| паводковый сток |
flood flow |
洪水径流 |
| паводок |
high water |
洪水 |
| падение |
fall |
降落,下降,下落 |
| падение давления |
pressure release |
卸压,减压,压力释放 |
| падение давления на входе |
entrance pressure drop |
进口压降* |
| падение давления на выходе |
exit pressure drop |
出口压降* |
| падение напряжения |
voltage drop |
电压下降 |
| падение регулирующего стержня |
rod dropping |
落棒* |
| падение самолета |
aircraft crash |
飞机坠毁 |
| падение ТВС |
fuel assembly fall |
燃料组件跌落* |
| падение температуры |
temperature drop |
温降* |
| падение энтальпии |
enthalpy drop |
焓降* |
| паз |
groove |
坡口,凹槽 |
| паз для проникновения газа |
gas penetration slot |
气体贯穿缝* |
| паз на выгородке |
slot on core baffle |
堆芯围板上的槽& |
| пайка (мягким припоем) |
soldering |
软焊 |
| пайка в атмосфере водорода |
hydrogen brazing |
加氢钎焊 |
| пайка твёрдым припоем |
hard soldering |
钎焊,硬焊接* |
| пакгауз |
warehousing |
仓库* |
| пакет данных |
packet |
数据包 |
| пакет прикладных программ |
application package |
应用程序包 |
| пакет программ для анализа реактора |
reactor analysis program package (RAPP) |
反应堆分析程序包* |
| пакет стержней |
rod cluster |
(燃料元件)棒束* |
| пакет фильтров из активированного древесного угля |
activated charcoal filter package |
活性炭过滤器组合件 |
| пакетировочный пресс |
bale press |
包装机,压捆机* |
| пакетировочный пресс для твёрдых отходов |
solid waste baler |
固体废物包装机* |
| пакетная выгрузка |
batch discharge |
分批卸料* |
| пакетная обработка |
batch handling |
分批处理,间歇处理* |
| пакетное задание |
batching job |
分批加工,批作业,组装任务 |
| пакетный режим |
batch operation |
分批操纵,间歇操纵,间歇运行* |
| пакование |
packaging |
包装 |
| палец |
finger |
手指,销钉,指状物 |
| палладий |
palladium |
钯(Pd) |
| палуба |
deck |
甲板,盖板 |
| палубный груз |
deck cargo |
甲板载荷 |
| память |
memory |
记忆,存储 |
| пандус |
approach ramp |
坡道,斜坡道,斜度,滑行坡 |
| панели управления центрального щита управления (ЦЩУ) |
central control room (CCR) control desks |
中央控制室控制台,集中控制室控制台 |
| панель |
panel |
仪表板,配电盘(板) |
| панель заглушки |
blank-off panel |
封板,堵头* |
| панель защиты реактора |
reactor protection panel |
反应堆保护(仪表控制)盘* |
| панель распределительного устройства |
distribution panel |
配电盘,配电板 |
| панельное отопление |
ceiling-panel heating |
盘板加热,板式采暖装置 |
| панорамная смотровая головка |
overall viewer |
全貌窥视窗* |
| пар |
steam |
蒸汽 |
| пар второго контура |
secondary steam |
二次蒸汽* |
| пар для собственных нужд |
auxiliary steam |
厂用蒸汽 |
| пар из отбора турбины |
turbine bled steam |
汽轮机抽汽* |
| пар уплотнения турбины |
turbine gland steam |
汽轮机密封蒸汽& |
| пара |
couple |
耦合,电偶,双,对 |
| пара (элементов) |
twain |
一对 |
| пара регулирующих стержней |
control rod pair |
控制棒对* |
| парабола |
para-curve |
抛物线 |
| параграф |
paragraph |
段,节,尺寸段 |
| паразитные явления |
parasitics |
寄生现象 |
| параллельное включение |
paralleling |
并联 |
| параллельный поток |
cocurrent |
直流,平行电流 |
| парамагнизм |
paramagnetic |
顺磁性 |
| параметр |
parameter |
参数,参量 |
| параметр автоматического регулирования |
autocontrol feature |
自调节特性,自动控制特点* |
| параметр диффузии |
diffusion parameter |
(大气)扩散参数* |
| параметр накопления дозы |
dose build up factor |
剂量积累因子* |
| параметр распределения |
distribution ratio |
分配比* |
| параметр распределения |
distribution parameter |
分布参数* |
| параметр эффективного расхода |
effective flow parameter |
有效流动参数* |
| параметр ячейки |
lattice cell parameter |
栅元参数* |
| параметры квадратуры Гаусса |
