекание (жидкости) overtopping 溢出[液体],外溢
переток overflow 溢流
переупаковка repacking 重包装,再包装*
переуплотнение overtightening 过紧密,过密实,过压实
переутверждение reaffirmation 重申,再确认,再肯定
перехват interception 拦截,截断,阻断
перехватывающая завеса interception barrier 阻挡层,隔板,挡板
переход change-over 转换,转变,转向
переход (переходная область) crossover 跨越,过渡(区)
переход из границы transgress 越过(界限),越界
переход из хрупкого состояния в пластичное brittle-to-ductile transition 脆性-延性转变
переход к нулевой пластичности nil ductility transition 无延性转变,脆性转变*
переход на метрическую систему decimalization 十进位制
переход права безвозмездного пользования royalty-free transfer 免费转让*
переходная втулка нижней части отражателя bottom reflector sleeve 底部反射层套管*
переходная соединительная муфта reducing socket 异径管套*
переходная температура transition temperature 转变温度*
переходное излучение transition radiation 跃迁辐射
переходные процессы при расхолаживании cooling transients 冷却过渡过程
переходный transitional 过渡的,瞬态的
переходный поток transition flow 过渡流,不稳流动
переходный процесс transition process 过渡过程,转变过程*
переходный процесс в топливе fuel transient response 燃料瞬态响应*
переходный процесс инициированный повышением давления pressure transient 压力瞬变*
переходный процесс при коммутации switching transient 开关(切换时的)瞬变现象*
переходный процесс при отключении нагрузки loss of load transient 甩负荷瞬变,甩负荷瞬态*
переходный процесс с всплеском мощности overpower transient 超功率瞬态*
переходный процесс с выбросом регулирующего стержня rod ejection transient 弹棒瞬态*
переходный процесс с мгновенной критичностью prompt critical transient 瞬发临界瞬态*
переходный режим transient 瞬态,过渡过程
переходный режим кипения boiling transition 沸腾(工况)过渡
перечень list 一览表
перечень inventory 清单,报表
перечень inventory 一览表,清单,报表
перечень данных data sheet 数据表*
перечень распределения distribution list 分配单*
перечень режимов эксплуатации установок и выполнения инспекционных проверок list of installation and inspection operation 设备安装及检验顺序表*
перечень систем list of systems 系统名称,系统一览表
перечень услуг (работ) scope of service 服务范围*
перечень элементов оборудования equipment component list (ECL) 设备部件明细表*
перила railing 围栏,护栏&
периметр perimeter 周长,周边,视野计,目场计
период period 周期,时期,阶段
период аварийного охлаждения emergency cooling period 应急冷却阶段*
период аварийной остановки trip period 事故保护停堆周期*
период ввода в эксплуатацию break-in period 间断期,试运转期*
период возврата платежей payback period 偿还期*
период возмещения капитала capital recovery time 投资回收时间
период выключения реактора reactor shutdown period 停堆周期*
период за начисление процент interest period 计息期*
период загрузки charging period 装料周期*
период задержки нейтронов delayed neutron period 缓发中子周期*
период износа wearout period 磨损期*
период использования utilization period 利用时间*
период материального баланса material balance period (MBP) 材料平衡周期*
период между перегрузками топлива time between refuel (l) ings 换料间隔(时间)*
период начальных отказов early failure period 早期故障期*
период непрерывной эксплуатации continuous operating period 连续运行期*
период остановки shutdown period 停工期,停堆期,停用期*
период отсрочки grace period 宽限期*
период охлаждения cooling period 冷却周期(放射性衰减周期)*
период подготовки строительства pre-construction period 施工前阶段,施工准备阶段*
период подъёма rising period 上升周期*
период полного расчёта pay off period 偿还期*
период полувыведения изотопа из организма biological half-life 生物半排期,生物半衰期*
период полураспада halflife period 半衰期
период после заглушения реактора post-shutdown period 停堆后时期*
период потока flux period 通量(变化)周期*
период приработки (выжигание дефектов) debugging period 排除故障阶段,调试阶段
период прогрева warm up period 预热阶段,升温阶段*
период промежуточного хранения intermediate storage period 中间贮存期*
период распада decay period 衰变周期*
период расхолаживания cooling (down) period 冷却期*
период реактора reactor period (反应)堆周期*
период реакции reaction period 反应周期*
период сушки dry period 干涸阶段[失水事故]*
период эксплуатации operating period 运行期&
период эксплуатации АЭС nuclear plant operation period 核电站(厂)运行期*
периодическая остановка periodic shutdown 间断停用,定期停用,定期停堆,定期停役*
периодическая перегонка batch distillation 分批蒸馏
периодическая структура решётки lattice array 栅格排列*
периодическая таблица элементов Менделеева Mendeleev's periodic table 门捷列夫周期表*
периодические испытания periodic testings 定期试验
периодический periodical 周期的,定期的,间歇的
периодический контроль periodic inspection 定期检修,小修*
периодический шум period noise 周期计噪声*
периодическое обследование regular examination 定期检查&
периодическое потребление period demand 给定周期*
периодичность periodicity 周期性
перископ periscope 潜望镜
периферийная тепловыделяющая сборка edge fuel assembly 周边燃料组件*
периферийный элемент управления edge control element 周边控制元件*
периферический разрыв circumferential break 环向破裂,周向破裂*
периферический скол circumferential chip 掉边[燃料芯块圆柱面缺损]*
периферия periphery 周边,边缘,外缘,外围
перлит pearlite 珠光体,珍珠岩
Пермаллой Permalloy 坡莫(高导磁镍铁)合金*
Перменные рабочие параметры variable operating conditions 变动运行工况,可变运行工况*
перо самописца stylus 记录笔(针),自动记录仪的记录笔
пероксид peroxide 过氧化物
пероральное поступление (через ЖКТ) ingestion intake 食入,摄取,食入量
перпендикуляр perpendicular 垂线,垂直*
персонал personnel 人员,工作人员,全体人员
персонал проживающий по месту работы resident field personnel 驻现场人员*
персонал станции site personnel 现场工作人员
персональный personal 个人的
перспектива perspective 前景,远景
перспектива (возможность) opportunity 机会,时机[可能性]
перспективные запасы prospective resources 远景储量
перспективный perspective 远景的,长远的,透视的
перспективный чертёж perspective drawing 透视图*
пертурбация perturbation 扰动,微扰,干扰
перфокарта card 穿孔卡,穿孔卡片
перфорация perforation 穿孔,孔洞
перфорированая пластина perforated orifice plate 多孔节流板*
перчатка glove 手套
перчаточное отверстие glove port 手套孔,手套箱操作孔
пескоструйная обработка sandblasting 喷砂清除(法),喷砂处理
пескоструйная обработка grit blasting 喷砂清除(法),喷砂处理
пескоструйная очистка blast cleaning 喷砂清理
пескоструйный аппарат sander 喷砂机,打磨器
пескоструйный аппарат sandblaster 喷砂机
песок sand 砂,沙
пестрая активная зона spik core 强化堆芯[带强化燃料组件的]*
песчаник sandstone 砂岩,砂石
песчано-гравийный заполнитель sand-gravel filler 砂-砾石填料*
песчаный arenaceous 砂质的,含砂的
песчаный гравий sandy gravel 砂砾*
песчаный наполнитель sand filler 砂填料*
песчаный фильтр sand filter 砂滤器*
петлевая система loop system 环路系统,闭环系统*
петлевое коррозионное испытание corrosion loop test 回路腐蚀试验*
петлевой loop-type 环形,环形的,回路式的
петля loop 环路,回路
петля аварийного охлаждения emergency cooling loop 应急冷却回路*
петля для испытаний test loop 试验回路*
петля для испытаний крупногабаритных узлов оборудования large component test loop (LCTL) 大部件试验回路*
петля замедлителя moderator loop 慢化剂回路*
петля напряжение-деформация stress strain loop 应力-应变回线*
петля первого контура primary loop 一回路,主回路*
петля промежуточного охлаждения intermediate cooling loop 中间冷却环路*
петля теплообмена heat transfer loop 传热回路*
печатание print 印刷,印制
печатная копия hardcopy 硬拷贝
печатная схема изготовленная методом травления etched printed circuit 蚀刻印制电路
печь furnace
печь для варки стекла glassmelter 玻璃熔炉,玻璃熔化器
печь для сжигания горючих отходов с газовым поджигом gas fired waste combustible incinerator 可燃废物燃气焚烧炉*
печь для сжигания отходов incinerator 焚烧炉[废物],煅烧炉
печь для сжигания отходов с газовым поджигом gas fired incinerator 燃气焚烧炉*
печь для сжигания радиоактивных отходов incinerator for radioactive wastes 放射性废物焚烧炉
пигмент colorant 显色剂,着色剂,色素,颜料
пик-фактор peak factor 峰值因子*
пик (максимум) peak 峰,峰值
пик потока нейтронов neutron flux peak 中子通量峰*
пик резонанса resonance peak 共振峰*
пик спектра поглощения absorption peak 吸收峰
пикнометр pycnometer 比重计,比色计
пиковая мощность peak power 峰值功率*
пиковая нагрузка peak load 尖峰负荷,峰荷*
пиковое значение peak value 峰值*
пиковое значение утечки escape peak 泄漏峰,逃逸峰*
пиковое напряжение peak stress 峰值应力*
пиковость (нагрузки) peakedness 峰化程度[荷载]
пиковые подогреватели peak preheaters 峰载加热器*
пиковый поток peaking flux 通量峰*
пила saw 锯,锉
пиление под водой underwater sawing 水下锯割*
пинцет forceps 镊子,钳子,夹子
пипетка pipet 吸管,吸移管,吸液管
пирогидролиз pyrohydrolysis 高温水解
пиролиз pyrolysis 热解*
пиролитический pyrolytic 热解的,高温分解的
пиролитический графит pyrographite 热解石墨
пиролитическое повреждение pyrolytic damage 高温分解损伤,热损伤*
пирометаллургическая переработка облучённого ядерного топлива pyroprocessing for irradiated fuel 辐照后核燃料的高温(冶金)处理
пирометаллургия pyrometallurgy 高温冶金学*
пироуглерод pyrocarbon 热解碳
пирохимический обработка pyrochemical processing 高温化学处理
письменное уведомление written notice 书面通知*
письмо с уведомлением о доставке letter with notice of delivery 收据,回执*
питание feeding 供给,给养
питательная вода feedwater 供水,给水
питательная вода второго контура secondary feedwater 二回路给水*
питательная вода реактора reactor feedwater (反应)堆给水*
питательная система feed system 投料系统,送料系统*
питательный насос feed pump 给水泵,给水(进料,燃料)泵
питательный насос гидравлического аккумулятора hydraulic accumulator charging pump 液压蓄压箱上充泵*
питательный насос котла boiler feedpump 锅炉给水泵
питательный насос отвода остаточного тепла residual heat removal feedwater pump 余热排出给水泵*
питательный насос с электроприводом (ПЭН) feed electric pump (FEP) 电动给水泵
питательный насос химических продуктов chemical feed pump 化学物添加泵*
питающая линия feedline 供料管线
питотельный плапан feed valve 给水阀,供气阀
питтинг pit 坑孔,凹部,麻点,蚀点
питтинговая коррозия pitting 点(腐)蚀,锈斑
питьевая вода drinking-water 饮用水
питьевое водопотребление potable water consumption 饮用水需水量,饮用水耗水量
пишущая машинка typewriter 打字机
пищевая цепь food chain 食物链*
пищевые продукты food products 食品
плавающая головка floating head 浮动管板,浮动盖,浮头[热交换器]
плавающая точка floating point 浮点*
плавающий floating 浮动的,漂浮的
плавающий контакт floating contact 浮动接点,浮动触点
плавильная печь melter 熔(炼)炉,熔化器
плавка fusion 熔化,熔炼
плавка не попавшая в анализ diverted fusion 不合格熔炼
плавкая вставка fuse 保险丝,熔丝(片)&
плавкость fusibility 可熔性,易熔性,熔度
плавление (восстановительное) smelting 熔炼
плавление топлива fuel melting 燃料熔化
плавно quietly 均匀地,平稳地,和缓地
плавучий natant 浮的,可浮起的,浮在水面上的,漂浮的
плазма plasma 等离子体
плазменно-дуговая резка plasma arc cutting 等离子体弧切割*
плакирование взрывом explosive cladding 爆炸堆焊*
плакирование наплавлением welding cladding 堆焊层*
плакировка coating 包覆层
плакировка plating 镀层
пламенная ловушка flame trap 消焰器,阻焰装置*
пламя flame 火焰
план plan 平面图,计划
план-график проекта project schedule 项目进度*
план-график работ work schedule 工作日程,工作程序表,工作计划*
план-шайба face plate 面板,花(卡)盘,托盘,园盘
план внешних аварийных мероприятий off-site emergency plan 厂区外应急计划*
план общего расположения general layout 总布置图,总平面图*
план перегрузки refueling plan 换料计划,换料方案*
план по качеству quality plan 质量规划
план размещения disposition plan 布置平面图,配置平面图*
план эвакуации evacuation plan 撤离计划*
планарный planar 平面的,二维的,二度的
планетарный planetary 行星的,行星齿轮的,行星状的
планирование и управление объектом planning and site supervision 设计和现场管理,计划与现场监督*
планируемая доза projected dose 预期剂量*
планируемая зона эвакуации evacuation planning zone 计划撤离区*
планируемая остановка scheduled shutdown 计划停堆*
планируемое время простоя planned idle time 计划内停运时间*
планируемое выгорание выгружаемого топлива scheduled discharge burn up 计划卸料燃耗*
планируемые дозозатраты при аварии planned emergency exposure 计划应急照射(量)*
планируемый период остановки реактора scheduled reactor outage period 计划停堆周期*
планируемый ремонтный резерв scheduled repair reserve 计划内维修备用*
планка cleat 楔子,板条,夹板,条板
планктон plankton 浮游生物*
плановая замена топливных элементов routine replacement of fuel elements 燃料元件例行更换*
плановая остановка planned outage 计划停役,计划停堆*
плановая остановка для осмотров planned outage for inspection 计划检查停堆*
плановая перегрузка scheduled refueling 计划换料&
плановая последовательность routine program 计划程序,例行程序
планово-предупредительный ремонт (ППР) scheduled preventive maintenance 计划预防性维修,定期计划检修
плановое испытание routine test 例行试验*
плановое обслуживание routine serving 例行维护,定期维护*
плановый planned 计划的,按计划的,有计划的
плановый капитальный ремонт scheduled overhaul 定期大修*
плановый мониторинг (контроль) routine monitoring 例行监测*
плановый отчёт routine report 例行报告*
плановый пуск routine startup 例行启动*
плановый ремонт planned maintenance 计划维修
плановый эксперимент routine experiment 例行试验*
планшетная съёмка plain-table survey 平板仪测绘*
планы аварийных мероприятий на площадке on-site emergency plans 厂内应急计划*
планы отделочных работ finishing work plans 竣工计划*
пласт bed 层,床,基座,台架
пласт-хранилище stratum-collector 岩层收集器,岩层贮藏室
пластина plate 板,片,薄板,薄片
пластина жёсткого крепления bracing plate 拉紧板,支承板,支撑(臂)*
пластина КИП instrumentation plate 仪表板*
пластина сальника gland plate 密封片,垫片,衬片
пластина фиксатора fastener plate 固定板*
пластинка wafer 薄片,垫片,薄膜,压片
пластинка (суспензии) platelet 薄层[悬浮体粒子]
пластинчатый lamellar 层状的,板状的,层式的,成薄层的,多层(片)的
пластинчатый laminated 分层的,叠片的
пластинчатый холодильник plate cooler 板状冷却器*
пластическая деформация plastic yield (ing) 塑料变形
пластическая деформация plastic deformation 塑料变形
пластическая усталость plastic fatigue 塑性疲劳*
пластические свойства plastic properties 可塑性(能)
пластический продольный изгиб plastic buckling 塑性翘曲*
пластичность при ползучести creep ductility 蠕变延展性
пластмасса plastic 塑料
пластмасса армированная стекловолокном glass fiber reinforced plastic (GFRP) 玻璃纤维增强塑料,玻璃钢*
пластмассовый plastic 塑料的
пластмассовый сцинтилляционный счётчик plastic scintillation counter 塑料闪烁计数器
плата за погрузочно-загрузочные операции handling charges 装卸费用*
плата за транспортировку transport cost 运输费*
плата за хранение storage charge 仓储费,贮存费*
платёж payment 支付*
платёж в установленный срок due date payment 到期日付款*
платёж поставками товаров и услуг payment by goods and services 以货物及劳务支付&
платёжное средство payment means 支付手段*
платина platinum 铂(Pt)
плато plateau 高地,座,平面座,坪*
платформа platform 平台,装卸台
платформа для перевозки контейнеров (с ядерным топливом) cask car (屏蔽)罐车[带核燃料]
платформа операторов operators platform 操纵员平台,操作台*
плафонный свет ceiling light 顶蓬灯,顶灯,平顶照明
плашка винторезная chaser 螺丝板牙,螺丝板
плексиглас plexiglass 胶质玻璃,耐热有机玻璃,聚异丁烯酸树脂
пленка film 膜,薄层
пленка из цемента cement skin 水泥薄层
пленкообразующий film-forming 形成薄膜的,薄膜形成的
пленкообразующий состав film-forming compound 成膜复合物,成膜混合物
пленочная дозиметрия film dosimetry 胶片剂量学,胶片剂量测定法
пленочная конденсация film condensation 膜状凝结
пленочное кипение film boiling 膜态沸腾
пленочное охлаждение film cooling 膜态冷却
пленочный дозиметр film dosimeter 胶片剂量计
пленочный коэффициент film coefficient 膜系数,(剂量)胶片系数,对流传热系数,膜层散热系数*
плечо shoulder 肩(膀,部,角,状物)
плечо схемы (эл.) arm of circuit 线路臂,电路臂[电气]
плеяда (изотопов) pleyade 同位素群,同位素组
плинтус baseboard 踢脚板,墙脚板
плиофильм pliofilm 胶膜,氯化橡胶薄膜*
плита активной зоны core plate 堆芯板
плита винтового домкрата jack screw plate 螺旋千斤顶压板
плита затвора плотины damgate slab 坝挡水闸板*
плита защиты shielding slab 屏蔽板*
плита защиты шлюза бассейна выдержки топлива fuel pit gate shield slab 燃料水池闸门屏蔽板*
плита компенсирующая напряжение stress compensation slab 应力补偿板*
плита настила floor plate 地(底,基,肋,支撑)板
плита основания base slab 基(底,垫,座)板
плита перегородки closure plate 封板,堵头,盖板*
плита перекрытия бассейна выдержки floor slab of fuel storage pool 燃料贮存池楼板&
плита покрытия roof slab 顶板,防护顶板[反应堆]*
плита удержания стержня rod holding plate 棒夹持板*
плитка измерительная gauge-block 测量平台,块规
плоская крыша terrace 露(平,阳)台
плоская стальная мембрана заделанная в основание фундамента здания steel plate membrane embedded in the foundation (安全壳)埋入基础的衬钢板*
плоская стальная мембрана заключённая в бетон steel plate membrane encased in concrete (安全壳)埋入混凝土的底部衬钢板*
плоский plane 平的,平坦的,平展的,平面的
плоский индикатор flat (panel) display 平面(板)显示器
плоский источник source plate 源板,板状源*
плоский фундамент flat foundation 线平基础(座)
плоское сито plate strainer 板式过滤网*
плоскость разрыва disruption plain 断裂面*
плотина dam 坝,拦河坝
плотная бумага cardboard 卡(片)纸板,(厚,硬)纸板
плотная порода impervious rock 不透水岩*
плотная установка close fit 紧配合
плотно упакованный closely packed 密集的,密集堆积物
плотностной коэффициент замедлителя moderator density coefficient 慢化剂密度系数*
плотностной коэффициент реактивности density reactivity coefficient 密度反应性系数*
плотностной коэффициент реактивности замедлителя moderator density reactivity coefficient 慢化剂密度反应性系数*
плотность (компактность) compactness 致密性,紧密度,密实性
плотность (физ.) density 密度
плотность воздуха air density 空气密度*
плотность газовой фазы density of gas phase 气相密度*
плотность жидкой фазы density of liquid phase 液相密度*
плотность засыпного ядерного топлива smeared fuel density 燃料有效密度[将芯块和芯块与包壳间的间隙一起计算在内的燃料平均密度]*
плотность зерен grain density 晶粒密度
плотность источника source density 源密度*
плотность источников тепла heat source density 热源密度*
плотность лучистого потока radiant flux density 辐射通量密度*
плотность лучистой энергии radiant energy density 辐射能密度*
плотность магнитного потока magnetic flux density 磁通(量)密度*
плотность массопотока mass flow density 质量流密度*
плотность мощности в активной зоне core power density 堆芯功率密度*
плотность населения population density 人口密度,群体密度
плотность нейтронов neutron density 中子密度
плотность потока flux density 通量密度
плотность потока медленных нейтронов slow (neutron) flux density 慢中子通量密度*
плотность потока нейтронов neutron flux density 中子通量密度
плотность пузырьков bubble density 气泡密度*
плотность распределения регулирующих стержней control rod density distribution 控制棒分布密度*
плотность спеченного материала sintered material density 烧结材料密度*
плотность теплового потока thermal flux density 热流密度*
плотность теплового потока на поверхности топлива fuel surface heat flux density 燃料表面热流密度*
плотность теплового потока при сушке dryout heat flux 干涸热流密度*
плотность теплоносителя coolant density 冷却剂密度*
плотность топлива fuel density 燃料密度*
плотность упаковки packaging density 封装密度*
плотность фазового пространства phase space density 相空间密度*
плотность хранения storage density 贮存密度*
плотность частиц particle density 粒子密度*
плотность электрического тока current density 电流密度
плотность энерговыделения power density 功率密度
плотноупакованная решётка close packed lattice 稠密栅
плотный hermetic 密封的,气密的
плотный бетон dense concrete 加密混凝土,密实混凝土
плохая регулировка maladjustment 失调
плохо структурированный ill-structured 病态结构的
площадка site 厂址,场地,场址&
площадка для захоронения отходов waste burial site 废物埋葬场*
площадка для испытания на сейсмостойкость earthquake proof test site 抗地震试验场*
площадка для обслуживания service floor 操作(工作)面,服务(修理)间
площадка для работы work area 施工区,工作区*
площадка для хранения отходов waste storage farm 废物贮存场*
площадка могильника радиоактивных отходов radioactive waste burial ground 放射性废物埋葬场*
площадка перегрузки топлива реактора reactor refueling floor (反应)堆换料平台*
площадка размещения установки unit site area 单位功率占地面积*
площадка станции plant site 厂址
площадь водосбора catchement area (basin) 集水面积,排水区域,汇水面积
площадь выходного сечения discharge area 排放面积,排水区,泄水区
площадь дефекта area of failure 破损区,故障区,破损面积
площадь застройки area of structure 建筑区
площадь опоры area of bearing 支承面积
площадь оседания area of subsidence 沉陷区,塌陷区
площадь основания area of base 基础面积
площадь поперечного сечения в месте разрушения area of fracture cross-section 断裂处的横断面面积
площадь сечения арматуры section area of reinforcing bar 钢筋断面面积
плунжерный насос plunger pump 柱塞泵*
плутонат plutonate 钚酸盐*
плутониевая кислота plutonic acid 钚酸*
плутониевый цикл plutonium cycle 钚循环*
плутоний plutonium 钚(Pu)
плутоний не содержащий америция americium free plutonium 无镅钚,不含镅的钚
плутонил plutonyl 双氧钚根,钚酰
плывуны shifting sand 流砂
плюс plus 正号,加号,正数,正值
пневма тиеский управлечие pneumatic control 气动控制*
пневматическая лебедка compressed air winch 压缩空气绞车,压缩空气盘车
пневматическая система водоснабжения air pressure water supply system 气压供水系统
пневматическая трамбовка air tamper 风动捣实,气动捣固
пневматические испытания корпуса pressure vessel (pneumatic) test 压力容器气压试验*
пневматический pneumatic 气动的
пневматический бурильный молоток pneumatic jackhammer 气动凿岩机,风镐,气锤
пневматический долотный перфоратор air driffer drill 架式风钻,架式气钻,架式凿岩机
пневматический захват pneumatic gripping device 气动夹持装置,气动抓手*
пневматический инструмент pneumatic tool 气动工具
пневматический клапан pneumatic valve 气动阀门*
пневматический клепальный молот air riveter 风头铆钉机,风动铆钉机
пневматический отбойный молоток air hammer 气锤
пневматический поршень air-actuated piston 气动活塞
пневматический привод pneumatic actuator 气动驱动器,气动传动器*
пневматический регулятор pneumatic controller 气动调节器
пневматический тормоз pneumatic brake 气(动)闸,空气制动器*
пневматический шаговый привод pneumatic stepper drive 气动步进驱动*
пневматическое закрытие клапана air to close valve 通气关闭阀,气动关闭阀
пневматическое открытие клапана air to open valve 通气开启阀,气动开启阀
пневмодатчик air sensor 空气传感器
пневмокостюм air-breathing suit 气衣
пневмопочта rabbit tube “跑兔“管道,气动传送系统管道,(气动)跑兔管
пневмопривод air actuator 气动传动机构
по пространственным координатам space-wise 空间坐标
по существу intrinsically 实际上,本质上
по часовой стрелке clockwise 顺时针方向的,右旋的
поагрегатный ремонт unit-by-unit repair 设备逐个检修,部件逐个检修
побережье shore 岸边,沿岸
побережье (морское) coast 海岸
побочная линия (радиография) ghost line (radiography) 幻影线[射线照相],重象线,重影
побочный subordinate 从属的,附属的
побочный продукт by-product 副产品(物)
побочный эффект by-effect 副作用
побудительная причина intention 动机,动因
побуждение urge 推动,驱动,激励
поведение behaviour 行为,状态,性能*
поведение реактивности reactivity behaviour 反应性状态,反应性行为*
поведение реактора reactor behaviour 反应堆性能
поведение реактора в переходном режиме reactor transient behaviour (反应)堆瞬态行为*
поведение станции plant behavior 工厂性能,工厂工况
поведение топлива fuel behaviour 燃料行为*
поверочное устройство verifier 检验机,校验器
поверхностная активность surface activity 表面(放射性)活度*
поверхностная вода surface water 地面水,地表水
поверхностная коррозия surface corrosion 表面腐蚀*
поверхностная плотность энерговыделения surface power density 面功率密度*
поверхностная поглощённая доза surface absorbed dose 表面吸收剂量*
поверхностная проницаемость surface penetrability 表面穿透率*
поверхностная эквивалентная доза shallow dose equivalent 浅层剂量当量
поверхностная энергия surface energy 表面能
поверхностно-активное вещество active surface agent 表面活化剂
поверхностно загрязненный объект surface contaminated object 表面污染物体*
поверхностное загрязнение surface contamination 表面污染*
поверхностное кипение surface boiling 表面沸腾
поверхностное натяжение surface tension 表面张力*
поверхностное поглощение surface absorption 表面吸收*
поверхностное упрочение surface hardening 表面硬化
поверхностное хранение surface storage 地表贮存
поверхностный superficial 表面的,地面的,肤浅的
поверхностный дефект surface defect 表面缺陷
поверхностный источник нейтронов plane neutron source 平面中子源*
поверхностный слой surface layer 表面层
поверхностный удельный тепловой поток surface heat flux 表面热流密度*
поверхность surface 表面,面层
поверхность воды water surface 水面,水表面
поверхность испарения evaporation surface 蒸发面
поверхность отложения deposition plane 沉积平面[燃料元件包覆层]
поверхность раздела interface 界面,分界面
поверхность теплообмена heat transfer surface 传热面*
поверхность уплотнения sealing surface 密封面*
повестка дня agenda 议事日程
повлечь убыток entail loss 蒙受损失,导致亏损
поворачивание turning 转,扭转,转动,转向
поворотная защитная пробка rotating shield plug 旋转屏蔽塞*
поворотная эстакада (рама) tilting trestle 翻料架,燃料元件翻转架*
поворотное устройство rotator 转动体,转子
поворотные ворота hinged gate 旋转门*
поворотный tilting 旋转的,转动的,回转的
поворотный кнопочный выключатель с задней подсветкой back lighted rotary pushbutton switch 带后灯的旋转式按钮开关
поворотный механизм манипулятора manipulator turning gear 机械手转动机构*
поворотный обратный клапан swing check valve 旋启式逆止阀,摆动式止回阀*
поворотный стол turntable 转车台,转车盘
повреждение активной зоны core damage 堆芯损坏*
повреждение в результате самооблучения self-irradiation damage 自辐照损伤*
повреждение вызванное облучением irradiation damage 辐照损伤*
повреждение кабеля cable fault 电缆故障
повреждение оболочки (твэла) clad failure 包壳破损
повреждение осколками деления fission recoil damage 裂变碎片损伤*
повреждение под действием облучения нейтронами neutron radiation damage 中子辐照损伤*
повреждение при хранении damage in storage 贮存损坏,贮存受损
повреждение реактора reactor damage (反应)堆损坏*
повреждение с разрушением топлива collapsed fuel damage 燃料坍塌损坏*
повреждение топлива fuel failure 燃料破损
повреждения от пожара fire damage 火灾损害,火灾毁坏
поврежденная ТВС damaged fuel assembly 破损燃料组件
поврежденный damaged 受损伤的,损坏了的,破损了的
повреждённый твэл failed fuel element 破损燃料元件*
повседневный routine 日常的,经常的,例行的,常规的,定期的
повседневный риск everyday risk 每日风险,每日危险率
повседневный уход за оборудованием routine equipment serving 日常设备维修(维护)
повседневный уход за оборудованием routine equipment maintenance 日常设备维修(维护)
повторение repetition 重复,再现
повторение события event repetition 事件再现,事件重复
повторитель сигналов signal repeater 信号复示器
повторная градуировка recalibration 重复校准,重复标定
повторная конденсация recondensation 再冷凝
повторная коррекция reconditioning 再修正,再校正,再改正
повторная критичность (ЯР) recriticality 重返临界[核反应堆],再临界[核反应堆]
повторная обработка retreatment 再处理,再加工
повторная очистка repurification 再净化,二次净化
повторная перегонка cohobation 连续蒸馏,反复蒸馏,回流蒸馏
повторная подгонка reregulation 重新调整
повторная попытка retry 再试,复算
повторно используемая вода reusing water 复用水*
повторно используемое топливо recycled fuel 再循环燃料,回烧燃料*
повторно используемые материалы recycled material 回用材料,再循环使用的材料*
повторно используемый элемент reusable component 重复使用的部件*
повторное введение (стержня) reinsertion 重新插入(燃料棒)
повторное вводиение reintroduction 重新引入,重新引进
повторное включение reclosing 重接,重新接通(闭合),重新合上(闸),再次接入
повторное достижение критичности recovery of critical 重返临界*
повторное завинчивание retorque 再旋入,再拧入,再拧紧
повторное загрязнение recontamination 再污染,再沾污
повторное заполнение refilling 再充填,再充水
повторное затопление reflooding (堆芯的)再淹没[冷却剂丧失后]
повторное изготавление refabrication 再加工,重加工,再制备
повторное измерение redetermination 重新测定
повторное использование reutilization 重复利用,重复使用,回收利用
повторное использование бора boron recycle 硼再循环,硼回收*
повторное использование отхода scrap reuse 废料利用*
повторное использование очищенных вод в цикле АЭС re-use of purified water in NPP processes 核电站回路中净化水的再利用
повторное использование плутония recycling of plutonium 钚再循环,钚再利用*
повторное испытание retest 再试验
повторное нахождение retrieval 重新获得,重新求得,重新测出
повторное обогащение reenrichment 再富集,再浓缩
повторное образование аэрозоля aerosol reformation 气溶胶再形成,悬浮微粒再生成
повторное подтверждение reaffirming 重申,重新确认,再次确认*
повторное покрытие recladding 再包覆,再涂
повторное проектировование redesign 再设计,重算
повторное растворение redissolution 再溶解
повторное сглаживание reflatten 再次展平[通量密度或功率]
повторное сорбирование resorption 再吸收,收回,再吸入
повторное спекание resintering 再烧结
повторное страхование reinsurence 再保险*
повторное увлажнение rewetting 再湿(润)[冷却剂丧失事故中燃料棒干涸以后]
повторный вход reentry 再(进)入,重(返)回
повторный вызов recall 重复呼唤
повторный запуск restart 再起动,重新起动
повторяемость repeatability 重复性
повторяющийся repetitive 重复的,反复的
повторяющийся риск recurrent risk 复发性危险,周期性危险
повышающий преобразователь up-converter 上变频器,向上变换器
повышение rising 提高,上升
повышение (параметра) parameter raising 参数提高
повышение безопасности safety enhancing 增加安全性
повышение безопасности improvement of safety 提高安全性
повышение выгорания топлива extent of fuel burn up 燃料燃耗深度*
повышение вязкости bodying 稠化
повышение давления pressurizing 增(加,升)压
повышение качества upgrade 提高品位,精选,加浓
повышение концентрации increasing concentration 提高浓度
повышение мощности power ascension 功率提升
повышение нагрузки load increcment 负荷增长*
повышение надёжности reliability improvement 可靠性提高
повышение тарифа escalation rate 上浮率[一般指年率]*
повышение уровеня raising of level 提高标高,提高水位
повышение уровня воды raising water level 水位上升(增高)
повышение уровня мощности реактора reactor power raising (反应)堆功率提升*
повышение устойчивости enhancing stability 增加稳定性,提高稳定性
повышение цен escalation cost 价格上浮*
повышенная точность extra accuracy 超精度,超准确度
повышенное обогащение enhanced enrichment 加浓,提高浓度
повышенный enhanced 提高的,加强的
повышенный уровень higher level 高水平
погашение нескольких платежей с одновременной выплатой lump sum payment 一次总付,整笔支付*
поглотитель absorber 吸收剂,吸收体,吸附器
поглотитель H2O H2O adsorber 轻水吸附剂*
поглотитель α-излучения alpha adsorber α射线吸收剂,α射线吸收体*
поглотитель β-излучения beta absorber β(射线)吸收体,β(射线)吸收剂*
поглотитель из активированного древесного угля activated charcoal adsorber 活性炭吸附器
поглотитель из карбида бора boron carbide absorber 碳化硼吸收体*
поглотитель нейтронов neutron absorber 中子吸收剂,中子吸收体,中子吸收器
поглотитель пальчикового типа finger like absorber 指形吸收体*
поглотитель тепла heat sink 热阱,吸热装置,冷源,热壑
поглощаемый absorbable 可吸收的
поглощающая пластина poison curtain 吸收屏,毒物屏*
поглощающая способность absorbability 吸收能力,吸收率
поглощающая часть absorber portion 吸收段[中子吸收体]*
поглощающий absorbing 吸收的,吸取的
поглощающий изотоп absorbing isotope 吸收同位素
поглощающий стержень absorbing rod 吸收棒
поглощающий стержень СУЗ (ПС СУЗ) absorbing rod of the control and protection system (CPS AR) 控制保护系统的吸收棒
поглощающий фильтр absorbent filter 吸收性过滤器
поглощающий фильтр продуктов деления fission product adsorption filter 裂变产物吸附过滤器*
поглощающий элемент absorber element 吸收元件*
поглощение absorption 吸收,吸取
поглощение (нейтронов) кадмием cadmium (neutron) absorption 镉(中子)的吸收*
поглощение воды water absorption 吸水,水吸收*
поглощение Доплера Doppler absorption 多普勒吸收*
поглощение звука sound elimination 消音,静噪*
поглощение излучения radiation absorption 辐射吸收*
поглощение инертных газов с помощью активированного древесного угля noble gas adsorption to activated charcoal 惰性气体的活性炭吸附*
поглощение кислорода oxygen uptake 摄氧,摄氧量*
поглощение на стенке wall absorption 壁吸收*
поглощение надтепловых нейтронов epithermal neutron absorption 超热中子吸收*
поглощение нейтронов neutron absorption 中子吸收*
поглощение нейтронов деления fission neutron absorpion 裂变中子吸收*
поглощение продуктов деления fission product adsorption 裂变产物吸附*
поглощение радионуклидов radionuclides uptake 放射性核素摄取,放射性核素吸收
поглощение тепла heat absorption 热吸收*
поглощение удара shock absorption 冲击吸收,缓冲
поглощение энергии energy absorption 能量吸收
поглощенная доза absorbed dose 吸收剂量
поглощенная энергия absorbed energy 吸收能量
поглощенное тепло absorbed heat 吸收热*
пограничный маркер boundary marker 边界标志
погрешности контрольно-измерительных приборов instrumentation errors 仪表误差
погрешность inaccuracy 不准确度,误差
погрешность (дрейф) drift 偏移,偏差,漂移
погрешность в вычислении miscalculation 误算,计算错误*
погрешность коллимации collimating error 准直误差*
погрешность совмещения alignment accuracy 对中精度,配合误差,调整误差
погрешность эксперимента experimental error 实验误差*
погружаемый submersible 可浸没的,可浸入的,可潜入的
погружение submersion 浸没
погружение (пропитка) dipping 浸渍,浸泡
погруженный охладитель immersion cooler 浸入式冷却器*
погружной бессальниковый двигатель submerged glandless motor 潜水无压盖电动机,湿定子全密封电动机*
погружной детектор immersion detector 浸入式探测器*
погружной нагреватель immersion heater 浸入式加热器*
погружной насос submerged pump 潜水泵*
погружной насос дренажного бака submersible pump for drain tank 疏水箱潜水泵*
погружной роторный насос submerged rotor pump 全密封泵,转子浸没泵*
погружной счётчик immersion counter 浸入式计数管*
погрузка lading 装载,装货,装料
погрузочно-разгрузочная площадка handing area 装卸区,装卸场
погрузочно-разгрузочная работа handling operation 装卸操作,运送操作
погрузочно-разгрузочное оборудование handling equipment 起重装卸设备,装卸设备,操作装置*
погрузочно-разгрузочный кран handling crane 装卸吊车*
погрузочный рельс корпуса реактора reactor vessel shipping skid 反应堆容器运输导轨(托架)*
под ключ turnkey 总承包,交钥匙式承包,整套承包*
под напряжением energized 激励的,通电的,激发的
подавление inhibition 抑(遏)制
подавление большой избыточной реактивности override high excess reactivities 补偿高后备反应性*
подавление источников излучения antiradiation 抗辐射
подавление ксенонового эффекта override the xenon effect 补偿氙效应*
подавление ксеноновых колебаний override of xenon oscillations 氙振荡补偿*
подача supply 供给
подача аварийного электропитания emergency powering 应急供电*
подача азота nitrogen supply 氮气供应
подача воздуха air-in 送气,进气
подача кислорода oxygen supply 氧气供应
подача насоса pump capacity 泵的抽水量,泵容量*
подача охлаждающего воздуха cooling blast 冷却通风
подача пара steam feed 供汽,蒸汽供应
подача питания energizing 通电,供能
подача питательной воды feedwater supply 供水,给水
подача предварительно очищенной воды preliminary purified water supply 初级净化水供应
подача сжатого воздуха compressed-air supply 压缩空气供应
подача снизу underfeeding 底部进料,底层供料
подача технологического воздуха process air supply 工艺空气供应,工艺供气&
подача хозяйственно-питьевой воды service and potable water supply 生活-饮用水供应
подача цемента cement handling 水泥供料
подающий вентилятор supply fan 送风机*
подающий насос discharge pump 排放泵*
подбор matching 选配,配合,收集
подвал basement 地下室
подвальный underfloor 地板(面)下的
подвальный этаж basement floor 底层
подварка back welding 背面焊接,底焊&
подварочный шов backing run 背面焊缝
подверждение sustaining 遭受,受到
подверждение воздействия exposed to 受到影响,受到作用
подверждение облучения undergo irradiation 受辐照
подверждение опасности jeopardizing 危及,受危害
подверждение решающего испытания proof-test 验证性试验,复证性试验
подверженность susceptibility 感受性
подверженность ошибкам fallibility 易犯错误,误差
подверженный susceptible 易受的,易感的
подвеска hanger 挂钩,悬挂装置,吊钩
подвесная канатная дорога aerial conveyer 架空索道,高架轨道,吊道
подвесной потолок suspended ceiling 吊顶&
подвижная активная зона movable core 可移动堆芯*
подвижная опалубка climbing form 活动模板,活动脚手架,升模
подвижной отражатель moving reflector 移动式反射层*
подвижность mobility 活动(移动)性
подводимая мощность input power 输入功率
подводимое тепло heat input 热量输入*
подводная лампа underwater lamp 水下灯,水下照明*
подводная лампа подсветки бассейна выдержки топлива fuel pit underwater lamp 燃料水池水下灯*
подводная телевизионная камера underwater TV camera 水下电视摄像机*
подводное хранилище underwater storage 水下贮存*
подводный кабель underwater cable 水下电缆
подводный конвейер underwater conveyor 水下输送机*
подводный манипулятор underwater manipulator 水下机械手,水下控制器*
подводный оптический прибор для наблюдения under water viewer 水下窥视窗,水下潜望镜*
подводный ремонт underwater maintenance 水下维修*
подводящий трубопровод деминерализованной воды demineralized water supply line 除盐水供应管线*
подгонка с помощью наименьших квадратов least squares fit 最小二乘法符合*
подготовительные работы preliminary work 准备工作*
подготовительный preparative 准备的,预备的
подготовка preparation 准备,预备,配制
подготовка (к циклу) change-round 变圆,改圆
подготовка документов document preparation 文件准备,文件编制*
подготовка к осенне-зимнем сезону winterization 准备过冬,冬季运行准备
подготовка мишени target preparation 靶制备*
подготовка организации organizing 组织准备
подготовка топлива fuel preparation 燃料制备*
подготовленность preparedness 准备,准备程度
подготовленный prepared 准备好的,安排好的
подгруппа населения population subgroup 群体子群
поддающийся датировке datable 可推(测)定日期的
поддающийся проверке controllable 可控制(监测)的
поддвиг (геол.) underthrust 俯冲断层&
подделка adulteration 掺杂,掺假,伪造,仿制
поддельный adulterated 掺杂的,伪造的,假的
поддержание в рабочем состоянии upkeep 保养,维修,维护,养护
поддержание давления pressure maintaining 压力维持
поддержание отрицательного давления maintenance of negative pressure 维持负压*
поддержание частоты frequency support 频率保持*
поддерживание maintaining 保持,维持
поддерживающий зажим suspension clamp 悬挂线夹,吊夹
поддержка support 支持,支撑,支柱,支架,支座
поддон tray 浅盘,托盘,垫托架,底盘
подземная вода underground water 地下水*
подземная вода underwater 地下水
подземная техника underground engineering 地下工程*
подземное захоронение underground burial 地下埋藏
подземное сооружение underground construction 地下构筑物*
подземный underground 地下的
подземный кабель buried cable 埋置(地下)电缆
подземный контейнмент underground containment 地下安全壳*
подкисление acidification 酸化(作用)
подкладка pad 垫(片),衬垫