Gauss quadrature parameters |
高斯求积参数* |
| параметры решётки реактора |
reactor lattice parameters |
(反应)堆栅格参数* |
| парафин |
paraffin |
石蜡 |
| парение |
steaming |
汽蒸,蒸发 |
| парк |
park |
公园,车库,停车场 |
| парный |
dual |
成双的,成对的 |
| паро-воздух |
vapor-air |
蒸气空气 |
| паровая задвижка |
steam parallel slide stop valve |
蒸汽闸阀* |
| паровая камера |
steam cell |
蒸汽室,蒸汽腔 |
| паровая конверсия |
steam reforming |
蒸汽重整* |
| паровая ловушка |
vapour trap |
蒸气阱* |
| паровая магистраль |
steam lead |
蒸汽管线,主蒸汽管* |
| паровая неустойчивость |
voidage instability |
空泡不稳定性,汽泡不稳定性* |
| паровая очистка |
steam scrubbing |
蒸汽清洗* |
| паровая подушка |
steam cushion |
蒸汽缓冲垫* |
| паровая пробка |
steam slug |
汽团,汽塞* |
| паровая рубашка |
steam jacket |
蒸汽夹套,蒸汽套管* |
| паровая сторона |
vapor side |
蒸气侧 |
| паровая сушилка |
steam drier (dryer) |
蒸汽干燥器* |
| паровая турбина |
steam turbine |
汽轮机* |
| паровая турбина с регенерацией |
regenerative turbine |
回热式汽轮机* |
| паровая установка |
steamer |
蒸汽装置,蒸汽机 |
| паровая фаза |
vapour phase |
汽相,蒸气相* |
| пароводяная система |
steam-water system |
蒸汽-水系统* |
| пароводяная смесь |
steam-water mixture |
汽-水混合物 |
| пароводяной двухфазный поток |
steam-water two phase flow |
汽-水两相流* |
| пароводяной экспериментальный контур |
steam-water experimental loop (SWEL) |
蒸汽-水实验回路* |
| пароводяные коммуникации |
steam-water communication lines |
汽-水管线 |
| паровое пространство |
vapor space |
蒸气空间 |
| паровой (пустотный) коэффициент |
void coefficient |
空泡系数 |
| паровой аккумулятор |
steam accumulator |
贮汽箱,蒸汽贮存罐* |
| паровой баланс |
balance of steam |
蒸汽平衡* |
| паровой взрыв |
steam explosion |
蒸汽爆炸 |
| паровой клапан |
steam gate valve |
蒸汽闸阀* |
| паровой коэффициент реактивности |
void coefficient of reactivity |
反应性空泡系数* |
| паровой отсечной клапан |
steam isolation valve |
蒸汽隔离阀* |
| паровой подогреватель |
steam heater |
蒸汽加热器* |
| паровой пузырь |
steam bubble |
汽泡* |
| паровой сброс в атмосферу |
atmospheric steam dump (ASD) |
蒸汽向大气排放* |
| паровой цикл |
steam cycle |
蒸汽循环* |
| паровые пустоты |
steam voids |
汽穴,汽泡 |
| парогазовые сбросы |
steam and gas discharges |
蒸汽气体排放 |
| парогенератор (ПГ) |
steam generator (SG) |
蒸汽发生器 |
| парогенератор водяной (ПГВ) |
water steam generator (WSG) |
水蒸汽发生器 |
| парогенератор модульного типа |
module type steam generator |
组件型蒸汽发生器* |
| парогенератор прямоточного типа |
once-through type steam generator |
直流式蒸汽发生器* |
| парогенератор с U-образными трубками |
U tube steam generator |
U形管蒸汽发生器* |
| парогенератор с принудительной циркуляцией |
forced-circulation steam generator |
强制循环蒸汽发生器* |
| парогенератор со спиральной трубчаткой |
helical-tube steam generator |
螺旋管(盘管)式蒸汽发生器* |
| парооболочечная реакция |
cladding steam reaction |
包壳-蒸汽反应* |
| парообразование |
steam formation |
蒸汽形成 |
| пароотборник |
steam bleeding device |
放汽装置,抽汽装置& |
| пароотводящий канал |
steam discharge channel |
排汽管 |
| пароохладитель |
vapor condenser |
蒸气冷凝器,蒸气凝结器 |
| пароохлаждение (с отводом тепла перегрева) |
vapor condensation |
水汽冷凝,排汽冷凝 |
| пароперегреватель |
steam superheater |
蒸汽过热器 |
| пароподводящая труба |
steam feed pipe (line) |
供汽管线* |
| паропровод |
steam pipe |
蒸汽管道 |
| паропровод второго контура |
secondary steam pipe |
二回路蒸汽管(线)* |
| паропроизводительность |
evaporation capacity |
蒸发量* |
| паропроизводяшая установка |
steam supply plant |