подкладная планка (под шов) backing bar 支撑条,垫条[焊缝下的]
подкладная пластина (под шов) backing plate 支承板,底板,垫板[焊缝下的]
подкладная полоса (под шов) backing strip 支撑条[焊缝下的],支板
подкладочный слой backing layer 垫层[焊接]
подключение turn-on 接通,接入,连接线
подключение к сети connection to the grid (mains) 连网,并网*
подключение нагрузки connection to load 投运,并负荷
подключенный on-line 联机的,联用的,在线的
подключённый через штепсельный разъем plug-in 可换插的,插入,插入式的,组合式的*
подкомитет subcommittee 分组委员会,小组委员会
подкос guy 拉线,拉杆,牵索*
подкос brace 支撑,十字形格架*
подкосная опора A-frame A形架
подкрановая балка crane beam 吊车梁,起重机梁
подкрановый путь crane runway 吊车道,吊车导轨
подкритическая масса subcritical mass 次临界质量*
подкритическая реактивность subcritical reactivity 次临界反应性*
подкритическая установка subcritical facility 次临界装置*
подкритический subcritical 亚(次)临界的
подкритический реактор subcritical reactor 次临界(反应)堆*
подкритический режим subcritical condition 次临界状态,次临界工况
подкритический эксперимент subcritical experiment 次临界实验*
подкритическое состояние реактора reactor subcritical 反应堆次临界*
подлежащие оплаты reward payment 酬金支付
подлинность authenticity 真实性,可靠性,确实性
подлинный original 原始的,最初的*
подложка undercoat 基(衬)底,里(底)衬
подложка backing 垫板,衬板,底板
подложка (нижний слой) underlayer 下层,底层
подмена персонала staff backup 人员替代,人员接替
подмножитель заполнения plenum subfactor 腔室分因子*
подмножитель перемешивания потока flow mixing subfactor 流量交混分因子*
подмости scaffolding 脚手架&
подмостки rack 台架,支架,格架
поднадзорный supervised 受监视的,受监督的,受检查的
поднимание elevation 上升,提高,升高
поднятие lifting 提升,提高,举起,顶起
подобие similarity 相似,类似,相似性
подобласть subarea 亚区,分区,子区
подовый кирпич checker brick 炉底砖,底砖
подогнанный tailor-made 定做的,特制的
подогнанный tailored 修整的,修配的,修合的
подогрев preheating 预热
подогревание warm up 加温
подогреватель preheater 预热器
подогреватель reheater 再热器
подогреватель воздуа air heater 空气加热器*
подогреватель высокого давления (ПВД) high pressure heater (HPH) 高压加热器
подогреватель деаэратора gas stripper preheater 除气器预热器*
подогреватель деминерализованной воды demineralized water preheater 除盐水加热器*
подогреватель низкого давления (ПНД) low pressure heater (LPH) 低压加热器
подогреватель низкого давления (ПНД) low pressure preheater (LPP) 低压预热器
подогреватель питательной воды (экономайзер) feed water heater (economizer) 给水加热器(节热器)
подогретый preheated 预热过的,加热过的
подошва toe 底部,基部,趾部,根部
подошва фундамента foundation bed 基座*
подпись signature 签名,签字,签署
подпись к рисунку caption 插图说明
подпитка make up 补充(偿)
подпитка водой water makeup 补给水*
подпитка насосом pump-feed 泵唧,泵送
подпиточная вода make-up water 补给水,补充水
подпиточный насос make-up pump 补给泵*
подпиточный насос выпарного аппарата evaporator feed pump 蒸发器给水泵*
подпиточный насос высокого давления high pressure charging pump 高压上充泵*
подпитывание make up 补充,补偿
подпитывание намытого слоя making-up alluviation layer 增强冲积层,补充冲积层
подпорки shoring 支撑
подпрограмма subroutine 子程序
подпружиненная решётка spring clip grid 弹簧夹定位格架*
подпружиненный обратный клапан spring loaded check valve 弹簧止回阀,弹簧加压逆止阀*
подпружиненный штифт фиксирующего устройства spring finger of the latch mechanism 锁定机构弹簧销*
подпрыгивание jumping 跳动,跳跃,颤动
подразделение division 部门,分部,分段,小节
подреакторное помещение subpile room (反应)堆底室,堆底间*
подреакторное пространство under reactor space 堆下空间,堆下区
подрегулировка readjustment 重调,再调整
подрез undercutting 切割,底部切口,割痕
подрезка cutting 切割,切断,剪切
подрешетка sublattice 亚晶格,亚点阵
подробная внутренняя процедура detailed internal procedure 内部顺序细目[质量保证],详细的内部顺序[质量保证]*
подробные вопросы detailed questions 细节问题*
подробный explicit 详细的,详尽的,清晰的
подробный порядок действий по реализации detailed implementational procedure 具体执行规程*
подрядчик contractor 承包商,承包公司
подрядчик участвующий в торгах bidder 投标人,报价人*
подсборка fuel subassembly 燃料分组件,燃料子组件
подсистема subsystem 子系统,分系统,辅助系统
подсказка prompting 提示,暗示
подсказчик prompter 提示者
подслой interlayer 界层,隔层,内层,里层,底层
подсоединение porting 连接,接上,结合
подсоединение hookup 接入,连接
подсос suction 抽吸,吸取
подсос воздуха air inflow 吸气,空气吸入,抽风
подставка pedestal 基底,支架,支座,底座
подстановка substitution 代替,替换,置换,取代
подстанция substation 分站,分所,变电所,配电站
подстилающая порода seat rock 基岩*
подстроечный конденсатор trimmer 微调电容器,微调整器,调整片
подстройка trimming 微调,调谐
подстрочный знак subscript 下角标
подсчёт estimation 估计,估算,核算,推算
подсчёт частиц grain counting 颗粒计数
подтверждение confirmation 证实,确认
подтверждение (демонстрация) demonstration 论证,示范
подтверждение (обоснование) endorsement 保证,担保
подтвержден ие пригодности площадки site confirmation 厂址确定,场址确定&
подтверждение приемлемости demonstration of acceptability (可)接受性验证,(可)接受性论证
подтверждение приобретения purchase confirmation 购货确认书*
подтверждение продажи sales confirmation 销售确认书*
подтверждение соответствия compliance assurance 合格保证
подтверждённый proven 被证实的,被证明的,被验证的
подтепловой subthermal 次热的
подуровень sublevel 水平下的,亚能级
подушка cushion 垫,软垫,缓冲垫,底座
подушка гелиевого газа helium gas blanket 氦气覆盖层*
подход approach 接近,靠近,入门
подходная насыпь approach fill 引线回填,引道回填
подходящий appropriate 合适的,适用的
подчинение obeying 从属,隶属,服从,遵照
подчинённое устройство slave unit 从动装置*
подчинённый робот slave robot 从动机械人,受控机器人*
подшипник bearing 轴承
подшипник качения antifrictional bearing 耐磨轴承,减磨轴承
подшипник на воздушной подушке gas bearing 空气轴承,气体轴承,气膜轴承
подшипник поворотной опоры tilting pad bearing 斜瓦式轴承*
подшипник поворотной опоры pivoted-pad bearing 自调轴承*
подшипник с центральной выемкой central recess bearing 中心凹槽轴承
подшипник скольжения sliding bearing 滑动轴承*
подщелачивание alkalization 碱化(作用)
подъездная дорога access road 专线,专用线
подъездная железная дорога access railroad 专线铁路
подъездной путь approach road 专用线,进场道路,出入道
подъём rising 升高,提高,提升,上升
подъём (параметра) boost (parameter) 提高(参数)
подъём (ступенчатый рост) escalation 逐步上升
подъём воды high water 水位提高,水位升高
подъём до режима работы на полной мощности climb to full power operation 升至满功率运行*
подъём мощности power raising 功率提升
подъём температуры теплоносителя в аксиальном направлении coolant axial temperature rise 冷却剂轴向温升
подъёмная лебедка hoist winch 卷扬机
подъёмная установка hoisting unit 升降装置,起重装置*
подъёмник lifter 升降机
подъёмник jack 千斤顶
подъёмное устройство внутриреакторного оборудования internals lifting device 堆内设备起吊装置*
подъёмное устройство счетчика counter tube lifting unit 计数管提升装置*
подъёмный механизм hoist 升降机,吊车
подъёмный патруба riser pipe 上升管,立式管道
подъёмный трубопровод riser 上升管,立式管道&
пожар fire 火灾,点火,火焰
пожарная автоматика fire protection automatics 防火自动装置
пожарная защита fire protection 防火,消防*
пожарная зона fire zone 防火区
пожарная помпа fire pump 消防泵*
пожарная сигнализация fire warning system 火灾报警(系统)*
пожарная тревога fire alarm 火警
пожарнный индикатор на основе ионизационной камеры ionization flue gas indicator 电离烟气指示器
пожарное депо fire-fighting station 消防站
пожарный вероятностный анализ безопасности fire-related PSA 火灾概率安全分析
пожарный гидрант fire hydrant 消防栓*
пожарный кран fire hydrant 消防栓
пожарный рукав fire hose 救火软管,消防水龙管*
пожаробезопасный fire-safe 消防安全的,火灾安全的
пожароопасная зона fire-dangerous zone 火灾危险区
пожаротушение пеной foaming fire suppression 泡沫灭火
пожароустойчивость fire stability 耐火稳定性*
позволение permission 许可,允(容)许
поздний в конце ресурса late-in-life 生命后期,生命末期
поздний отказ защитной оболочки late failure of the containment 安全壳后期失效
позитрон positron 正电子
позиции важные для безопасности items important to safety 安全重要物项*
позиционер positioner 位置控制器,定位器*
позиционирование positioning 定位,位置控制,位置调整*
позиционно чувствительный детектор position sensitive detector (PSD) 位置灵敏探测器*
позиция position 位置,地位,工位,地段
позиция (оборудования) item 项目(设备),物项
позиция (расположение) emplacement 就位,定位,放置
позолоченный gold-plated 镀金的,包金的,敷金的
поиск check 检查
поиск и удаление посторонних предметов foreign object search and retrieval (FOSAR) 异物搜寻与取出*
поиск неисправности failure checking 故障检查*
показания прибора instrumentation indication 仪表指示
показания приборов instrument readings 仪表读数
показания счётчика registration 计器读数
показатель index 指标
показатель (степени) exponent 指数,幂数
показатель водородный (pH) hydrogen index 含氢指数(PH)
показатель загрязнения contamination factor 污染系数*
показатель загрязненности воздуха air pollution index 空气污染指数
показатель использования участка area utilization factor 场地利用系数
показатель качества quality factor 品质因数(子),质量指标
показатель качества воздуха air quality index 空气质量指标
показатель компенсации compensation factor 补偿因子*
показатель концентрации concentration factor 浓缩系数*
показатель коррозии corrosion index 腐蚀指数
показатель накопления энергии energy build up factor 能量积累因子*
показатель опасности hazard index 危害指数,危害指标*
показатель осевого распределения axial distribution index 轴向分布指数&
показатель переноса transport index 输运指数*
показатель поглощенной дозы absorbed dose index 吸收剂量指数*
показатель растрескивания cracking ratio 开裂系数,开裂比*
показатель состояния status indicator 状态指示器&
показатель степени дезактивации decontamination index 去污指数*
показатель удержания retention factor 滞留因子*
показатель утечки escape factor 逃逸因子,泄漏因子*
показатель фильтрации filtration factor 过滤因子,过滤系数*
показатель эквивалентной дозы dose equivalent index 剂量当量指数
показатель энергетической самозащищенности energetic self shielding factor 高能自屏蔽因数*
показательный indicative 指数的,指标的,系数的,表示特性的
показывающий измерительный прибор indicating instrument 指示测量仪表
поканальный channel-by-channel 管道布置,管道排列
покой rest 静止,平静,安宁
покомпонентный подход component approach 设备承包方式,多合同承包方式
покрывание overlay 涂,镀,涂覆层,覆盖
покрывание лаком varnish 涂漆
покрывание теплоизоляцией lagging 绝热层
покрывающий материал capping material 覆盖材料
покрытие coating 涂层,镀层
покрытие (гальваническое) plating 镀,电镀,镀敷
покрытие (электрода) coat 涂层,焊条药皮
покрытие осаждением из паровой фазы vapor deposited coating 蒸汽沉积镀层
покрытие отражателя reflector liner 反射层衬里*
покрытие пиковой нагрузки peak load-factor 峰荷因子,峰值因子
покрытие поверхности surface coating 表面涂层
покрытие пола flooring 地板,铺面板
покрытие светящимся составом luminizing 荧光合剂复盖层
покрытый coated 涂上的,蒙上的,包上的,镀了的,覆盖上的
покрытый бором boron lined 衬硼的*
покрытый оболочкой sheathed 包壳覆盖的,装在包壳内的,铠装的
покупатель purchaser 采购人员*
покупка purchase 采购*
покупная цена buying price 买价*
пол floor 地板,底面,楼板,楼层
полая свая hollow pile 空心桩
полая таблетка hollow pellet 中空芯块*
поле field 场,现场,野外,田野
поле излучения exposure field 辐射场,照射场(野)*
поле излучения реактора reactor radiation field (反应)堆辐射场*
поле течения flow field 流场*
поле энерговыделения power density field 功率密度场,释能密度场
полевая съёмка field survey 现场测绘,现场测量,现场勘探
полевые испытания field trial 现场试验*
полезная длина usable length 有效长度*
полезная мощность effective power 有效功率
полезная нагрузка useful load 有效负载*
полезное сечение useful cross section 有效截面*
полезность usefulness 有效性,有用性,适用性
полезный напор net pressure head 净压头,有效压头*
полезный объём available volume 可利用体积
полёт flying 飞行
ползучесть creep 蠕变[材料]
ползучесть Андраде Andrade creep 高温蠕变*
ползучесть бетона creep of concrete 混凝土渗漏,混凝土蠕流
ползучесть и усталость creep-fatigue 蠕变疲劳
ползучесть оболочки cladding creep 包壳蠕变*
ползучесть по границам зерен grain boundary sliding 晶界滑移
ползучесть при облучении irradiation creep 辐照蠕变*
полизональный polyzonal 多区的*
поликристалл polycrystal 多晶体,多晶
полимер polymer 聚合物,多聚物,高聚物
полимеризация polymerization 聚合,聚合作用
полимерная приклеиваемая паста polymer adhesive paste 聚合物粘合剂,聚合物粘胶
полиморфная модификация polymorph 同质多晶变体,同质多形体
полином polynomial 多项式
полипропилен polypropylene 聚丙烯
полировальная паста brightener 增白剂,抛光剂,光亮剂
полирование polishing 抛(磨)光
полирование glazing 抛(磨)光
полирование furbishing 抛(磨)光,研磨
полирование стальными шариками ball burnishing 钢珠滚光
полисиликат polysilicate 多硅酸盐
полистирол polystyrene 聚苯乙烯
политетрафторэтилен polytetrafluoroethylene 聚四氟乙烯*
политика policy 政策,策略
политика в области размещения АЭС nuclear siting policy 核电站(厂)选址方针*
полифенилен polyphenyl 聚苯
полифосфат polyphosphate 聚磷酸盐
полифторвинил polyvinyl fluoride 聚氟乙烯*
полихлорвинил polyvinyl chloride 聚氯乙烯*
полиэлектролит polyelecrolyte 聚合电解质
полиэтилен polyethylene 聚乙烯
полиэфир polyester 聚酯*
полка shelf 架子,搁板,格板
полка балки beam clamp 横梁夹板*
полная аварийная остановка total trip 完全紧急停堆*
полная активность total activity 总活性,总(放射性)活度*
полная вода high tide 满潮,高潮
полная выходная электрическая мощность gross electric output 总输出功率,总装机容量*
полная грузоподъёмность dead weight 自重,静重,总载重吨
полная длина over-all length 总长度*
полная доза облучения кожи total skin dose 皮肤总剂量*
полная доза облучения на все тело total exposure of the body 全身照射量*
полная доля запаздывающих нейтронов total fraction of delayed neutron 缓发中子总份额*
полная загрузка реактора total reactor feed (反应)堆总装料量*
полная задержка overall dead time 总死时间,总空载时间*
полная защита full scope safeguards 全面(核)保障*
полная интенсивность источника нейтронов total neutron source density 中子源总密度*
полная ионизация total ionization 总电离*
полная коррозия total corrosion 全面性腐蚀*
полная максимальная допустимая индивидуальная доза total maximum permissible individual dose 个人最大容许总剂量*
полная массовая тормозная способность total mass stopping power 总质量阻止本领
полная межэлектродная проводимость transadmittance (跨,互)导纳
полная мощность full power 满功率
полная нагрузка total load 总负荷*
полная нагрузка full load 全负载,满载*
полная номинальная мощность full rated power 全额定功率*
полная остановка станции complete plant shutdown 全厂停闭,全厂停产*
полная перегрузка full load refuelling 满负荷换料*
полная поверхностная доза total surface dose 总表面剂量*
полная поглощенная доза total absorbed dose 总吸收剂量*
полная потеря total loss 总损失,总损耗,总耗*
полная потеря мощности loss of all power 失去所有电源*
полная потеря теплоносителя complete loss coolant 冷却剂完全流失*
полная приёмлемость final acceptance 移交验收,最终验收*
полная радиоактивность gross activity 总(放射性)活度*
полная тепловая мощность турбины gross turbine heat power 汽轮机总热功率*
полная удельная активность gross specific activity 总的比(放射性)活度*
полная удельная активность compound specific activity 化合物比(放射性)活度
полная установленная мощность gross installed capacity 总装机容量*
полная утечка overall leakage 总(中子)泄漏*
полная характеристика complete characteristics 全特性*
полная экономическая эффективность электростанции overall economic efficiency of power station 电站总经济效率*
полная электрическая нагрузка total electric load 总电负荷*
полная эффективность overall efficiency 总效率,总效应*
полная эффективность разделения overall separation efficiency 总分离效率*
полное давление total pressure 全压,总压力
полное давление full pressure 全压,全压力&
полное закрытие full closing 完全关闭,全闭
полное закрытие станции final plant closure 最终电站关闭,退役*
полное КПД станции gross plant efficiency 电站总效率,电站毛效率*
полное макроскопическое сечение total macroscopic cross section 宏观总截面*
полное макроскопическое сечение рассеяния total macroscopic scattering cross section 宏观总散射截面*
полное нейтронное сечение neutron total cross section 中子总截面*
полное обесточивание АЭС full power cut of NPP 核电站全部停电
полное открытие и закрытие full opening and closing 完全开启和关闭,全开和全关
полное падение давления в активной зоне total core pressure drop 堆芯总压降*
полное потребление ядерного топлива total consumption of nuclear fuel 核燃料总耗量*
полное прекращение контракта complete termination of contract 合同完全终止
полное проникновение complete penetration 完全透过*
полное разделение complete separation 完全分离*
полное разрушение complete rupture 全部断裂,完全破裂*
полное разрушение наружной части трубопровода первого контура complete open-ended severance of the primary pipe 一回路管道完全开口断裂,一回路管道切断破裂*
полное расхолаживание ultimate cooling 极限冷却
полное сечение total cross section 总截面*
полное смешивание perfect mixing 完全交混,完全混合*
полное удержание (активного отхода) complete retention 完全存留[放射性废物]*
полное эффективное сечение столкновения total effective collision cross section 总有效碰撞截面*
полномасштабная демонстрационная установка full-scale demonstration facility (FSDF) 全尺寸示范装置*
полномасштабный full-scaled 全尺寸的
полномасштабный тренажер full replica simulator 全复制型模拟机[操纵员培训用]*
полномасштабный эксперимент full-scale experiment 全尺寸实验*
полномочие authority 授权,权限,权威,职权
полномочные органы authorities 管理局,管理机构
полномочные функции authorized functions 授权职能
полностью введенный full-in position (控制棒)全插入位置*
полностью выведенный full-out position (控制棒)全提出位置*
полностью выгоревший all-burnt 全烧尽
полностью дейтерированный perdeuterated 全氘化的
полностью обученный персонал fully trained staff 全受训人员
полностью ограждённый totally enclosed type 全封闭式*
полностью открывшийся клапан full opening valve 全开阀*
полностью удаляемый complete removal 完全去除,全部拆除[退役第三阶段]*
полнота учёта total consideration 全面考虑,全面估计
полные издержки total costs 总成本,总费用*
полные капиталовложения total capital investment cost (TCIC) 总基建投资,总基建费*
полный total 总的,全部的,全面的
полный (свободный) доступ free access 自由通道
полный заряд total charge 总装料量,(反应堆燃料)总装量*
полный контейнмент total containment 全封隔*
полный контроль качества total quality control (TQC) 全面质量控制*
полный коэффициент дезактивации gross decontamination factor 总去污因子,总净化因子*
полный коэффициент диффузии overall diffusivity 总扩散率*
полный коэффициент использования установленной мощности (КИМ) gross capacity factor 总(装机)容量系数,总利用系数,总负载因子*
полный коэффициент неравномерности распределения энерговыделения total power inhomogeneous coefficient 总功率不均匀系数*
полный коэффициент полезного действия overall efficiency 总效率*
полный коэффициент разделения overall separation factor 总分离系数,总分离因数*
полный коэффициент теплопередачи overall coefficient of heat transfer 总传热系数*
полный отражатель full reflector 完全反射层[厚度大于76。2厘米水或等效于水的反射层]*
полный размах колебания peak-to-peak (正负)峰间值
полный расход full flow rate 总流量,全流量*
полный расход теплоносителя overall coolant flow rate 冷却剂总流量*
полный расход теплоносителя через активную зону total core flow rate 堆芯总流量*
полный риск all risks 总风险度