蒸汽生产装置,供汽厂 |
| парораспределительный коридор |
steam distribution corridor |
配汽管廊 |
| паросборник |
steam chest |
(汽轮机)蒸汽室,汽包,汽柜,集汽箱* |
| паросепаратор (сепаратор пара) |
vapor separator |
蒸气分离器 |
| паросиловой цикл |
steam power cycle |
蒸汽动力循环* |
| паросиловой цикл с двумя давлениями |
two-pressure steam power cycle |
双蒸汽循环,双压力蒸汽动力循环* |
| паросодержание |
steam quality |
含汽量,蒸汽品质 |
| пароструйный насос |
steam jet pump |
蒸汽喷射泵* |
| пароструйный эжектор |
steam ejector |
蒸汽喷嘴,蒸汽喷射器 |
| паротурбогенератор |
steam turboalternator |
汽轮(交流)发电机组* |
| пароциркониевая реакция |
steam-zirconium reaction |
蒸汽-锆反应 |
| партия |
batch |
一批 |
| Партия "зелёных" |
Green Party |
绿党 |
| парус |
sail |
帆 |
| парусина |
canvas (cloth) |
帆布 |
| пары |
fumes |
烟气,烟雾 |
| паспорт |
passport |
护照,合格证 |
| паспортизированный материал (по массе, толщине и т.п.) |
categorized material |
分类材料[按质量、厚度分] |
| пассиватор |
passivator |
钝化剂 |
| пассивация |
passivation |
钝化(作用) |
| пассивная безопасность |
passive safety |
非能动安全* |
| пассивная система безопасности |
passive safety system |
非能动式安全系统* |
| пассивная система контейнмента |
passive containment system |
非能动安全壳系统* |
| пассивная система локализации |
passive isolating system |
被动隔离系统 |
| пассивная часть системы аварийного охлаждения активной зоны |
passive part of emergency core cooling system |
危急堆芯冷却系统非能动部件& |
| пассивное оборудование |
passive component |
非能动部件* |
| пассивный |
passive |
钝化的 |
| пассивный блок |
dead block |
缓冲板 |
| пассивный отказ |
passive failure |
非能动故障* |
| пассовер (огибающее колено) |
passover |
弯管,弯头 |
| пастеризация |
pasteurization |
巴氏灭菌法,巴氏杀菌法 |
| пастеризация ионизирующим облучением |
radurization |
辐射保鲜 |
| пастеризация облучением |
radiopasteurization |
辐射巴氏灭菌 |
| патент |
patent |
专利 |
| патентование |
patenting |
发给专利证,批准专利,享有专利权 |
| патентоспособный |
patentable |
可以获得专利的,合乎获得专利批准要求的,有资格享有专利权的 |
| патрон |
collet |
卡盘,夹盘,夹头,夹具 |
| патронная латунь |
cartridge brass |
弹壳黄铜,滤筒黄铜 |
| патрубок |
stub pipe |
短管 |
| патрубок безопасности |
safety nozzle |
安全(阀)接管,安全嘴,安全管嘴* |
| патрубок для отбора проб |
sampling nozzle |
取样管嘴* |
| патрубок нагнетательный |
discharge nozzle |
排气管,压气管 |
| патрубок продувки |
blowdown nozzle |
排污接管& |
| патрубок с подварочным швом |
back welded branch pipe |
背面焊接的支管 |
| патрубок сброса свежего пара |
main steam outlet nozzle |
主蒸汽出口接管* |
| паук (ректификационный) |
spider |
蜘蛛状物,星形接头,蛛形架 |
| пачка |
bunch |
捆,包,束 |
| паяльная паста |
brazing paste |
钎焊膏 |
| паяльный порошок |
brazing powder |
粉状硬钎料 |
| паяное соединение |
soldering |
低温焊接,钎焊,钎接 |
| пена |
foam |
泡沫 |
| пенобетон |
foam concrete |
泡沫混凝土* |
| пеногаситель |
anti-foamant |
防沫剂,消沫剂 |
| пенокерамика (строительные материалы) |
ceramic foam |
泡沫陶制品[建筑材料] |
| пенопласт |
foam plastics |
泡沫塑料 |
| пенорезина (ячеистый каучук) |
cellular rubber |
泡沫橡胶,微孔橡胶 |
| первая демонстрация |
first demonstration |
首次验证* |
| первая загрузка |
first charge |
始装料,初装料* |
| первая загрузка активной зоны |
initial core charge |
首炉料,初始装料,第一炉料* |
| первая загрузка топлива |
initial fuel loading |
初始燃料装载& |
| первая помощь |
first aid |
急救* |
| первая фракция |
fore-runnings |
初馏 |
| первенство |
priority |
在先,在前,优先权 |
| первичная защита |
primary shield |
一次屏蔽体,主屏蔽体* |
| первичная критичность |
first criticality |
初次临界* |
| первичная понижающая коробка передач |