полный сброс нагрузки full load rejection 甩满负荷*
полный спектр помех total noise spectrum 总噪声谱*
полный средний свободный пробег total mean free path 总平均自由程*
полный температурный коэффициент total temperature coefficient 总温度系数*
полный ход, полное перемещение full travel (控制棒)全行程*
половая железа gonad 性腺,生殖腺
половина half 半,一半
половинник (припой содержащий равные части олова и свинца) half-and-half solder 锡铅各半的焊料
половинный объём half-volume 半容积
пологий скат gentle slope 平坡*
положение "выключено" off-position 不工作状态,断路状态,关闭状态
положение включения on-position 接通位置
положение контракта provisions of the contract 合同条款
положение остановленного реактора в подкритическом состоянии с разогретым теплоносителем subcritical hot shutdown condition 次临界热停堆状态*
положение решётки lattice postion 栅格位置*
положительная высота всаса net positive suction head (NPSH) 净正吸入压头[汽蚀余量]&
положительная реактивность positive reactivity 正反应性*
положительное качество high quility 优质
положительный positive 正的,阳(性)的,肯定的,积极的
положительный выбег реактивности positive overshoot of reactivity 反应性正超越
положительный коэффициент positive coefficient 正系数
положительный период positive period (反应堆)正周期*
положительный температурный коэффициент positive temperature coefficient 正温度系数*
поломка breakage 弄断,破损(裂),断裂
полоний polonium 钋(Po)
полоний-бериллиевый стержневой источник нейтронов polonium beryllium neutron source rod 钋-铍中子源棒*
полоний-бериллий (нейтронный) источник polonium-beryllium (neutron) source 钋-铍(中子)源,钋-铍(α,n)源*
полоса stripe 条纹
полоса пропускания bandpass 带通
полосатый спектр band spectrum 带谱
полость cave (空)腔,孔,洞
полость активной зоны core cavern 堆芯洞穴*
полость в кладке cavity in the stack 叠堆空隙
полость для крышки корпуса closure head cavity 顶盖舱,封头坑*
полость на входе inlet plenum 进口联箱,进口水腔,进口气腔*
полосчатость структуры banded structure 条状组织,带状构造
полосчатый striated 条状的,带状的,条纹的
полотно cloth 布,织物
полотняная лента (транспортера) canvas belt 帆布带,(运输机)传送带
полувековая ожидаемая эквивалентная доза semi-century committed dose equivalent 半世纪待积剂量当量,五十年预计的剂量当量
полугомогенный semihomogeneous 半均匀的
полудистанционный semiremote 半远距离的
полуквалифицированная рабочая сила semi-skilled workers 半熟练工人&
полулетальная доза half-lethal dose 半数致死剂量*
полулогарифмический semilog 半对数的
полуметалл half-metal 半金属*
полумуфта coupling half 半离合器
полуось semiaxis 半轴
полуоткрытая тепловыделяющая сборка semi open fuel assembly 半开式燃料组件*
полупериод half-period 半周期
полупортал semiportal 半高架,单脚高架
полупроводник semiconductor 半导体
полупроводниковые схемы semiconductor circuit 半导体电路
полупроводниковый детектор semiconductor detector 半导体探测器*
полупроводниковый зонд semiconductor probe 半导体探头*
полупроницаемый semipermeable 半渗透性的
полупространство half-space 半空间
полусборка half-assembly 半装配
полусфера hemisphere 半球体,半球形,半球面
полусферический hemispherical 半球的,半球形的,半球面的
полусферический купол hemispherical dome (安全壳)半球顶*
полуторный оксид sesquioxide 三氧化二物,倍半氧化物
полуфабрикат semi-finished product 半制成品,半制品
полуцелое число half-integer 半整数
получатель recipient 收货方*
получающий государственную субсидию state-aided 得到国家支助
получение recovery 回收,收回
получение receipt 收到,接受
получение металлов электролизом electrowinning 电解冶金法,电解沉积(制取)
получение отходов receipt of wastes 废物回收
получение смены trade-off 交换
полученные данные findings (已得)数据
полученный в реакторе reactor-produced 反应堆中制备的,反应堆中生产的
полученный захватом нейтрона neutron capture-produced 中子俘获产生的
полуширина half-width 半宽(度)
полуэллипсоидальный hemiellipsoidal 半椭圆的
полуэмпирический semiempirical 半经验的
полуэтаж half-floor 半层,半地面
полый hollow 空的,空心的
полый вал hollow shaft 空心轴*
полый сварочный электрод hollow electrode 中空电极,管状电极
полый топливный стержень hollow fuel rod 中空燃料棒*
полый цилиндр из вредного поглотителя нейтронов neutron poison skirt 中子毒物围筒*
полый цилиндрический источник hollow-cylinder source 空心圆柱体源*
пользователь user 用户
полюсная кривая polarizing curve 极化曲线
полюсный наконечник pole-face 极面(端)
поляризация polarization 极化,极化作用
поляризированный polarized 极化的,偏振的
поляризуемость polarizability 极化性,极化度,极化率,偏振性
поляризуемый polarizable 可极化的,可偏振的
полярность polarity 极性
полярный polar 极的,极性的
полярный кран polar crane 旋转式吊桥,环形吊车&
полярограмма polarogram 极谱,极谱图
полярограф polarograph 极谱仪,极谱记录器
полярография polarography 极谱法,极谱学
помеха interference 干扰(涉),妨(障)碍
помехи stray 干扰,天电干扰
помехозащищённая связь antijam communication 抗干扰通信
помехозащищённость antijamming 抗干扰,反干扰
помещаие в промежутке interspersing 间置
помещание в оболочке sheathing 覆以包壳,装在包壳内
помещение place 场所,位置
помещение room 房间
помещение в могильнике entombment 埋葬[核设施退役第二阶段]
помещение для внутриреакторных контрольно-измерительных приборов in-core instrumentation room 堆芯仪表室*
помещение для измерения радиоактивности воздуха air activity measuring room 空气(放射性)活度测量室*
помещение для облучения irradiation room 辐照室*
помещение для оборудования equipment room 设备室*
помещение для переодевания персонала change room 更衣室
помещение шахты топлива fuel pit compartment 燃料水池隔间*
помещения АЭС plant premises 核电站厂房
помещения главного циркуляционного насоса main circulation pump room 主循环泵房
помещения для отбора проб и дезактивации sampling and decontamination rooms 取样及去污室*
помощник оператора блока assistant unit operator 助理机组操纵员
помощь assistance 帮助,援助
понижающий reductive 降低的,减低的,抑低的
понижение lowering 降低,下降
понижение кислотности deacidification 去酸(作用),脱酸作用
понижение напряжения pulldown 下拉,断开
понижение температуры замедлителя moderator temperature lowering 慢化剂温度下降*
понижение точки замерзания freezing point depression 凝固点降低,冰点降低
понижение уровня грунтовых вод lowering of ground water level 地下水位下降*
понижение щелочности dealkalization 去碱(作用),脱碱(作用)
пониженная частота underfrequency 低频率,降低频率
понимание understanding 理解,明白,领会
понятный для компьютера computer-understandable 计算机判断的,计算机领会的
попавший в ловушку trapped 捕获了的,俘获了的,收集了的
попадание ingress 进入,入口,落入
попадание внутри организма ingestion 食入,摄取
попадание воды (внутрь твэла) waterlogging 进水,水淹,进水效应[一回路冷却水穿透到元件包壳内部造成的一种效应]
поперёк cross-wise 横,斜,交叉&
поперёк волокон across grain 横纹,横断面
попеременное замораживание и отмораживание alternating freezing and thawing 交替冷冻和解冻
поперечина tie bar 拉杆,连杆,连接铁条*
поперечная деформация lateral deformation 横向形变,横向变形*
поперечная нагрузка lateral load 横向负载*
поперечная связь cross-link 横向联系,交叉耦合,横向连杆
поперечная сила shear force 剪切力,切断力*
поперечная устойчивость lateral stability 横向稳定性*
поперечно-стыковая сварочная машина circular line seam welder 环向对接线焊机
поперечно обтекаемый пучок труб transverse flow tube bundle 横流管束*
поперечное оребрение circumferential fin 周向肋片*
поперечное проходное сечение канала для прохода теплоносителя channel cross sectional flow area 冷却剂通道横截流通面积,冷却剂通道横向流通截面
поперечное ребро transversal rib 横向肋片*
поперечное сечение cross section 截(断)面
поперечное сечение неупругого рассеяния inelastic scattering cross section 非弹性散射截面*
поперечное сечение потока flow cross-section 流通截面*
поперечный дренаж cross drainage 径向排水,横向排水
поперечный изгиб transverse buckling 横向曲率*
поперечный масштаб diagonal scale 对角线刻度,对角线标度,斜线尺
поперечный поток cross flow 交叉流,横流
поперечный противоток cross counterflow 交叉逆流*
поперечный разрез болта bolt cross-section 螺栓截面
поперечный соединительный патрубок cross connection pipe 交叉接管,十字接管*
поперечный соединительный патрубок cross-connection pipe 交叉接管,十字接管
поплавковый запорный клапан ball lift check valve 球抬升单向阀,浮球式截止阀
поплавковый уровнемер float level indicator 浮子水(液)位指示器
поплавок (уровнемера) float 浮子(水位计)
пополнение replenishment 补充
поправка correction 校正*
поправка на случайные совпадения accidental coincidence correction 事故符合校正,偶然符合修正
поправка на фон background correction 本底校正*
поправочный коэффициент correction factor 校正因子,修正系数
поправочный коэффициент дистанционирующей решетки для критического теплового потока critical heat flux modified spacer factor 临界热流密度定位架修正因子*
поправочный коэффициент на упруго-пластичную деформацию elastoplastic strain correction factor 弹塑性应变修正因子*
поправочный коэффициент флуктуаций fluctuation correction factor 涨落校正因子*
поправочный коэффициент холодной стенки для критического теплового потока critical heat flux modified cold wall factor 临界热流密度冷壁修正因子*
попутный поток wake 伴流,尾流
попытка try 尝试,试探
пора (пустота) pore 细孔,孔隙
пореречный изгиб lateral bending 横向弯曲*
пористая ионообменная смола porous ion exchange resin 多孔离子交换树脂*
пористая керамика porous ceramics 多孔陶瓷*
пористая теплоизоляция porous thermal insulation 多孔热绝缘*
пористость porosity 孔隙度,孔隙率
пористость топлива fuel porosity 燃料孔隙率*
порог threshold 阈,阈值,界限
порог гейгеровской области Geiger threshold 盖革阈*
порог кипения boiling limit 沸腾限*
порог по нейтронному потоку neutron threshold 中子阈*
порог различности difference threshold 差阈,差分阈值
порог разрушения damage threshold 损伤极限(阈)值*
порог трещинообразования cracking threshold 破裂阈*
порог чувствительности overshoot a threshold 超过阈值,超过极限值,越界
пороговая настройка threshold adjustment 阈值调整,限界调整*
пороговая энергия threshold energy 阈能*
пороговые эффекты cliff edge effect 陡边效应
пороговый детектор threshold detector 阈探测器
порода rock 岩石
порода вулканического происхождения igneous rock 火成岩*
порозиметр porosimeter 孔率计
порозиметрия porosimetry 孔隙度测量法
поропласт sponge 多孔塑料,泡沫塑料
порошковый пламегаситель powder fire extinguisher 粉末灭火器*
порошок сплава alloy (ed) powder 合金粉末
порт (ЭВМ) port 出入口[电子计算机]
порт доставки shipping port 运达港*
порт назначения port of destination 目的港*
портальный кран gantry crane 龙门吊,龙门起重机,高架移动起重机
портативный handheld 轻便的,手提的,便于携带的
портативный батарейный источник питания portable battery supply 便携式电池电源
портативный дозиметр portable radiation monitor 携带式辐射监测器*
портативный измеритель мощности дозы portable dose rate meter 携带式剂量率计*
портативный источник portable source 可携带(放射)源,手提式(放射)源*
портативный монитор portable monitor 轻便监测仪,手提式监测仪*
портативный счётчик portable counter 手提式计数器,携带式计数器,轻便计数器*
портативный счётчик облучения всего тела portable whole body counter 携带式全身计数器*
поручительство suretyship 保证,担保(人)
порция portion 部分
поршень piston 活塞,柱塞
поршневой компрессор reciprocal compressor 活塞式压气机*
поршневой насос piston pump 柱塞泵,活塞泵,往复泵*
поршневой палец piston pin 活塞销&
порядки изменений change orders 更改指令单*
порядок order 次序,序列
порядок многих кюри multicurie 多居里级
порядок поставки delivery order 提货单*
порядок сброса discharge procedure 卸料程序,卸料步骤
посадка landing 着落,降落
посадка с натягом force fit 压配合*
посетитель visitor 访问者,来访者
послание поддержки comfort letter 意向书*
после аварии на АЭС "Три-Майл-Айленд" post-accident of Three Mile Island 三里岛事故后的*
после дозы post-dose 照后剂量
после инжекции postinjection 后注入,后喷射
после обжига as-fired 煅烧后,焙烧后,烧制后
после облучения postirradiation 后辐照,后续辐照,辐照后的
после проката (о металле) as-rolled 轧制后[金属]
после технологической обработки postprocessing 后加工,后处理,后部工艺
послеаварийная система СКУ post-accident instrumentation system 事故后仪表系统
послеаварийные мероприятия post-accident measures 事故后措施,应急措施
послеаварийный post-accident 事故后的
послеаварийный вывод из эксплуатации post-accident decommissioning 事故后退役*
последействие after-effect 滞后效应,次生效应,后效
последовательное повышение безопасности incremental safety improvement 安全性逐步提高,安全性逐步升级
последовательное приближение successive approximation 逐次渐近*
последовательность sequence 顺序,序列
последовательность аварии accident sequence 事故序列
последовательность вывода регулирующих стержней control rod witydrawal program (sequence) 提(控制)棒程序*
последовательность загрузки load order 带负荷顺序*
последовательность событий sequence of events 事件序列*
последовательные барьеры successive barriers 多道屏障
последовательный successive 连续的,相继的,逐次的
последствия consequences 后果,结果,结论
последствия аварии accident consecuence 事故后果
последствия для здоровья health effects 健康效应
последующая (модель) follow-on 改进型的(模型),下一代的,继承的
последующее облучение post-irradiation 后续辐照,后辐照*
последующий following 随动的,后继的,后续的
последующий анализ post analysis 事后分析*
послекризисная область post-DNB 偏离泡核沸腾部位,偏离泡核沸腾位置
послемонтажный post-mounting 后安装,安装后
послеоперационная радиотерапия post-operative radiotherapy 手术后放射治疗(法)*
послепродажное обслуживание aftersale service 售后服务
послесвечение afterglow 余辉,返光
послойный анализ sectioning analysis 逐层分析,分段分析
послойный метод (нейтронно-физического) расчёта тепловыделяющей сборки nodal imbedded assembly calculation 节块嵌入组件计算法*
посредник negotiator 调停人,谈判者,仲裁人
пост питателя feeder station 进料机,给料站*
пост пробоотбора sampling station 取样站*
пост управления control post 操纵站,控制站*
пост управления обработкой топлива fuel handling control room 燃料装卸控制室*
поставка supply 供应,提供,提交,供给&
поставка оборудования equipment supply 设备交付
поставленный supplied 提供的,交付的,提高的
поставляемая мощность delivered power 输出功率
поставщик supplier 供货商,供应方,卖方
постадийное проектирование stepped design 分阶段设计*
постамент plinth 底座,基座,台座,柱脚
постановка цели goal-setting 目标确定
постановление enactment 决议,决定,法令,法规,条款
постепенная остановка ядерного реактора pile-down 逐渐停堆
постепенно сокращение phase-out 逐渐停止,逐渐中止
постепенный gradual 逐渐的,逐步的
постепенный отказ gradual failure 逐渐(步)失效,逐渐失灵
постепенный подъём climb 逐步提升,爬高
посторонний extraneous 外来的,外部的
посторонний предмет exterior missle 外部飞射物*
постоянная биологического выведения biological decay constant 生物衰变常数*
постоянная Больцмана Boltzmann constant 玻耳兹曼常数*
постоянная воспроизводства reproduction constant 再生常数*
постоянная времени подъёма rise time constant (反应性扰动)上升时间常数*
постоянная времени реактора reactor time constant (反应)堆时间常数*
постоянная гравитации gravitational constant 引力常数*
постоянная деформация permanent deformation 永久变形*
постоянная Доплера Doppler constant 多普勒常数*
постоянная изоляция на крышке корпуса реактора fixed reactor vessel closure head insulation 反应堆容器封头的固定保温层*
постоянная кривизн buckling constant 曲率常数*
постоянная мощности излучения exposure rate constant 照射量率常数*
постоянная нагрузка dead load 静负荷,固定负荷
постоянная ошибка fixed error 固定(系统)误差
постоянная Планка Plancks constant 普朗克常数*
постоянная распада decay constant 衰变常数
постоянная распада на мгновенных нейтронах prompt neutron decay constant 瞬发中子衰变常数*
постоянная решётки lattice constant 点阵常数,晶格常数*
постоянная скорость constant speed 恒速*
постоянная холода cold constant 冷态常数*
постоянно действующий компьютер on-line computer 在线计算机,联机计算机*
постоянно обитаемые зоны permanently occupied areas (人员)持久停留区域*
постоянно присутствующий риск ever-present risk 固有危险,原已存在的危险
постоянное дублирование hot standby duplication 双重热备用
постоянное захоронение permanent disposal 永久处置,最终处置*
постоянное излучение persistent radiation 持久照射*
постоянное математическое обеспечение permanent software 固定软件*
постоянное обслуживание full-time service 全时维护*
постоянное хранилище perpetual storage 永久贮存*
постоянное хранилище permanent repository 永久处置库*
постоянный permanent 恒定的,固定的,不变的
постоянный constant 恒定的,固定的,不变的
постоянный ток direct current (DC) 直流
построение (график) plotting 作图,绘图
постулат postulate 假设,假定,设定
постулированная авария postulated accident 假想事故*
постулированные начальные события postulated initiating events (PIEs) 假设始发事件*
постулированный postulated 假设的,假定的,设定的
поступающая частица incoming particle 入射粒子*
поступающий поток influent 流入物,流入液
поступление input 进(流)入
поступление радионуклидов radionuclides intake 放射性核素摄入
поступление радионуклидов (в организм) radionuclide intake 放射性核素摄入量[机体内]
постчернобыльская эпоха post-Chernobyl era 切尔诺贝利事故后时代*
посылка dispatch 派遣,发送,分派
поташ (карбонат калия) potash 碳酸钾,氢氧化钾,钾碱
потенциал potential 电位,电势
потенциальная неисправность (в отличие от действующей) dormant fault 潜在缺陷[区别于现有缺陷]
потенциальная опасность potential hazard 潜在危险,潜在危害*
потенциальный potential 潜在的,可能的
потенциальный риск potential risk 潜在风险
потенциометр potentiometer 电位计,电势计
потенциометрия potentiometry 电势测定法,电位测定法
потери wastage 损耗(量),消耗(量)
потери в нормальном рабочем режиме normal operating loss (NOL) 正常运行损失*
потери выгорания burnup loss 燃耗损失*
потери давления на сужение contraction pressure loss 收缩压力损失*
потери давления на трение friction pressure loss 摩擦压力损失*
потери мощности power consumption 功率损耗,功率消耗
потери на вихревые токи eddy-current loss 涡流损失*
потери на входе inlet loss 入口(进口)损失
потери на выходе exit loss 出口损失,排汽损失
потери на поглощение absorption loss 吸收损失
потери на трение friction loss 摩擦损失*
потери напора head loss 压头损失*
потери от искривления bend loss 弯头损失*
потери при переработке reprocessing loss 后处理损失*
потери прибылей и доходов loss of revenues and profits 收益损失*
потери реактивности loss of reactivity 反应性损失*
потери уноса entrainment loss 夹带(雾沫)损失*
потеря loss 损失,丢失,丧失
потеря вакуума loss of vacuum 失去真空*
потеря внешних источников энергоснабжения loss of off-site power (LOOP) 失去厂外电源[电网断电事故]*
потеря воды при дренаже drainage loss of water 疏水损失*
потеря водяного охлаждения узлов оборудования loss of component cooling water (LCCW) 设备冷却水丧失*
потеря вспомогательных источников энергоснабжения loss of auxiliary power 失去(丧失)辅助电源*
потеря давления в активной зоне core pressure loss 堆芯压降*
потеря динамического напора dynamic head loss 动头损失*
потеря напора loss of head 压头损失*
потеря напора на трение friction pressure drop 摩擦压降*
потеря напряжения voltage loss 电压损失,失电压
потеря напряжения loss of voltage 电压损失,失电压
потеря нейтронов в результате поглощения neutron absorption loss 中子吸收损耗*
потеря нейтронов из-за утечки loss of neutrons by escape 中子泄漏损失*
потеря пластичности loss of ductility 失去延性*
потеря потока loss of flow 失流,断流,流量丧失
потеря работоспособности disability 无能,失去工作能力
потеря рабочей мощности loss of operating power (LOOP) 丧失运行功率*
потеря тепла на концах end heat loss 端部热损失*
потеря теплоносителя loss of coolant 冷却剂丧失,失水
потеря теплоотвода loss of heat sink 热阱丧失*
потеря функций безопасности loss of safety functions 安全功能丧失
потеря холостого хода no-load losses 空(无)载损失
потеря целостности трубопровода loss of piping integrity (LOPI) 失去(丧失)管道完整性*
потеря электроснабжения loss of power 断电,失去动力
потеря энергии energy loss 能量损失*
потеря энергопитания power-cut 切断电源
потерянные отсчёты lost counts 漏失计数*
потерянный wasted 消耗的,耗散的
поток flow 流(量)
поток gamma flux γ通量*
поток (нейтронов) резонансно поглощённых индием indium resonance flux 铟共振(中子)通量*
поток быстрых нейтронов fast neutron flux 快中子通量*
поток в активной зоне core stream 堆芯束流*
поток в трубе tubular flow 管内流,管状流*
поток внутрь flow-in 流入
поток выше номинального overflux 过通量,超通量,超流
поток излучения radiation flux 辐射通量
поток информации data flow 数据流
поток Кнудсена Knudsen flow 克努森流*
поток массы mass flux 质量通量*
поток наружу flow-out 流出
поток нейстойчивости instability of flow 流动不稳定性,流量失稳*
поток нейтронов neutron stream 中子流*
поток несжигаемой среды incompressible flow 不可压缩流*
поток отказов failure flow 故障流
поток пены froth flow 沫状流*
поток платежей cash flow 现金支付
поток рециркуляции recirculation flow 再循环流(量),回流(量)*
поток смещения displacement flux 偏转通量,位移通量
поток снизу underflow 底流,地下水流,下溢*
поток текучей среды fluid flow 流体流动,流体流量
поток тепловых нейтронов thermal neutron flux 热中子通量*
поток теплоносителя в замкнутом контуре coolant flow in closed loop 封闭回路内的冷却剂流
поток теплоносителя через активную зону coolant flow through the core 堆芯冷却剂流量*
поток тумана fog flow 雾状流*
поток энергии излучения radiant energy flux 辐射能通量(密度),辐射能流
потоки радиоактивных отходов radioactive waste effluent 放射性废物流出物
потолок ceiling 天花板,顶板,顶蓬,盖板
потолочная осветительная арматура ceiling lightning fittings 顶部照明灯具
потолочное лучистое отопление ceiling-panel heating 顶蓬供暖,顶蓬保温
потолочный overhead 顶蓬的,顶棚的
потомство (вторичная частица) progeny 后代,后代粒子
поточное производство flow-production 流水生产,流水作业
потребитель consumer 用户,消费者
потребление consumption 消耗
потребляемая мощность demand power 所需功率,消耗功率
потребность requirement 需求(要)
потребность в энергии power demand 功率需求*
почасовая ставка hourly rate 小时定额
почва soil 土壤
почленно termwise 逐项地
почта post 邮政,邮局
почти критический near-critical 近临界的
почти мгновенный near-prompt 近瞬发的
почти тепловой near-thermal 近热能的,近热的
поэтапная нагрузка step load 阶梯形载荷*
поэтапные ответные меры graded response 分段响应,分级响应,阶段对策
появление appearance 出现,呈现,显现,显露
появление (пучка, потока) emergence 出现,呈现(束,通量)
пояс ledge 栅,层,架,横档,凸耳,凸缘
поясная изоляция кабеля cable wrapping 电缆绕扎,电缆绝缘层
пояснение explanation 说明,阐明,解释
поясное давление circumferential pressure 环向压力
поясок shoulder 抬肩,肩角
права и обязанности rights and obligations 权利和义务*
правдоподобный plausible 逼真的,似真的,似乎可信的
правещество (илем) ylem 伊伦,原始原生质,原始等离子体
правила (система) regulation 规程(系统),规章
правила аттестации certification rules 验收规则,验证规则
правила безопасности safety rules 安全规则*
правила гарантий safeguard regulations 安全规章,安全条例,安全管理
правила испытаний test code 检验规范(标准),测试规范(标准)*
правила о загрязнениях pollution regulations (非放射性)污染规章
правила обслуживания service regulations 维修规程,操作规程*
правила противопожарной безопасности fire prevention rules 防火规章,防火规定,消防安全规定
правила радиационной защиты radiation protection regulations 辐射防护规程*
правила транспортировки shipping regulations 运输规章(程,则)
правила устройства и безопасной эксплуатации rules for design and safe operation 设计和安全运行规则
Правила Ядерной Безопасности (ПБЯ) Nuclear Safety Rules (NSR) 核安全规则
правило rule 规则,规定
правильность trueness 正确(准确,真实)性
правильный подбор состава бетона cement-aggregate compatibility 水泥凝结相容性,水泥正确选配,正确选择水泥成分,水泥组合的适合性
правильный станок для труб pipe straightener 管子矫直机*
правка с помощью гидравлической антенны hydraulic flattening 水力展平*
право right 权力,权限,权利
право назначения appointive power 任命权,委任权
правовая основа legal framework 法律框架
правовая реальность legal entity 法人,法律实体*
правовой документ legal document 法律文书,法律文件*
правовые полномочия legal authorities 法律授权
правомочный plenary powered 有权的,全权的
правопреемник legal successor 法定继承人,权利继承人
правосторонний right-handed 右面的,右侧的
празеодим praseodymium 镨(Pr)
прайс-лист price list 价格单*
практика experience 实践,练习,实习
практическая доза applied dose 实用剂量,施予剂量
практически practically 实际上,实质上,事实上
практичность practicality 实践性,实用性,实际性
прачечная laundry 洗衣房,洗衣室
пребывание residence 居住,滞留
превращение transformation 变换,转换
превращение conversion 变(转)换
превышение exceed 超出(过,越)
превышение давления overpressure 超压,过压*
превышение мощности overpower 超功率
превышение частоты вращения турбины turbine overspeed 汽轮机超速&
преграда interception 拦截,阻断
предаварийный pre-emergency 备急的,事故前的
предварительная величина predetermined value 预定值*
предварительная закрутка prerotation 预旋,预转
предварительная ионизация preionization 预电离
предварительная наладка presetting 预置(调)
предварительная обработка pretreatment 预处理,前处理,粗加工
предварительная обработка preconditioning 预加工,预处理
предварительная оценка primary estimation 初步评估
предварительная очистка precleaning 预清洗
предварительная пассивация pre-passivation 预钝化
предварительная сборка subassembly 预装配,局部装配,分部装配
предварительная смесь mastermix 原始混合物,粗混合物
предварительная сушка predrying 预干燥
предварительная фокусировка prefocussing 前聚焦,预聚焦
предварительно previously 预(事)先,初步
предварительно введённый в реакцию pre-reacted 预加反应的
предварительно выбиранный preselective 预选的
предварительно лицензированный стандартный проект prelicensed standard design 经过预审批的标准设计*
предварительно нагретый ударной волной shock-preheated 冲击(波)预热的
предварительно напряжённая арматура prestressed reinforcement 预应力钢筋*
предварительно напряжённая связка prestressing tendon 预应力钢筋索*
предварительно напряжённая система prestressing system 预加应力系统*
предварительно напряжённый prestressed 预应力的
предварительно напряжённый бетон reinforced concrete 预应力混凝土
предварительно напряжённый стальной корпус реактора prestressed steel pressure vessel (PCIV) 预应力钢压力容器*
предварительно облученный pre-irradiated 预辐射的,预照射的
предварительно обработанный preprocessing 预处理的,预加工的
предварительно опрессованный твэл prepressurized fuel element 预加压燃料元件*
предварительно осмолённый pre-resinated 用树脂预处理过的*
предварительно собранный pre-assembled 预装配的,预安装的*
предварительно фильтроционный prefiltrating 预过滤的,初滤的
предварительное дросселирование pre-throttling 预节流
предварительное дросселирование активной зоны pre-throttling of the core 堆芯预节流
предварительное напряжение prestress 预应力
предварительное облучение pre-irradiation 预辐射,预照射
предварительное обследование preliminary examination 初步检验,预备试验*
предварительное обучение preparatory training 初步(预备)培训*
предварительное охлаждение precooling 预冷(却)
предварительное планирование preplan 规划,预先计划
предварительное повышение давления prepressurization (元件)预加压,初始内压*
предварительное покрытие пленкой prefilming 预涂膜
предварительное поперечное напряжение троса circumferential prestressing tendon 环向预应力钢筋束*
предварительное прессование pre-pressing 预压
предварительное расширение pre-expansion 预膨胀*
предварительное сжатие pre-compression 压缩前,预压缩*
предварительное спекание presintering 预烧结
предварительное уплотнение precompression 预压缩,压缩前
предварительное ускорение preacceleration 预加速,前加速
предварительное фильтрование prefiltration 预过滤,前级过滤*
предварительные затраты fore cost 预估投资[包括直接费、间接费和附加费用]*
предварительные испытания pre-testing 预检验,初步试验
предварительные приёмно-сдаточные испытания precommissioning test 调试前试验*
предварительные приёмно-сдаточные проверки precommissioning checks 调试前检查*
предварительные работы на промплощадке site preliminary works 厂址前期工作*
предварительный preparatory 事先的,预先的,初步的
предварительный анализ preanalysis 事前分析*
предварительный вакуум forvacuum 预(抽)真空,前级真空
предварительный вариант preliminary scheme 初步方案*
предварительный концентрат precondenser 预冷凝器,前置冷凝器
предварительный нагрев preheat 预热
предварительный натяг болта preloading of the bolt 螺栓预紧*
предварительный отчёт об анализе безопасности preliminary safety analysis report (PSAR) 初步安全分析报告*
предварительный подогрев новых сборок preheating of new subassemblies 新(燃料)组件预热*
предварительный подогреватель preheater 预热器*
предварительный процесс обработки head-end process (核燃料后处理)首端过程*
предварительный реактор-размножитель pre-breeder 前置(堆)增殖器
предварительный теплогидравлический расчёт preliminary thermal and hydraulic calculation 热工水力初步计算*
предварительный фильтр prefilter 前级过滤器,前置过滤器,预过滤器*
предвидимый foreseeable 可预见的,有远见的
предвключённая турбина superposed turbine 前置式汽轮机*
предвключённый агрегат topping unit 背压汽轮机,前置机组*
преддиссоциация predissociation 预分解,预离解
предел limit 极限,限值,极限值
предел аварийной сигнализации alarm limit 报警极限值,报警值
предел безопасности safety limit 安全限值*
предел годового поступления annual limit of intake (ALI) 年摄入量限值
предел годовой эквивалентной дозы annual dose equivalent limit 年剂量当量限值
предел дозы для персонала occupational dose limit 职业性照射剂量限值
предел минимального ввода (органы регулирования) bite (control rods) (控制棒)咬量[保持一个最低要求的反应性变化所需的控制棒最小插入量]
предел пластичности plastic limit 塑性极限*
предел ползучести creep limit 蠕变极限*
предел поступления limit of intake 摄入限值
предел прочности при изгибе ultimate bending strength 极限抗弯强度,抗弯强度极限
предел прочности при малоцикловой усталости low cycle fatigue strength 低循环疲劳强度*
предел прочности при продольном изгибе ultimate buckling strength 极限翘曲强度,翘曲强度极限
предел прочности при растяжении ultimate tensile strength 极限抗拉强度,抗拉强度极限
предел прочности при сжатии ultimate compressive strength 极限抗压强度,抗压强度极限
предел риска risk limit 危险(度)限值*
предел текучести ultimate yield-strength 极限屈服强度
предел упругости elastic limit 弹性极限
предел шкалы graduated limit 刻度极限
предел эквивалентной дозы dose equivalent limit 剂量当量限值*
предел ядерной безопасности nuclear safety limit 核安全限额,临界安全限额*
предельная безопасность ultimate safety 极限安全
предельная доза limit dose 剂量限值*
предельная допустимая доза излучения maximum permissible radiation dose 最大容许辐射剂量*
предельная концентрация ксенона xenon limiting concentration 氙极限浓度*
предельная критическая концентрация limited critical concentration 极限临界浓度*
предельная мощность ultimate capacity 极限功率
предельная мощность выброса release rate limit 释放(排放)率限值*
предельная нагрузка ultimate load 极限载荷,极限负荷
предельная ошибка limiting fault 极限事故[核电厂规定寿期内预计不会发生的假想事故]*
предельная погрешность error limit 极限误差,误差极限*
предельная прочность ultimate strength 极限强度
предельная прочность на раздавливание ultimate crushing strength 极限抗压(抗碎)强度
предельно-возможные события относящиеся к промплощадке site-related extreme events 厂址相关极端事件*
предельно допустимая величина maximum permissible value 最大允许值
предельное значение limiting value 极值,(极)限值
предельное напряжение при изгибе ultimate bending stress 极限弯曲应力
предельное напряжение при растяжении ultimate tensile stress 极限拉伸应力,极限拉应力
предельное напряжение при сдвиге ultimate shear stress 极限剪切应力
предельное напряжение при сжатии ultimate compressive stress 极限压应力
предельное облучение irradiation limit 辐照极限*
предельное состояние limit state 极限状态*
предельные условия limiting conditions 极限工况,极限条件*
предельные условия эксплуатации limiting conditions for operation 运行的极限条件*
предельный ultimate 极限的,最后的,最终的
предельный калибр go-no-go gage 进退塞尺,厚薄规
предельный критический тепловой поток maximum critical heat flux (MCHF) 最大临界热流密度*
предельный проектный коэффициент максимальных нагрузок overall design peaking factor 总设计峰值因子*
предельный сигнал limit signal 极限信号,极限值信号,限值信号*
предельный случай extreme case 极端情况*
предельный срок службы service limit 使用期限*
предисловие foreword 前言,序言,绪言
предлагаемая дата offering date 报价日*
предлагаемый период offering period 报价有效期*
предложение suggestion 建议,提议
предложение proposal 建议,提议
предложение на строительство"под ключ" turnkey bid 交钥匙方式承包,总承包*
предложение по твёрдым ценам firm-price bid 固定价格投标*
предложение участия в переговорах о выдаче подряда bid invitation 招标*
предмет subject 目标,对象,目的,主题,学科
предмонтажные испытания preinstallation test 安装前试验*
предназначенный destined 预定的,指定的
предоплата prepayment 预付款,预付*
предопределённый predetermined 预定的
предопределённый preassigned 预先指定的
предоставление granting 给予,赋予,授予,提供
предостережение caution 警告
предосторожность precaution 预防措施
предотвращение prevention 预防,防止
предотвращение капельного уноса deentrainment 除雾沫,去夹带
предотвращение отказов failure prevention 防故障,故障预防
предотвращение отравления poison prevent 预防中毒*
предохладитель pre-cooler 预冷器,前置冷却器&
предохранение protection 保护,防护
предохраненный protected 保护的,防护的
предохранитель относящийся к безопасности реактора reactor safety fuse (反应)堆安全保险器*
предохранитель срыва fly-off safeguard 防上移(漂浮)安全设备*
предохранительная блокировка safety interlock 安全联锁,安全联锁装置*
предохранительная операция safety operation 安全操作,安全运行*
предохранительная остановка safety shutdown 事故保护停堆,安全停堆*
предохранительная система safety system 安全系统*
предохранительное кольцо guard ring 保护环,护圈&
предохранительное устройство safety device 安全(保护)装置
предохранительный выпуск safety exhaust 安全排汽*
предохранительный затвор safety sluice 安全闸阀*
предохранительный клапан safety valve 安全阀*
предохранительный клапан (ПК) safety valve (SV) 安全阀
предохранительный клапан компенсатора давления pressurizer safety valve 稳压器安全阀*
предохранительный клапан компенсатора объёма pressurizer safety relief valve (PSRV) 稳压器卸压阀*
предохранительный клапан с приводом power-operated relief valve 电动卸压阀*
предохранительный клапан свежего пара primary steam safety valve 一次蒸汽安全阀*
предохранительный кожух патрубка крышки сосуда vessel head nozzle protection cover 压力容器封头接管护盖*
предохранительный корпус guard vessel 保护容器,泄漏拦截容器*
предохранительный стержень safety rod 安全棒*
предочищенная вода preliminary purified water 预纯化水
предписание на остановку работ stop work notice 停工通知(告)&
предписанные действия оператора predefined operator actions 预先确定的操纵员操作
предполагаемая погрешность assumed error 假定误差,预期误差
предполагаемые условия эксплуатации anticipated operating conditions 预计运行工况
предполагаемый assumed 设想的,假定的
предположение (догадка) guess 推测,猜想
предположение (допущение) assumption 假设,设想
предпосылка prerequisite 前提,先决条件,出发点
предпочтение preference 优先选择,特惠待遇
предпочтение риска risk preference 风险优先
предпочтительная ориентация preferential orientation 择优取向*
предпочтительно preferably 优先地,更可取地
предпочтительный тариф preferential tariff 特惠关税*
предприниматель employer 雇主,使用者*
предприятие, предпринять undertaking 着手,从事
предприятие enterprise 企业
предприятие топливного цикла fuel cycle plant (核)燃料循环厂*
предпусковая проверка pre-start-up check 启动前检查*
предпусковой pre-operational 运行前的
предпусковые испытания pre-operational tests 运行前试验,预操作试验&
предразделительный pre-partitioning 预分离的
представитель representative 代表,代理人
представительство representative office 代理机构,代办处&
представление presentation 表示,呈报
представление на утверждение submission 提请批准(核准)
представление преобразования Лапласа Laplace transform representation 拉普拉斯变换表达式*
представление рекламации presentation of a claim 提出赔偿要求,索赔*
предупредительная защита (ПЗ) preventive protection (PP) 预防性保护
предупредительная защита второго рода (ПЗ-2) preventive protection of the second type (PP2) 第二类型预防性保护
предупредительная защита первого рода (ПЗ-1) preventive protection of the first type (PP1) 第一类型预防性保护
предупредительная мера preventive measure 预防手段,预防措施
предупредительная сигнализация о переполнении overflow alarm 溢出报警*
предупредительная сигнализация о повышении критичности criticality alarm system 临界报警系统*
предупредительная сигнализация по давлению pressure alarm 压力报警*
предупредительное техническое обслуживание preventive maintenance 预防性维修,预防性保养*
предупредительный preventive 预防性的
предупреждающее устройство warning device 报警装置*
предупреждающий знак warning mark 警告标志,警告记号*
предупреждающий световой сигнал warning light 警告(信号)灯,报警灯*
предупреждение warning 警告,告诫
предупреждение коррозии corrosion prevention 防腐,防蚀*
предусилитель preamplifier 前置放大器*
предускоритель preaccelerator -前置加速器
предусмотренная проектом буря design basis storm (DBS) 设计基准风暴*
предусмотренное проектом затопление design basis flood 设计基准洪水*
предусмотренный проектом пожар design basis fire (DBF) 设计基准火灾*
предусмотренный проектом уровень затопления design basis flooding level (DBFL) 设计基准淹没水位*
предусмотрительность providence 远见,预见性
предшественник precursor 先驱,初级粒子,先驱核(素),前驱波
предшественник запаздывающих нейтронов delayed neutron precursor 缓发中子先驱核*
предшествие precedence 领先,优先,前导
предшествующая эксплуатация preoperation 预运行,前期运行
предшествующий основной процесс preliminary process 前期主要过程
предыстория потока flow history 流量历程*
предэксплуатационная наладка pre-operational adjustment 预运行调试,运行前调试
предэксплуатационные испытания pre-op test 运行前试验,预操作试验*
предэксплуатационный период pre-operational period 预运行期
преждевремённый premature 过早的,早期的,提前的
преждевременный отказ premature failure 早期故障*
преимущественно predominantly 主要是,多半是,起支配作用地
преимущественное энергоснабжение preferential power supply 优先供电*
преимущество advantage 优越(势,点),长(好)处
прейскурант price list 价格单*
прекращение cessation 终止,停止,中断
прекращение действия контракта termination of contract 终止合同*
прекращение подачи топлива cut off fuel supply 中止燃料供应
прекращение поставок cessation of delivery 停止供应,停止交货,停止供货
прекращение работы cessation of work 停止工作
прекращение эксплуатации cessation of operation 停止运行
преломление refraction 折射
преломляемый refractive 可折射的
премия bonus 奖金,红利,额外津贴*
пренебрежение neglect 忽略,省略,忽略不计
пренебрежимо малый риск negligible risk 微小风险
преобладание predominance 优势,支配地位,主要地位
преобладающий prevailing 流行的,盛行的
преобладающий predominant 主要的,流行的
преобразование энергии energy conversion 能量转换
преобразователь измеренных сигналов measured signal converter 测量信号转换器*
преобразователь нейтронного потока neutron flux converter 中子通量转换器*
преобразователь сигналов логической схемы logic signal converter 逻辑信号转换器*
преобразователь тока current converter 变流器(机)