primary reduction gear (box) |
初级减速齿轮(箱)* |
| первичное заражение |
precontamination |
初始污染 |
| первичное наводораживание |
primary hydriding |
一次氢化* |
| первичное облучение |
primary radiation |
初级辐射* |
| первичное ядерное топливо |
primary nuclear fuel |
一次核燃料,初始核燃料* |
| первичные пределы |
primary limits |
初级限值 |
| первичные частицы |
primary particles |
原粒子,初级粒子 |
| первичный бассейн |
forebay |
前池[燃料元件换料水池],前舱 |
| первичный измерительный прибор |
primary measuring instrument |
一次测量仪表* |
| первичный источник |
primary source |
一次(中子)源,初始源* |
| первичный контейнмент |
primary containment |
一次安全壳,内层安全壳* |
| первичный концентрат |
preconcentration |
预浓缩,预浓集 |
| первичный преобразователь |
primary transducer |
一级传感器,一级变送器 |
| первичный прибор |
primary meter |
一次仪表* |
| первичный продукт деления |
primary fission product |
原始裂变产物* |
| первоисточник |
original literature |
原始文献,原著 |
| первоначальная цена |
cost price |
初始价格,成本价* |
| первоначальные пусконаладочные испытания |
initial start up test |
首次启动试验,初始启动试验* |
| первоначальные рабочие параметры |
initial operating parameters |
初始运行参数 |
| первоначальный платёж |
down (advanced) payment |
预付款* |
| первоначальный пуск |
initial start up |
初始启动,首次启动* |
| первоочередная ответственность за безопасность |
overriding safety responsibility |
主要安全责任 |
| первый |
primary |
最初的,主要的,一次的 |
| первый запрещённый |
first forbidden |
一级禁戒* |
| первый контур охлаждени |
primary coolant circuit |
一次冷却剂回路 |
| первый контур реактора |
reactor primary circuit |
反应堆一回路* |
| первый контур реактора и система компенсации объёма теплоносителя |
reactor primary circuit and pressurizer system |
反应堆一回路与稳压器系统* |
| первый порядок теории возмущений |
first order perturbation theory |
一级微扰理论* |
| первый этаж |
ground floor |
一层 |
| пергамин |
asphalt felt |
沥青毡,油毛毡 |
| перебой |
failing |
失效 |
| перебор вариантов |
scroll gear |
变型齿轮,蜗形齿轮[直径逐渐变化的] |
| переборка |
reassembly |
重新装配,再组装* |
| переборка механизма |
overhauling |
大修 |
| перевалочный склад |
transit store |
临时(废物)金属桶贮存区,临时仓库* |
| перевод |
interpretation |
翻译 |
| перевод |
translation |
翻译 |
| перевод в керамическую форму |
entrapment in ceramic |
埋置于陶瓷 |
| перевод в твёрдофазный компаунд |
petrification |
硬化作用,石化作用 |
| перевод величины из одной системы единиц в другую |
recalculation |
再计算,再核算,再估计,换算[从一种单位系统到另一种单位系统的数据换算] |
| перевозка |
shipment |
运送,运输,装运 |
| перевозка не оплачена |
carriage forward |
运费未付,运费由收货人负担 |
| перевозка радиоактивных веществ |
radioactive shipment |
放射性物质运输* |
| перевозка транспортных контейнеров |
shipping flask transfer |
运输容器转送车* |
| перевозки грузов |
freight |
货运 |
| перевозчик |
carrier |
承运人,承运方 |
| переворачивание |
upending |
翻转,倒置,颠倒 |
| перегиб (кривой) |
knee |
弯曲,折曲,折叠,(曲线)拐点 |
| перегонка |
rectification |
精馏 |
| перегонка (жидкости) |
distillation |
蒸馏,升华(液体) |
| перегонная колонка |
rectifier |
精馏器,精馏柱(塔) |
| перегонная колонна |
distillation column |
蒸馏柱(塔) |
| перегонный куб |
distillatory vessel |
蒸馏器,蒸馏釜 |
| перегонный куб с испарителем |
reboiler |
再沸型蒸发器 |
| перегородка |
baffle plate |
隔板,挡板 |
| перегородка (экранирующая) |
septum |
隔离板,防护板,屏蔽板 |
| перегрев |
superheat |
过热 |
| перегрев |
reheat |
再热 |
| перегрев жидкости |
liquid superheat |
液体过热* |
| перегрев топлива |
fuel over-heating |
燃料过热 |
| перегреватель |
superheater |
过热器* |
| перегретый |
overheated |