преобразователь тока current converter 变流器(机)
преодоление отравления poisoning override 中毒补偿*
препятствие obstacle 阻碍,障碍物
прерванное энергоснабжение interruptible power supply 可停电电源*
прерыватель interrupter 断续器,断路器
прерывистая эксплуатация intermittent operation 间歇运行*
прерывистый intermittent 断续的,间断的,间歇的
прерывчатая линия broken line 虚线,断划线*
пресная вода fresh water 淡水*
пресс-форма compression module 压模
прессование compacting 压紧,压实,密实
прессование твёрдых отходов solid waste press 固体废物压实*
прессованный compacted 压制(紧,实)的
прессованный в холодном состоянии cold-pressed 冷压的*
прессованный твэл в виде блочков pressed block-shaped fuel element 压块状燃料元件*
прессовая посадка press fit 压配合*
прессуемые отходы compactible waste 可压缩废物*
претерпение suffering 经受,遭受,承受
претерпение ядерного превращения suffer from nuclear transmutation 经受核转变
преувеличение exaggeration 过高估计,夸大
прецессия precession 进动,旋进
прецизионные весы precision balance 精密天平*
прецизионный precise 精密的,精细的,精确的
прецизионный прибор precision instrument 精密仪表*
при наиболее подходящей цене at the most favourable price 最优惠的价格下*
при разрушении at failure 破损状态,损坏状态
при строительстве under construction 施工中,正在施工*
прибавление augmentation 增补,补充,补遗
PN-приближение PN approximation РN近似*
приближение в рамках диффузионной теории diffusion theory approximation 扩散理论近似*
приближение к состоянию критичности approach to criticality 逼近临界
приближение мгновенного скачка prompt jump approximation 瞬跳变近似*
приближение непрерывного замедления continuous slowing down approximation 连续慢化近似*
приближение равномерных источников flat source approximation 平面源近似*
приближение Тейлора Taylors approximation 泰勒近似(法)*
приближённое выражение approximate expression 近似表达式*
приближённый расчёт estimation 概算
приближённый расчёт approximate calculation 近似计算
приблизительное значение approximate value 近似值,概算值
приблизительный approximate 近似的
прибор instrument 仪表,仪器
прибор аварийной предупредительной сигнализации safety alarm device 安全报警装置*
прибор в защитной оболочке enclosed instrument 封闭式仪表*
прибор для измерения влажности moisture measuring instrument 水分测量仪*
прибор для измерения мощности power meter 功率表*
прибор для измерения перепада давления differential pressure instrumentation 差压式仪表*
прибор для измерения радиоактивности с жидким сцинтиллятором liquid scintillator activity meter 液体闪烁体(放射性)活度测量仪*
прибор для измерения трещин crack measuring apparatus 裂纹测量仪器
прибор для измерения уровня воды water level instrumentation 水位监测仪*
прибор для измерения уровня жидкости liquid level instrument 液位仪表*
прибор для контроля облучения всего тела whole body monitor 全身(辐照)监测仪*
прибор для наблюдения viewer 观测仪器,观察窗
прибор для обнаружения излучения radiation detection instrument 辐射探测仪*
прибор для определения передаточной функции (ЯР) transferometer 传递函数计
прибор звукового оповещения audible warning device 音响报警器(装置)
прибор предупредительной сигнализации по давлению pressure warning unit 压力报警装置*
прибор с непосредственным отсчётом direct-reading instrument 直读式仪器*
прибордля измерения γ нзлучения gamma (measuring) instrument γ(测量)仪*
прибордля измерения давления pressure instrumentation 压力测量仪表*
приборная доска instrument board 仪表板(盘)
приборная погрешность instrumental error 仪器误差*
приборный анализ instrumental analysis 仪器分析*
приборный фон instrument background 仪器本底*
приборы аварийного контроля emergency monitoring instruments 事故监测仪表
приборы технологического контроля process monitoring instrument 工艺监测器,过程监测仪*
прибрежная атомная электростанция offshore nuclear power plant 滨海核电站(厂)
прибрежная площадка coastal site 沿海厂址*
прибыль profit 利润*
прибыль до уплаты налогов profit before taxation 税前利润*
прибыль после уплаты налогов profit after taxation 税后利润*
приведение bringing 列出,导致,引起
приведение в действие putting in motion 驱(开)动
приведение в исходное положение initialization 处于初始状态
приведение в порядок putting in order 排列,布置
приведение в соответствие matching 匹配
приведение в состояние rendering 使。。。处于。。。状态
приведённая скорость всасывания suction specific speed 汽蚀比转速*
приведённые издержки constant money levelized (annual) cost 常币值平准化(年)费用*
привлечённый капитал debt capital 借入资本,借入资金
привод drive 驱(传)动
привод (электро) переменного тока alternating-current drive 交流(电)传动
привод заслонки gate drive 闸门传动,节门传动
привод от турбины turbine drive 汽轮机驱动*
привод регулирующего стержня control rod drive 控制棒驱动&
привод регулирующих стержней control rod drive (CRD) 控制棒驱动*
привод ручного переключения manual take-over drive 手动传动装置*
привод стержня с тонкой регулировкой infinitely positionable rod drive 平滑控制棒传动*
привод стоп-стержня shutdown rod drive mechanism 安全(停堆)棒驱动机构*
привод точного перемещения регулирующего стержня fine motion control rod drive (FMCRD) 微调控制棒传动*
приводимый в действие облучением radiation-triggered 辐射触发的,辐射起动的
приводимый в действие силой тяжести gravity-operated 重力动作的
приводная система технических средств безопасности engineered safety features actuation system (ESFAS) 专设安全设施触发系统
приводная цепь driving chain 传动链,主动链
приводной driving 传动的,驱动的
приводной вал actuation shaft 传动轴,驱动轴
приводной механизм drive mechanism 驱动机构,传动装置
приводной механизм регулирующего стержня rod drive mechanism (控制)棒驱动机构*
привычка habit 习惯,习性
привязка данных data binding 数据连接
пригласительное письмо invitation letter 邀请信*
пригласительный телекс invitation telex 邀请电传*
приглашение для предложений invitation for bids 招标*
пригодность suitability 适用性,适宜性,适合性
пригодность fitness 适宜(用)性
пригодность для эксплуатации suitability for operation 适宜运行,适宜操作
пригонка fitting 装配,修配,配零件
приготавление preparation 准备,制备
приготовление смеси preparation of mixture 混合物制备
придание impartment 赋予,给予
придание непроницаемости proofing 使不渗漏
придание рационального вида rationalization 合理化
придание шероховатости roughening 使变粗糙,琢毛
придаток appendage 附件*
приём reception 接受,接收,验收
приёмка оборудования equipment acceptance 设备验收*
приёмлемая технология appropriate technology 可采纳的工艺
приёмлемость промплощадки site acceptability 厂址可接受性*
приёмлемый tolerable 可接受的,可容许的
приёмник receptor 接收器
приёмник отходов waste recipient 废水接收器*
приёмник топлива fuel port 燃料(装料)口*
приёмный резервуар для жидких радиоактивных отходов liquid waste receiver tank 液体废物接受箱*
приёмный с давлением выше атмосферного plenum 增压的,进气增压的
приёмочное испытание acceptance test 验收试验
приёмочное клеймо acceptance stamp 验收印记
приёмочные критерии acceptance criteria 验收标准
прижигание burning-in 烧灼
прижимная планка holddown plank 夹板,压块*
прижимная пружина hold down spring 压紧弹簧,固定弹簧*
прижимная решётка hold-down grid[upper core plate] 压紧栅板[上堆芯板]*
прижимное кольцо spring ring 开口环,弹簧圈&
прижимное кольцо pressing-ring [定子]压圈
прижимное кольцо hold-down ring 压紧环,固定环*
прижимной болт clamp bolt 夹紧螺栓*
прижимной скребок counterweight scraper 重锤式刮泥机,压紧式铲运机
призма prism 棱镜,三棱镜
призматическая конфигурация prismatic configuration 棱柱形布置,棱柱位形*
призматический блок топлива prismatic block fuel 棱柱块状燃料*
призматический твэл prismatic fuel element 棱柱形燃料元件*
признак sign 征兆,特征
признание recognizing 认定,识别,辨认
прийти к соглашению come to an agreement 达成协议
приказ order 命令,指令
прикладная программа application program 应用程序
прикладная программа application software 应用软件
прикладная сейсмология applied seismology 应用地震学*
прикладная химия applied chemistry 应用化学
прикладной анализ application analysis 实用分析
прикладные исследования applied research 应用研究
прикрепление attachment 连接,固定
прилив flange 凸缘
прилив tide 潮汐
прилив цилиндра jaw cylinder 卡盘液压缸
приложение annex 附录,附件
приложение appendix 附录,附件
приложение силы application of force 施力,加力,作用力
приложенная сила applied force 外加力
применение application 应(运,采)用
применимость applicability 适用性,可用性
пример example 例子,实例
примесь impurity 杂质,掺杂物
примечание note 注释,附注
примечание comment 注释,附注
принадлежности belongings 附件,配件,附属品
принадлежностный belong to 属于,附属的
принимаемый accepted 可接受的,可认可的
принимаемый риск accepted risk 可接受风险,可认可危害
принтер printer 打印机,印刷机
принудительная вентиляция forced ventilation 强制通风&
принудительная конвекция forced convection 强制对流,强迫对流
принудительная подача (форсирование) forced supply 强制供给,强制送入
принудительная разгрузка forced unloading 事故卸料*
принудительная рециркуляция forced recirculation 强制再循环*
принудительная циркуляция forced circulation 强制循环
принудительное закрытие forced closing 强制关闭,强迫隔断*
принудительное открытие forced opening 强迫开启*
принудительное охлаждение forced cooling 强制冷却
принудительный forced 强制的,强制性的
принуждение forcing 强制,强迫
принцип principle 原则,原理
принцип (как можно ниже, технически достижимый низкий уровень) ALARA principle (principle of as low as reasonably achievable) 合理可行尽量低原则
принцип безаварийности fail safe principle 故障安全运行准则(原则)*
принцип безопасного отказа fail-safe principle 故障安全准则&
принцип глубокоэшелонированной защиты defense in depth principle 纵深防御原则
принцип двойной случайности double contingency principle 双偶然事件原则*
принцип запрета exclusion principle 不相容原理*
принцип избыточности redundancy principles 冗余性(多重性)原则*
принцип наименьшего времени least time principle 最短时间原理*
принцип неопределённости uncertainty principle 测不准原理
принцип неопределённости indeterminate principle 测不准原理
принцип разнотипности diversity principle 多样性原则*
принцип"два из трёх" two out of three 三取二原则*
принципиальная (электрическая) схема basic circuit 基本线路[电]
принципиальная схема elementary diagram 原理图
принципиальный principal 主要的,基本的
принятие acceptance 接受(收),验收
принятие мер taking measures 采取措施
принятие решений decision making 作出判断,作出决策
принятие риска risk acceptance 风险可接受度
принятый за основу сравнения fiducial 基准的
приоритетный prioritized 优先的,居先的
приостановка intermission 中止(断),暂停,间隙
приостановка платежей cessation of payment 暂停支付,缓期支付
приостановка работы suspending of work 停工
приповерхносное захоронение shallow ground disposal 浅地层处置
припой (мягкий) solder 钎焊,软焊
припой (твёрдый) braze (硬)钎焊,焊锡
припуск на усадку shrinkage allowance 收缩余量,收缩裕度*
природа nature 自然,性质,本质,原始
природная распространённость изотопа isotope natural abundance 同位素天然丰度*
природные события natural events 固有事件,预期事件
природный natural 自然的,原始的,固有的,本来的
природный газ natural gas 天然气
природный радиоактивный изотоп natural radioactive isotope 天然放射性同位素*
природный риск natural risk 固有风险
природный уран natural uranium 天然铀
природный фактор natural factor 自然因素,天然因素
прирост increment 增加(量,大)
прирост реактивности reactivity gain 反应性增益*
прирост энтальпии в реакторе reactor enthalpy rise (反应)堆焓升*
присадки кислорода oxygen additions 氧添加剂(物)
присадочный металл filler metal 填充(料)金属
присоединительный щиток terminal board 接线板,接线端子板,端板*
приспосабливаемый к условиям пользователя user-suitable 用户适宜的,用户适用的
приспособление accommodation 适应
приспособление tool 工具,附件
приспособление для введения и выведения измерительного зонда measuring probe insertion and removal tool 测量探头的插入和取出工具*
приспособление для вращения spinner 旋转器
приспособление для захвата grappling fixture 抓具*
приспособление для зачистки проводов wire stripping tool 剥线工具
приспособление для совмещения alignment fixture 校直夹
приспособление для юстировки adjuster 调整器
приспособление карусельного типа для электронно-лучевой сварки carousel electron beam welding jig 转盘式电子束焊接夹具
пристройка additional building 增建,扩建
присутствие present 出席,存在
присутствующий present 在场的,出席的,存在的
присущий inherent 固有的,内在的
притертое стекло ground glass 毛玻璃,磨砂玻璃
приток inflow 流(注)入
приток воздуха air intake 空气进口,进气口
приток воздуха внутрь indraft 引入,吸入,内向气流
приток наличности cash inflow 现金流入量*
приточная вентиляция blowing ventilation 送风通风&
приточная система вентиляции реакторного здания reactor building supply air system 反应堆厂房送风通风系统*
приточно-вытяжная вентиляция forced-exhaust ventilation 强制送排风式通风&
приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений здания водоподготовки ventilation and cooling systems of water preparation building 水制备厂房送排风再循环冷却和通风系统
приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений здания водоподготовки recirculating ventilation and cooling systems of water preparation building 水制备厂房送排风再循环冷却和通风系统
приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений каналов безопасности здания РДЭС ventilation and cooling systems of SDGS building safety train rooms SDGS厂房安全系列(通道)房间送排风再循环通风和冷却系统
приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений каналов безопасности здания РДЭС recirculating ventilation and cooling systems of SDGS building safety train rooms SDGS厂房安全系列(通道)房间送排风再循环通风和冷却系统
приточно-вытяжные системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания ventilation system for rooms nuclear service building in uncontroller area 非控制区核服务(维护)大楼房间送排风通风系统
приточно-вытяжные системы вентиляции помещений каналов безопасности здания управления ventilation system of control building safety trains rooms 控制厂房安全通道房间送排风通风系统
приточно-вытяжные системы вентиляции помещений мастерской-склада workshop-storage ventilation systems 修配车间送排风通风系统
приточный (воздух) incoming (air) 进气的,送风的
притяжение attraction 吸引(力)
прицеп trailer 拖车
прицеп на гусеничном ходу crawler trailer 履带式拖车
прицеп с выгрузкой вниз dump trailer 倾卸式拖车
прицепной скрепер carryload scraper 铲运机
причал jetty 专用码头&
причина reason 原因,理由
причинение causing 引起,招致,致使
приямок sump 坑,地坑,排水坑
приямок в здании радиоактивных отходов radwaste building sump 放射性废物厂房集水坑*
приямок защитной оболочки containment sump 安全壳地坑
проба probe 探头(针)
проба assay 化验,分析,测定
проба на образование мыльных пузырей для проверки герметичности soap bubble test 皂泡检漏试验*
проба травлением etch test 蚀刻试验,腐蚀试验
пробивной промежуток disruptive distance 击穿间距
пробирка test-tube 试管
пробит probit 概率单位
пробитый элемент punctured element 针孔元件[元件包壳上有通气孔]*
пробка cork 塞子
пробка с воздушным каналом air-flow plug 气流塞
пробка стояка standpipe plug 竖管塞*
пробка трубопровода tube plug 管塞
проблема problem 问题,课题
пробная нагрузка test load 试验载荷*
пробная продукция trial production 试生产,产品试制*
пробная сборка trial fitting 试装配*
пробная эксплуатация commissioning 试运行,调试(反应堆)*
пробная эксплуатация test operation 试运行
пробное испытание trial test 探索性试验,预试验*
пробные данные tentation data 试用数据,假设数据*
пробный testing 试验的,检验的
пробный заказ trial order 试销订购(单),试订*
пробный образец sample 试样*
пробный пуск trial run 试运行,试车*
пробой (изоляции) breakdown (绝缘)击穿
пробой оболочки (твэла) clad break (燃料元件)包壳破裂*
пробойник puncturing machine 穿孔机,冲孔机
пробоотбор sampling 取样
пробоотбор аэрозоли aerosol sampling 气溶胶取样*
пробоотбор для анализа analytical sampling 分析取样
пробоотборник sampler 取样器,采样器
пробоотборник воды water sampler 水取样器,采水器*
пробоотборник пыли dust sampler 灰尘取样器*
провал мощности power dip (反应堆)功率骤降
проведение консервации строительства construction conservation 施工暂停
проведение экспертизы conduct of examination 进行检验
проверенный proofed 测试过的,验证过的
проверенный в местных условиях field-proven 现场验证过的
проверка check-up 检查(验),校核,验证
проверка безопасности safety inspection 安全检查*
проверка безопасности и надёжности safety and reliability testing 安全性与可靠性试验*
проверка в полупромышленных масштабах piloting 半工业规模试验,中间试验
проверка вакуума с помощью гелиевого течеискателя helium vacuum test 喷氦(探漏)试验,真空喷氦(探漏)试验*
проверка вздутия blister test 起泡试验*
проверка качества quality audit 质量监查
проверка на дефектность defects check 缺陷检验*
проверка на наличие подсоса воздуха air suction test 空吸试验
проверка обеспечения качества quality assurance examination 质量保证检验*
проверка после запуск checks post start up 启动后校核*
проверка приёмлемости моделирующего устройства simulator acceptance test (SAT) 模拟器验收试验*
проверка проекта design review 设计审查*
проверка проникающей краской dye penetrate inspection 染色渗透检查,着色探伤检查*
проверка проникающей краской dye penetrate test 染色渗透试验,着色探伤试验*
проверка способности aptitude test (人员)合格试验,知能测验*
проверочное испытание ability test 能力试验,技能测试*
проверочное испытание check test 验证试验
проверяемый inspected 被检查的,被验证的
провисание sagging 下(松)垂,垂度,下沉,下陷
провод wire 导线,金属丝&
проводимость conductivity 电(热,传)导率
проводимость в инертной среде conductivity in inert medium 惰性介质中的传导率
проводимость газа gas conductance 气体热导*
проводимость зазора gap conductance 间隙热导*
проводимость оболочки conductivity of cladding 包壳热导率
проводимость почвы ground conductance 地面电导率
проводник conductor 导体,导线
проводник для соединения закоротки jumper lead 短接线
проводорезка wirecutter 钢丝钳,铁丝剪
провоз оплачен carriage paid 运费付讫*
проволочная дистанционирующая навивка wire wrap spacer 绕丝定位件(架)*
проволочная перемычка jumper wire 跨接线
проволочная растяжка guy wire 拉线,拉索,牵索
проволочный фильтр грубой очистки crossed wire filter for rough cleaning 粗净化交叉丝状过滤器
прогиб deflection 弯曲,垂曲,挠曲(度)
прогиб от собственной массы или постоянной нагрузки dead-load deflection 静荷载挠曲(度)
прогноз prognosis 预测,预告,预知
прогноз forecast 预测,预告,预知
прогноз отказов failure prediction 故障预测,故障预报*
прогнозирование prediction 预测,预报
прогнозируемая величина predictor 预测值
прогнозируемый срок службы projected lifetime 预期寿命
прогнозирующее устройство predictor 预测器
прогнозное моделирование predictive modelling 预测模拟试验
прогнозный predictive 预测的&
программа program 计划,规划,程序,纲要
программа анализа неисправностей damage assessment routine 破损分析程序,破坏分析程序
программа ввода в эксплуатацию commissioning programme 调试大纲
программа вывода регулирующего стержня control rod withdrawal program 提(控制)棒程序*
программа для расчёта ксенонового отравления xenon poisoning calculation code 氙中毒计算程序*
программа инспектирования станции plant inspection program 电厂检查计划*
программа обеспечения качества (ПОКАС) quality assurance program (QAP) 质量保证大纲&
программа обработки данных data processing program 数据处理程序*
программа определения эксплуатационной безопасности operational safety indicator programme (OSIP) 运行安全指标大纲*
программа оценки строительного проекта construction project evaluation programme (CPE) 建筑设计估算计划*
программа приведения в действие регулирующих стержней control rod actuation program 控制棒动作程序*
программа расчета выгорания burnup calculation code 燃耗计算程序*
программа связывания отходов waste fixation program (WFP) 废液固化计划*
программа срабатывания механизма регулирующих стержней при остановке scram rod drive mechanism program 紧急停堆棒驱动机构程序*
программа срочных работ crash program 应急计划,紧急计划
программа улучшения технического обслуживания maintenance improvement program (MIP) 技术维护改进大纲*
программа управления managerial program 管理大纲
программа управления топливом fuel management programme 燃料管理程序*
программа формирования ответов (компьютер на вопросы оператора) answer routine 应答程序(计算机应答操作员问题)
программирование programming 程序设计
программируемое защитное устройство program (m) ed action safety assembly 程序处理安全组件*
программируемый контроль programmed checking 程序校检*
программируемый тренажёр program simulator 程序模拟器*
программист programmer 程序设计员,程序编制员
программное обеспечение software 软件
программное управление program (me) control 程序控制*
программные средства базы данных database software 数据库软件
прогрев warming 加温,预热,暖机[转动汽轮机并送入少量蒸汽使其各部件均匀受热的操作过程]
прогрев (перед сваркой) warming (before welding) 加温[焊接前]
прогресс progress 进展
прогресс advance 进步
прогрессивная оплата progress payment 按进度付款*
прогрессивный progressive 渐进的,进步的,先进的
прогретый стержень warm rod (堆)暖棒*
продавец seller 卖方,供货人*
продажа marketing 销售,出售
продажная цена selling price 售价*
продвижение advance 前(推)进
продление prolongation 延长,延伸
продление кампании снижения мощности stretch-out 降低功率以延长换料周期
продление лицензированного ресурса станции plant licensing life extension (PLLEX) 核电站(厂)批准寿命延长*
продление срока службы АЭС nuclear plant life extension (NUPLEX) 核电站(厂)寿命延长*
продленный extended 延伸的,延期的
продленный срок гарантии extended warranty 延长保证期
продленный срок уплаты extended payment 延期支付
продолжение continuation 继续
продолжительное испытание long run test 长期试验*
продолжительное облучение long continued exposure 长期连续照射*
продолжительное облучение при низкой интенсивности дозы prolonged low dose rate exposure 长时间低剂量照射*
продолжительность duration 延续时间,持续时间
продолжительность (в часах) запланированной остановки (простоя) scheduled outage hours (SOH) 计划停役时数*
продолжительность выключенного состояния power off-time 断电时间
продолжительность импульса pulse duration 脉冲宽度,脉冲持续时间*
продолжительность кампании lifetime 使用期限
продолжительность облучения exposure time 照射时间*
продолжительность оперативного профилактического техобслуживания active preventive maintenance time 有效预防性技术维修时间
продолжительность остановки на перегрузку refueling outage time 换料停堆时间*
продолжительность простоя outage time 停堆时间,停役时间*
продолжительность простоя при технологическом обслуживании non-active maintenance time 工艺维修停运时间,停堆工艺维修时间
продолжительность работы running time 操作时间,运转(行)时间*
продолжительность режима duration of run (堆)运行期*
продолжительность сигнала signal running time 信号持续时间*
продолжительность топливного цикла fuel cycle period 燃料循环周期*
продолжительный стояночный режим standstill condition 长期停堆工况
продольная балка longitudinal girder 纵梁*
продольная ось longitudinal axis 纵轴*
продольная сила longitudinal force 纵向力*
продольная трещина longitudinal crack 纵向裂纹*
продольное колебание longitudinal vibration 纵向振动
продольное поле longitudinal field 纵(向)场*
продольное сечение longitudinal section 纵(向)断面*
продольное удлинение axial elongation 轴向伸长*
продольный longitudinal 纵向的
продольный (сварной) шов longitudinal seam 纵向焊缝
продольный профиль profile in elevation 纵断面*
продольный срез longitudinal shear 纵剪,纵向剪力*
продпитка бора boron make-up 补充硼*
продувка purging 清洗,吹洗,净化
продувка blowdown 喷放[失水事故],流失,排放(污)
продувка азотом purging by nitrogen 用氮气吹洗*
продувка аргоном purging by argon 用氩气吹洗
продувка воздухом purging by air 用空气吹洗
продувка газом gas flush 气体冲洗(净化)
продувка жидких отходов liquid waste flush 废液冲洗*
продувка контура loop purging 回路吹洗,回路清洗*
продувка первого контура primary system blowdown 一回路系统排放,主系统排放*
продувка регулирующего стержня control rod expulsion 控制棒抛出
продувка сжатым воздухом compressed-air flushing 压缩空气吹洗
продувка трубопровода blow-through of pipes 吹洗管道,清洗管道
продувочная вода blowdown water 排污水*
продувочная вода парогенератора blowdown water of the steam generator 蒸汽发生器排污水
продувочная обессоливающая установка парогенератора steam generator blowdown demineralizer 蒸汽发生器排污除盐器*
продувочная труба blowdown pipe 排放管,排污管*
продувочное отверстие blowdown tap 排放口,排污口*
продувочный бак blowdown tank 疏水箱,排污箱*
продувочный вентиль blowdown valve 排污阀*
продувочный насос blowdown pump 排放泵,排污泵*
продувочный резервуар blowdown vessel 排污罐*
продукт product 产物,产品
продукт высшей цепочки higher chain product 超铀核素[在反应堆运行中生成]*
продукт выщелачивания leachate 浸出液
продукт деления fission product (FP) 裂变产物*
продукт деления fission product (FP) 裂变产物*
продукт деления в виде инертного газа inert gas fission product 惰性气体裂变产物*
продукт коррозии corrosion product 腐蚀产物*
продукт реакции reaction product 反应产物
продукты активации activation products 活化产物
продукты выброса из вентиляционной трубы stack effluent 烟囱排放物*
продукты деления высшего порядка high-order fission product 高次裂变产物*
продукты деления отравляющие реактор fission product poison 裂变产物毒物[指具有高中子截面的裂片,如135Xe等]*
продукты термоядерной реакции fusion product 聚变产物*
проезжая часть carriage way 车行道
проект design 设计
проект МАГАТЭ Agency project (IAEA) 国际原子能机构援助项目*
проект международного стандарта draft international standard (DIS) 国际标准草案*
проект организации строительства (ПОС) construction execution design (CED) 施工组织设计
проект реактора reactor design (反应)堆设计*
проект резолюций draft resolutions 决议草案*
проект станции plant design 电厂设计,工厂设计*
проект учитывающий принцип избыточности redundant design 多重性设计,多样化设计*
проектант designer 设计人员
проектирование контура loop design 回路设计*
проектирование крупногабаритных сооружений macroengineering design 大型工程设计,大型构筑物设计
проектирование с большим запасом overdesign 有余量的设计,大储备计算
проектирование систем system engineering 系统工程*
проектная авария с потерей теплоносителя design basis loss-of-coolant accident (DBLOCA) 设计基准失水事故*
проектная авария со снижением давления design basis depressurization accident (DBDA) 设计基准卸压事故*
проектная документация design documentation 设计文件&
проектная мощность design power 设计功率
проектная нагрузка design load (ing) 设计载荷*
проектная основная авария (ПА) design basis accident (DBA) 设计基准事故
проектная производительность АЭС nuclear power plant design output 核电站(厂)设计输出功率*
проектная схема layout 设计草图,设计布局
проектная температура design temperature 设计温度*
проектная характеристика design feature 设计特点*
проектное выгорание design burn up 设计燃耗*
проектное давление design pressure 设计压力*
проектное землетрясение на площадке site design earthquake (SDE) 厂址设计地震*
проектное интерфейсное устройство управления design interface control 设计接口管理*
проектное обеспечение теплогидравлических характеристик thermal and hydraulic design 热工水利设计
проектное основное землетрясение design basis earthquake (DBE) 设计基准地震
проектное повышение температуры design temperature rise 设计温升*
проектное решение обеспечивающее безотказность в работе fail-safe design 故障安全设计
проектное событие design basis event 设计基准事件*
проектное соглашение project agreement 项目协定*
проектное условие design condition 设计工况*
проектные вводимые данные design input data 设计输入数据*
проектные внешние события обусловленные деятельностью человека design basis external man-induced events 设计基准外部人为事件*
проектные выходные данные design output data 设计输出数据*
проектные исходные данные design firsthand data 设计原始数据(资料)
проектные ограничения design constraints 设计制约,设计约束条件
проектные основы design basis 设计基准
проектные основы для внешних событий design basis for external events 外部事件的设计基准*
проектные параметры относящиеся к промплощадке site related design paramenters 厂址相关设计参数*
проектные природные события design basis natural events 设计基准自然事件*
проектные работы design work 设计工作
проектные спецификации design specifications 设计说明书
проектные условия rated conditions 额定工况*
проектные условия загрузки rated load condition 额定荷载状态*
проектный интерфейс design interface 设计接口
проектный коэффициент амплитуды design peaking factor 设计峰值因子*
проектный коэффициент превышения мощности design overpower factor 设计超功率因子*
проектный основной отказ design basis failure 设计基准故障
проектный параметр design parameter 设计参数*
проектный предел безопасности design safety limit (DSL) 设计安全限*
проектный расход design flow rate 设计流量,设计流率*
проектный спектр чувствительности design response spectrum 设计响应谱*
проектный срок службы design life 设计寿命*
проекция projection 投影,投射
прожектор projector 投射器,探照灯
прозрачность transparency 透明性,透明度,透射率
прозрачный transparent (半)透明的
прозрачный для ионизирующего излучения ionization-radiation transparent 电离辐射可透过的
проигрывание (операции, решения) loss 失败(操作,解题)
произведение manufacture 制造,制作
произведение fabrication 制造,制作
произведение нейтронного потока на время flux-time (时间)积分通量,通量时间积分
произведение нейтронного потока на время облучения в секундах flux-seconds 通量秒辐照时间积分
произведение тепла heat generation 发热,释热
произведённый produced 生产的,产生的
произведённый делением fission-produced 裂变产出的
производитель producer 生产者,制造者,生产厂
производительность capacity 生产力,出力
производительность агрегата unit capacity 机组功率
производительность продувки blowdown rate 排放速率,排污率*
производительность процесса хемосорбции chemisorption capacity 化学吸附容量
производительность теплоотвода heat removal capacity 排热能力,去热能力*
производительные мощности production capacities 生产容量,生产能力
производная derivate 导数,微商
производная постоянная arbitrary constant 任意常数,泛常数
производственное водопотребление industrial water consumption 工业水耗水量,生产用水需水量
производственное здание operation building 运行大厅*
производственное оборудование industrial equipment 生产设备,工业设备
производственное помещение work shop 生产厂房,生产现场
производственные издержки production costs 生产费用,生产成本*
производственные испытания production tests 生产试验&
производственные обязанности operational responsibilities 生产责任,运行责任*
производственный масштаб process scale 工艺规模*
производственный тепловой реактор industrial heat reactor 工业用供热(反应)堆*
производство production 生产,制造
производство roduction 生产,制造
производство изотопов isotope production 同位素生产
производство концентрата испарителя evaporator concentrate processing 蒸发器浓缩物处理*
производство стали steelmaking 炼钢
производство энергии power generation 发电
производящий producing 生产的,产生的
производящий энергию energy-producing 产生能量的
произвольная реактивность random reactivity 随机反应性*
произвольный arbitrary 任意的,随机的
произвольный доступ arbitrary access 随机存取
произвольный масштаб arbitrary scale 任意比例
происходящий в данный момент on-going 正在运行的
происхождение origin 起源
происхождение ядер nucleogenesis (元素的)核起源
происшествие occurrence (偶发)事件,发生,出现
происшествие важное для безопасности safety-significant incident 安全重要事件*
происшествие относящееся к безопасности safety related incident 安全相关事件*
прокатка rolling 轧制,压延,滚压
прокатка при низких температурах low temperature rolling 低温轧制
прокладка gasket 垫圈,垫片,密封垫,填料,衬*
прокладка кабеля cabling 电缆敷设*
прокладка корпуса body gasket 本体接合填料,阀体对阀盖的接合
прокладка опорной конструкции активной зоны core support structure pad 堆芯支承结构垫块*
прокладка трубопровода pipelining 管道敷设
прокол puncture 穿孔,穿刺
пролёт span 间距,跨度
промежуток interspace 间(空)隙
промежуток м е ж д у инспекциями interval between inspections 检查时间间隔*
промежуток между перегрузками топлива interval between refuelings 换料时间间隔*
промежуточная заглушка вращения intermediate rotating plug 中间旋转塞*
промежуточная защитная оболочка intermediate containment (shell) 中间壳层,中间安全壳*
промежуточная область interregion 间隔区,过渡区
промежуточная опора (трубопровода) stool 托架,座架[管道支撑]
промежуточная оценка проекта mid-project evaluation 项目中期评价*
промежуточная перегородка парогенератора steam generator support plate 蒸汽发生器支承板
промежуточная петля intermediate loop 中间回路,中间环路*
промежуточная программа оценки надёжности interim reliability evaluation program (IREP) 中期可靠性评定计划*
промежуточное давление intermediate pressure 中压*
промежуточное охлаждение intercooling 中间冷却
промежуточное хранение interim storage 暂时贮藏,临时贮存,中间贮存,中期贮存
промежуточное хранилище interim storage facility 暂时贮藏设施,临时贮存设施
промежуточный intermediate 中间的
промежуточный конденсатор intercondenser 中间冷凝器,中间凝结器
промежуточный контур охлаждения intermediate cooling circuit 中间冷却回路
промежуточный нейтрон intermediate neutron 中能中子
промежуточный объект interstitial object 中间目标,中期目标
промежуточный отчёт mid-term report 期中报告,阶段报告*
промежуточный отчёт по анализу безопасности intermediate safety analysis report (ISAR) 中期安全分析报告*
промежуточный охладитель intercooler 中间冷却器*
промежуточный перегреватель влагоотделителя moisture separator reheater 汽水分离再热器*
промежуточный перегреватель свежего пара live steam reheater 新蒸汽再热器*
промежуточный период transition period 过渡期
промежуточный платёж interim payment 期间付款,期间支付*
промежуточный склад buffer store 缓冲存储器*
промежуточный слой interlayer 界层,隔层
промежуточный теплообменник intermediate heat exchanger 中间热交换器
промежуточный уровень intermediate-level 中等能级,中等水平
прометий promethium 钷(Pm)
промконтур охлаждающей воды неответственны х потребителей intermediate cooling circuit for non-important consumers 非重要用户的中间冷却回路
промконтур охлаждения ответственных потребителей intermediate cooling circuit for important consumers 重要用户的中间冷却回路
промоина cave-in 凹陷处
промперегрев reheating 再热,二次加热
промплощадка (ПП) site (S) 厂址
промплощадка атомной электростанции nuclear power plant site 核电站(厂)厂址*
промплощадка АЭС вблизи города neartown site 近城镇核电站(厂)厂址*
промплощадка расположенная вблизи центров нагрузки site close to load centres 近负荷中心厂址*
промывка wash 洗涤,冲洗&
промывка flushing 冲洗
промывка (фильтра ) обратным потоком back washing 逆流冲洗,反向洗涤&
промывка контура loop flushing 回路吹洗,回路冲洗*
промывка методом пульверизации spray wash 喷洗*
промывка после монтажа post-mounting flushing 安装后清洗*
промывка растворителем solvent wash 溶剂洗涤*
промывная галерея wash corridor 冲洗走廊,冲洗通路
промывная колонна scrubbing column 洗涤塔(柱)*
промывочная вода cleaning water 洗涤水
промывочное устройство rinser 冲洗器,清洗装置
промывочный раствор washing agent 洗涤剂
промывочный раствор каустика caustic wash solution 碱洗液
промышленная гаммаграфия industrial gammagraphy 工业γ照相法*
промышленная радиология industrial radiology 工业辐射学,工业放射学*
промышленная система сейсмозащиты industrial seismic protection system 工业地震防护系统
промышленная эксплуатация industrial operation 工业运行
промышленное загрязнение industrial pollution 工业污染
промышленное предприятие с ядерной энергетической установкой nuplex 核联合企业
промышленное телевидение industrial television 工业电视*
промышленные предприятия industrial enterprise 工业企业
промышленные риски industrial risks 工业风险,工业危险
промышленный комплекс по переработке отходов wasteplex 废物处理联合企业
промышленный масштаб production size 生产规模*
промышленный облучатель industrial irradiator 工业辐照器,工业辐照设备*
промышленный реактор production reactor 生产(反应)堆*
проникание penetration 穿(渗)透,贯穿
проникающая жидкость penetrant 渗透剂,穿透剂
проникающая способность (излучения) penetrability 贯穿能力,渗透能力
проникающее излучение penetrating radiation 贯穿辐射
проникновение intrusion 侵入
проникновение ingress 侵入
проникновение воды water intrusion 水浸入*
проникновение газа gas penetration 气体渗透
проникновение грунтовой воды groundwater intrusion 地下水侵入*
проникновение жидкости liquid permeation 液体渗透
пронит paronite 石棉橡胶板
проницаемость penetrability 渗透性(率)
проницаемые слои permeable strata 渗透层*
проницаемый penetrable 可渗透的,可穿透的
проницаемый pervious 可透过的
проницаемый бетон pervious concrete 透水混凝土*
пропеллер propeller 螺旋桨,推进器
пропитанный impregnated 浸过的
пропитка impregnation 浸渍(透)
пропитывание (поверхности) soaking (surface) 渗透(表面),浸渍(表面)
пропитывающий состав impregnant 浸渍剂
проплавление melt-through 全部熔化,整体熔化,熔穿*
пропорциональное распределение apportionment 按比例分配*
пропорциональность proportionality 比值,比例
пропорциональный регулятор proportional controller 比例控制器,比例调节器*
пропорциональный счётчик proportional counter 正比计数器*
пропорциональный счётчик с покрытием из бора boron-coated proportional counter 涂硼正比计数器
пропорция proportion 比例,比率
пропуск missing 遗漏,错过
пропуск pass 通过,通行
пропуск разрешения permission-pass 允许通过
пропускающий ( жидкость) permeable 可渗透的(液体),渗透性的
пропускная способность carrying capacity 通过能力,载流容量
пропускная способность по пару steam traverse capability 蒸汽通过能力&
пропускная способность предохранительного клапана safety valve capacity 安全阀承载能力
пропускная способность трубы carrying capacity of pipe 管道通过能力
пропускной пункт для персонала personnel checkpoint 人员检查站[控制区进出口]*
прораб construction manager 施工经理,工程经理
проработка study 研究,审查
прореагировавший reacted 起了反应的
прорез slit 槽,缝,切口
прорубка hack through 砍穿,穿透,贯穿
прорыв break 破裂
просачивающийся sipping 啜漏的
просвет clearance 间隙,间距
просвечивание гамма лучами gamma-ray examination γ射线检查
прослеживаемость traceability 示踪能力,追踪能力,追踪性
прослеживаемый traceable 可追踪的,可探索的
прослойка streak 条纹,纹理,条痕
просмотр browse 浏览,筛选
простая углеродистая сталь plain carbon steel 碳素钢
простой simple 简单的,单一的
простой (судна, вагона) demurrage 停歇[船舶,车辆],滞留
простой в сухом состоянии drylayup (蒸汽发生器)干保养*
простой на ремонт repair outage 停堆修理,检修停堆*
простой оборудования equipment downtime 设备停役时间,设备停用时间&
простой эфир ether
пространственная зависимость space dependence 空间依赖关系
пространственная модель spacial model 空间模型*
пространственная разрешающая способность spatial resolution 空间分辨率
пространственная решетка в форме параллелепипеда slab lattice 平板栅格*
пространственно-коррелированный шум space dependent noise 空间相关噪声*
пространственно-независимый space-independent 空间独立的
пространственное выравнивание распределения энерговыделения spatial power distribution flattening 功率空间分布展平*
пространственное распределение space distribution 空间分布*
пространственное распределение доз spatial dose distribution 剂量空间分布
пространственное распределение нейтронного потока spatial flux distribution 通量空间分布*
пространственное распределение энерговыделения spatial power distribution 功率空间分布*
пространственные ксеноновые колебания xenon spatial oscillation 氙空间振荡*
пространственный spatial 空间的
пространственный steric 立体的
пространство space 间隙,空间
пространство-время space-time 空间-时间(关系)
пространство с защитным газом protective gas space 保护气体空间*
проступание ooze out 渗出,流出
протактиниды protactinides 镤化物
протактиний protactinium 镤(Pa)
протаскивание кабеля draw in a cable 电缆引入
протекание proceeding 进行,进程
протекание leak away 漏泄,漏出
протекание flowing 流动,流过
протектор protector 防护罩,保护器,防护器
против часовой стрелки counterclockwise 逆时针(方向)的
против часовой стрелки anticlockwise 逆时针(方向)的
противник использования атомной энергии antinuke 反核人员,核能利用反对者
противоаварийная процедура accident prevention procedure 事故预防程序&
противоаварийное планирование emergency planning 应急计划制定
противоаварийные меры accident management measures 事故管理措施
противовес counterweight 平衡(配)重,平(均)衡
противовспениватель antifoam agent 防沫剂,消沫剂
противовспенивательный antifoaming 防泡沫的
противогаз gas mask 防毒面具*
противодавление backpressure 反压,背压
противодавленческая турбина backpressure turbine 背压式汽轮机
противодействие counteraction 反作用
противокоррозионная краска anticorrosive paint 防锈漆,防蚀涂料*
противокоррозионнная добавка anticorrodant 防锈剂,缓蚀剂*
противокоррозионное покрытие anticorrosion coverring 防蚀覆盖物*
противокоррозионный antirust 防锈的,防腐的,耐锈的
противоморозная добавка (к бетону) antifreeze admixture 防冻添加剂[混凝土],抗凝添加剂
противонейтронная защитная пробка neutron shield plug 中子屏蔽塞*
противоокислительная добавка antioxidant additive 抗氧化剂
противоосколочный anti-debris 防碎片的
противопожарная дверь fire door 防火门,挡火门*
противопожарная защита fire protection (FP) 防火,消防措施*
противопожарная канава fireproof gutter 防火沟
противопожарная кольцевая магистраль fire fighting ring main 消防环形主管*
противопожарная обработка fireproofing 耐火,防火处置
противопожарное водопотребление fire fighting water consumption 消防用水需水量
противопожарное устройство fire control unit 消防装置,防火装置*
противопожарный барьер fire barrier 防火屏障,防火墙*
противопожарный сектор fire area 防火区*
противоположный opposite 相反的,对面的,相对的
противопыльный anti-dusting 防尘的
противорадиационное действие antirad action 抗辐射作用
противоракетная защита missile protection 飞射物防护*
противоракетный барьер missile barrier 飞射物屏障*
противоракетный защитный цилиндр missile shielding cylinder 飞射物筒状屏蔽*
противореверсное устройство anti-reverse rotation device (泵的)防倒转装置
противоток counterflow 逆流,逆向流动
противоточная экстракция cross current extraction 错流萃取(法)
противоточный аппарат непрерывного растворения continuous counterflow dissolver 连续逆流溶解器
противоточный конденсатор выпарного аппарата отходов waste evaporator reflux condenser 废液蒸发回流冷凝器*
противоточный парогенератор counterflow steam generator 逆流式蒸汽发生器
противоточный теплообменник counterflow heat exchanger 逆流式热交换器*
противоточный теплообменник с перекрестным потоком cross-countercurrent heat exchanger 交叉逆流式热交换器*
противоударная плита shock plate 防冲击板*
противоударный экран shock baffle 防震隔板*
противофильтрационная стена filtration-proof wall 防渗墙
противоэкранирование antishadowing 反荫蔽,抗荫蔽
протий protium 氕,轻氢(H1)
протокол protocol 议定书,会谈记录,会谈备忘录
протокол аудиторской проверки (ревизии) audit record 监查记录,核查记录
протокол испытаний test certificate 试验鉴定书,试验合格证,试验证书*
протокол прикладной программы application program protocol 应用程序协议
протоколы (научного общества) proceedings 会议录,记录汇编,学报[科学协会]
протон proton 质子
прототип prototype 原型,样机,试验模型
прототип реактора prototype reactor 原型(反应)堆,模式(反应)堆*
прототипная атомная станция теплоснабжения prototype nuclear process heat plant (PNP) 原型核供热厂*
прототипные испытания prototype testing 原型试验
проточная вода single-pass water 单流程(冷却)水,一次通过(冷却)水*
проточный счётчик flow counter 流气式计数器,流水式计数器
протравливание коррозии corrosion pickling 腐蚀酸洗,酸蚀*
протягивание кабеля cable stretching 拉电缆
протяжённость prolongation 延长,拉长
протяжка broach 拉刀
проушина для захвата груза lifting lug 吊环,吊耳*
проушина опоры support lug 支承凸耳,支承突缘,支承凸肩*
профессиональная деятельность occupation 职业
профессиональная компетенция professional competence 业务能力,专长,特长*
профессионально-технический vocational 职业的,业务的
профессиональное заболевание occupational disease 职业病
профессиональное облучение occupational exposure 职业性照射
профессиональные факторы occupancy factors (当地)居住因子,居留因子,占有因素*
профессиональный риск occupational risk 职业危险
профилактика контактов (техническое обслуживание) contact maintenance 直接维修[技术保养]
профилактическое инспекционное испытание preventive surveillance test (MST) 预防性检查试验*
профилактическое обслуживание protective maintenance 预防性维护*
профилирование profiling 部件仿形
профилирование мощности power shaping 功率分布调节
профилирование ТВС assembly modulation 组件调制法
профилография profilography 表面光洁度法,外形曲线测定法
профилометр profilometer 表面光度计,轮廓测定器,验平仪
профиль profile 剖视图,剖面,轮廓
профиль давления pressure profile 压力分布(图)*
профиль мощности power shape 功率分布调节图
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу radially non uniform heat flux (density) profile 径向非均匀热流密度分布(图)*
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу radially uniform heat flux (density) profile 径向均匀热流密度分布(图)*
профиль потока flux profile 通量分布图,通量剖面图*
профиль энергии нейтронов neutron power profile 中子能量剖面*
профиль энерговыделения power profile 功率断面图,功率分布图*
профильная сталь profiled iron 型钢*
проход pass-through 贯穿
проход passage 通过,穿过,通道
проход для монтажа и эксплуатации assembly and operating corridor 组装和操作通道*
проход типа лабиринт labyrinth passage 迷宫式通道*
проходка through-unit 贯穿单元,贯穿件
проходка (ЯР) penetration 贯穿件[核反应堆],穿透
проходка в контейнменте containment penetration 安全壳贯穿件*
проходка в корпусе vessel penetration 压力容器贯穿件*
проходка в корпусе реактора reactor (pressure) vessel penetration (反应)堆压力容器贯穿件*
проходка в крышке корпуса closure head penetration 封头(顶盖)贯穿件*
проходка для контрольно-измерительных приборов в нижней крышке bottom head instrument penetration 下封头监测仪表贯穿件
проходка для предварительно напряжённого оптоволоконного кабеля prestressed glass cable penetration 预应力玻璃电缆贯穿件*
проходка силовых и управляющих кабелей power and control cable penetration 电力及控制电缆贯穿件*
проходка трубопровода с воздушным охлаждением air cooled pipe penetration 空气冷却管贯穿件
проходка уплотнённая предварительно напряженным стеклом prestressed glass sealed penetration 预应力玻璃密封贯穿件*
проходное сечение passage section 贯穿截面
проходное сечение активной зоны through passage section of active core 堆芯贯穿截面
проходной изолятор bushing insulator 衬套绝缘体
проходной канал flow channel 流道*
проходящий passing 通过的,贯穿的
прохождение transit 通过,渡越,飞越
процедура procedure 程序,(生产)过程
процедура арбитража arbitral procedure 仲裁程序
процедура горячего пуска hot startup procedure 热启动程序*
процедура концевой заделки кабелей cable terminating procedure 电缆终端规程*
процедура лицензирования licencing (licensing) procedure 许可证审批程序,许可证批准程序*
процедура обеспечения качества эксплуатации АЭС plant operational quality assurance procedure (POQAP) 核电站(厂)运行质量保证程序*
процедура перестановки твэла fuel element shuffling procedure 燃料元件倒换程序*
процедура периодического осушения и заполнения periodic feed and bleed procedure 定期补水与排水程序*
процедура промывки flushing procedure 清洗规程*
процедура протягивания кабеля cable pulling procedure 电缆敷设规程*
процедура пуска start up procedure 启动步骤,启动程序*
процедуры безопасности safety procedure 安全(操作)程序
процент interest 利息*
процент percent 百分数
процент абсолютной влажности percentage absolute humidity 绝对湿度百分数*
процент в процессе строительства interest during construction (IDC) 建造期利息*
процент веса WT % 重量百分比
процент влажности percentage of moisture 湿度百分数*
процент скидки discount rate (名义)贴现率*
процентная ставка interest rate 利率*
процентное содержание percentage 百分数,百分比
процесс process 过程,程序,工艺流程,加工,处理
процесс аварийного впрыска safety injection process 安全注射过程*
процесс анализа проекта design review process 设计审查过程
процесс дистилляции летучих фторидов fluoride volatility process 氟化挥发法
процесс замедления slowing-down process 慢化过程*
процесс конверсии conversion process 转化过程*
процесс обогащения enrichment process 富集过程*
процесс окисления летучих продуктов деления voloxidation process 氧化挥发过程[从液态金属快增殖堆乏燃料中排出挥发性裂变产物的分离过程]
процесс осаждения precipitation process 沉淀工艺[废水处理]*
процесс остановки shutdown procedure 停堆程序,停堆步骤*
процесс отвода тепла выделяющегося при распаде decay heat removal process 衰变热排出过程*
процесс перегрузки reloading procedure 换料过程*
процесс расхолаживания cooldown process (停堆)冷却降温过程*
процесс старения ageing process 老化过程,时效硬化过程*
процесс сушки drying process 干燥过程*
процесс трения triboprocess 摩擦过程
процесс установки setting-up 安装过程,装配过程
процесс химического преобразования chemical transformation process 化学变化过程,化学转变过程
процессор (информацнонная установка) processor 处理器,信号处理装置
прочие расходы miscellaneous cost 杂项费用,零星费用,其它费用*
прочистка purge 净化,吹洗,清除
прочистной люк cleaning port 清理孔,清除口
прочноплотный бокс reinforced leaktight compartment 加强密封隔离室[用于贮运易裂变物质,以保证临界安全]
прочностной параметр strength parameter (材料)强度参数*
прочность toughness 韧性(度)
прочность durability 耐久性,韧性(度)
прочность в отожжённом состоянии annealed strength 退火后强度
прочность корпуса реактора reactor pressure vessel strength 反应堆压力容器强度
прочность на изгиб flexural strength 抗弯强度
прочность на излом (сопротивление излому) fracture strength 断裂强度
прочность на разрыв rupture strength 破断强度
прочность на разрыв breaking strength 抗断强度
прочность на растяжение tensile strength 抗拉强度,抗张强度
прочность на растяжение при изгибе bending tensile strength 抗弯拉强度
прочность на сдвиг shear strength 切变强度,抗剪强度
прочность при термических циклах thermal cycling strength 热循环强度*
прочность сцепления bond strength 结合强度,键强度*
прочный durable 坚固的,坚韧的,结实的,牢固的
прочный корпус pressure housing 承压套罩[控制棒驱动机构]*
прошедшая коррекционная обработка corrected 经过校正的,修正过的
прошедшая переподготовка (слушатель курсов повышения квалификации) retrained 进修过的,再培训过的
прошедшие испытания tested 经过试验的,检验过的
прошедшое обжатие rolled 滚轧,挤压
прошивка broach 穿孔器,扩孔器
проявление хроматограммы chromatographic display 色谱显示
пруд pond 池,水池*
пруд-охладитель cooling pond 冷却池
пружина spring 弹簧
пружина возврата return spring 返回弹簧*
пружина опоры активной зоны core support spring 堆芯支承弹簧*
пружина стоп-стержня scram-aiding spring 紧急停堆弹簧*
пружинная зубчатая шайба spring tooth lock 弹簧带齿锁紧垫圈
пружинная шайба spring washer 弹簧垫圈,弹性垫圈
пружинный зажим spring clamp 弹簧夹,弹性夹具
пружинящее кольцо snap ring 开口环,弹性挡环*
прутковая заготовка bar stock 棒材,棒束,棒坯
прямая линия straight 直线
прямая связь direct communication 直接通信
прямая связь direct coupling 直接耦合
прямое возбуждение direct excitation 直接激励,直接激发
прямое излучение direct radiation 直接辐射
прямое копирование direct copying 直接复印,直接复制
прямое техническое обслуживание и ремонт major maintenance 大修,大型保养*
прямое цифровое управление direct digital control (DDC) 直接数字控制*
прямой direct 直接的
прямой диагноз direct diagnosis 直接诊断*
прямой доступ direct access 直接存取,直接访问
прямой паровой цикл straight steam cycle 直接蒸汽循环*
прямой цикл direct cycle 直接循环
прямолинейность straightness 直线性,平直度
прямопроходный клапан straight-way valve 直通阀*
прямоточная активная зона single-pass core 单流程堆芯*
прямоточная система once-through system 一次通过系统,非循环系统*
прямоточная система охлаждения once-through cooling system 直流冷却系统,单程冷却系统*
прямоточная схема течения once-through flowsheet 一次循环流程图,一次通过流程图*
прямоточное охлаждение straight-through cooling 直流冷却*
прямоточное охлаждение в конденсаторе once-through condenser cooling 直流式冷凝器冷却*
прямоточный once through 直流的
прямоточный single-flow 单流的,直流的
прямоточный uniflow 单向流动*
прямоточный парогенератор once-through steam generator (OTSG) 直流蒸汽发生器*
прямоточный реактивный двигатель ramjet 冲压式喷气发动机
прямоточный реактор once-through reactor 直流冷却(反应)堆*
прямоточный теплообменник single-pass heat exchanger 直流热交换器*
прямоточный цикл once-through cycle 单循环,一次通过循环*
прямотрубный парогенератор straight tube steam generator 直管式蒸汽发生器*
прямотрубный парогенератор с принудительной циркуляцией forced-circulation straight-tube steam generator 强制循环直管式蒸汽发生器*
прямотрубный теплообменник straight tube bundle type heat exchanger 直管束型热交换器*
прямоугольный канал rectangular channel 矩形通道*
прямые затраты direct cost 直接费用*
прямые налоги direct taxes 直接税
прятки hiding 隐藏,藏匿
псевдослучайный процесс pseudo random process 伪随机过程*
психическое расстройство mental disorder 精神错乱,心理失调
психология безопасности safety psychology 安全心理学,安全心理状态
пуаз poise 泊[粘度单位]*
пуансон swage 型模,阳模
публичный public 公共的*
пузырение bubbling 起泡*
пузырьковая камера bubble chamber 气泡室
пузырьковая миграция bubble migration 气泡迁移*
пузырьковое кипение nucleate boiling 泡核沸腾
пузырьковый режим потока bubble flow 泡状流*
пузырьковый слой bubble layer 气泡层*
пульпа pulp 泥浆,浆液,矿液
пульсатор pulser 脉冲发生器
пульсация pulsation 脉(波)动,起伏
пульсация мощности вызванная ксеноном xenon induced power oscillation 氙致功率振荡*
пульсирующая экстракционная колонна pulse column extractor 脉冲柱萃取器
пульсирующий поток intermittent flow 间歇状流*
пульт control desk 控制屏,操纵盘,控制台,操纵台
пульт дистанционного управления remote control panel 遥控盘*
пульт управления control console 控制台,操纵台
пункт (договора) item 条款[合同],项目
пункт (населёенный) place 地点,处置,处所
пункт контроля загрязнения contamination control station 污染控制站
пункт о расхождениях и рекламации discrepancy and claim clause 异议和索赔条款*
пункт перегрузки свежих тепловыделяющих сборок new fuel assembly transfer station 新燃料组件转运站*
пункт передачи ТВС fuel assembly transfer station 燃料组件运送站*
пункт поставки товаров commodity supply point 商品供应点*
пункт разгрузки point of discharge 排放点*
пункт разгрузки транспортных контейнеров shipping container unloading station 运输容器卸货站*
пункт распределения нагрузки load dispatching centre 负荷调度中心*
пункт соглашения stipulation 条款,规定[用于合同、协定、信用证等]*
пункт управления сборкой регулирующих стержней control rod cluster handling station 控制棒束装卸站
пункт управления системой газоудаления off-gas control station 废气控制站*
пунктирная линия dash line 虚线,点线
пунктуальность precision 精确度,精度
пуск-останов starting-stop 启闭,起停
пуск реактора reactor start-up 反应堆启动,启堆
пуско-наладочные испытания commissioning test 调试,交付运行试验[反应堆或核电厂]
пуско-наладочные испытания на нулевой мощности start up zero power test 启动零功率试验*
пуско-наладочные работы (ПНР) start-up and adjustment works (SUAW) 启动和调节工作
пусковая кнопка starting button 起动按钮
пусковая мощность inrush 起动功率
пусковая скорость start up rate 启动速率*
пусковая характеристика startability 起动特性
пусковое управление периодом и мощностью period-and-level start-up control 按周期和功率启动控制*
пусковое устройство starter 启动器,启动装置
пусковой диапазон start up range 启动区段[中子通量测量]*
пусковой источник нейтронов start up neutron source 启动中子源*
пусковой контур start up circuit 启动回路*
пусковой кривошипный рычаг starting cranking lever 起动手柄,摇动手柄,曲柄杆
пусковой момент starting torque 起步转矩
пусковой переключатель starting switch 启动开关*
пусковой период start up period 启动周期*
пусковой расширительный бак start up flash tank 启动扩容箱[强制循环蒸汽发生器]*
пусковой режим starting condition 启动工况
пусковой режим эксплуатации start up operating condition 启动运行工况,启动操作工况*
пусковой стержень start up rod 启动棒*
пустая порода gob 空岩,(充填用)杂石
пустой empty 空的
пустой прогон blank run 空转*
пустота cavity 洞穴,空穴(腔,洞)
пустотелая стена cavity wall 空心墙
пустотелый кирпич cavity brick 空心砖
пустотная доля void fraction 空泡份额[蒸汽与汽水混合物的体积比]
пустотность (активной зоны) voidage 空穴现象[堆芯]
пустотный коэффициент реактивности void reactivity coefficlent 反应性空泡系数*
пустотный коэффициент реактивности замедлителя moderator void reactivity coefficient 慢化剂空泡反应性系数*
пустотный фактор void factor 空泡因数*
пустотообразователь (в железобетонных конструкциях) void formation (in reinforced concrete construction) 气泡生成[钢筋混凝土结构中]
пути выхода escape routes 撤离路线*
пути облучения exposure pathways 照射途径
путь path 路程,路线
путь критического облучения critical exposure pathway 关键照射途径
путь миграции в окружающей среде environmental migration pathway 环境迁移途径
путь смешения mixing length 交混长度,混合长度*
пучок bundle
пучок из реактора reactor beam 反应堆射束*
пучок изогнутых труб hairpin tube bundle U形管束,发夹型管束*
пучок лучей beam 射束,光束
пучок нейтронов neutron beam 中子束*
пучок стержней rod bundle 棒束*
пучок стержней выгорающего поглотителя burnable poison rod bundle 可燃毒物棒束
пучок стержней конечных размеров finite rod bundle 有限棒束*
пучок стержней нагревателя[трубчатых электронагревателей] heater rod bundle 加热器棒束[管式电热器]*
пучок стержней с проволочной навивкой wire wrapped rod bundle 绕丝棒束*
пучок ТВС находящихся в зоне перегрева пара superheat (fuel) assembly cluster 过热(燃料)组件束*
пучок твэлов fuel element cluster 燃料元件束
пучок тепловых нейтронов thermal neutron beam 热中子束*
пучок труб tube bundle 管束
пучок труб рассчитанных на полный напор bank of total-head tubes 全压排管*
пушонка slaked lime 熟石灰,消石灰*
пылевая ловушка dust trap 灰尘收集器
пылевидный загрязнитель particulate pollutant 粉尘状污染物*
пылевой пробоотборник с селекцией size selective dust sampler 粒度选择微尘取样器*
пылевой фильтр dust filter 滤尘器
пылезащитная система dust guard system 防尘系统*
пыленепроницаемый dust-proof 防尘的
пылесборник dust collector 集尘器
пылеудаление dust removal 除尘
пылеуловитель dust arrestor 除尘器
пыль dust 灰尘,尘埃
пыльный dusty 多尘的,尘埃的,灰尘的
пьедестал для размещения нижних внутриреакторных конструкций lower internals storage stand (堆芯)下部(支承)构件存放台*
пьезокоэффициент замедлителя moderator pressure coefficient 慢化剂压力系数*
пьезоэлектричество piezoelectricity 压电现象,压电性,压电学
пятно spot 斑(污,疵)点

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 缩写词汇 Сокращения