过热的 |
| перегретый пар |
superheated steam |
过热蒸汽* |
| перегружаемая партия топлива |
refueling batch |
分批换料量* |
| перегрузка |
reloading |
重新装料 |
| перегрузка |
overload |
超载,过载& |
| перегрузка активной зоны (ЯР) |
core refuelling |
堆芯换料 |
| перегрузка при остановленном реакторе |
off-load refuelling |
停堆换料,卸负荷换料 |
| перегрузка топлива |
single-end refuelling |
单端换料* |
| перегрузка топлива согласно шахматной конфигурации |
checker board refuelling |
棋盘式换料 |
| перегрузка топлива через верхнюю крышку реактора |
through head refuelling |
顶端换料* |
| перегрузка топлива через отверстие |
through hole refuelling |
贯通换料* |
| перегрузо платформа |
refueling platform |
换料平台* |
| перегрузочная камера |
refueling cavity |
换料腔* |
| перегрузочная машина |
refueling machine |
换料机 |
| перегрузочная труба |
refueling tube |
换料管* |
| перегрузочная ячейка |
refueling cell |
换料室* |
| перегрузочное оборудование (транспортно-технологическое оборудование ) |
refueling equipment |
换料设备[工艺运输设备] |
| перегрузочное отверстие |
refueling port |
换料孔,换料舱口* |
| перегрузочное пространство |
refueling space |
换料空间* |
| перегрузочный бассейн |
refueling pool |
换料水池* |
| перегрузочный воздушный шлюз |
loading airlock |
装料用气闸门,装载用气闸门,装载用气闸室* |
| перегрузочный клапан |
overload valve |
过负荷阀门 |
| перегрузочный подъёмник (ядерного топлива) |
load hoist |
装卸料吊车* |
| перегрузочный участок |
refueling region |
换料区,换料组,换料单元* |
| передана информацин |
information transfer |
信息传输 |
| передаточная камера |
transfer cell |
传送热室,运输小室* |
| передаточная линия |
transfer line |
输送管线,连续生产线* |
| передаточная функция |
transfer function |
传递函数* |
| передаточная функция обратной связи |
transfer function for feedback |
反馈传递函数* |
| передаточная функция разомкнутой цепи |
open loop transfer function |
开环传递函数* |
| передаточная функция реактора |
reactor transfer function |
(反应)堆传递函数* |
| передаточная функция реакторной кинетики |
transfer function of reactor kinetics |
(反应)堆动力学传递函数* |
| передаточное число |
gear-ratio |
齿轮速比,齿数比 |
| передатчик |
transmitter |
发送器,传送器 |
| передача |
transfer |
传送,传输 |
| передача |
transmission |
传递,传送,传输,传播 |
| передача данных |
data transmission |
数据传输* |
| передача импульса |
impulse transfer |
脉冲传输 |
| передача на большое расстояние электроэнергии вырабатываемой на АЭС |
nuclear energy long distance transportation |
核能远距离输送* |
| передача прав |
transfer of rihgts |
权利转让* |
| передача риска |
transfer of risk |
风险转移* |
| передача сигналов |
signal transmission |
信号传输 |
| передача техники |
technology transfer |
技术转让* |
| передача электрической энергии |
electric transmission |
输电,电力输送 |
| передача энергии |
energy transfer |
能量传递,能量传输,能量转移* |
| передающее усилие |
force reflectance |
反射能力 |
| передвижная внутриреакторная ионизационная камера |
traversing in-core ion chamber |
移动式堆内电离室* |
| передвижная система мониторинга |
mobile monitoring system |
可移动监测系统* |
| передвижной внутриреакторный датчик |
traveling in core probe |
可移动的堆内探头* |
| передвижной внутриреакторный детектор |
traversing in-core (fission chamber) probe system |
移动式堆(裂变室)内探测系统* |
| передвижной детектор нейтронов в пусковом режиме |
traversing start-up neutron detector probe |
移动式启动中子探测器探头* |
| передняя сторона |
front |
正面,前面 |
| передозировка |
overdosage |
过量照射 |
| перезарядка |
overcharging |
过量充电,过载 |
| перезахоронение |
grave moving |
迁葬,改葬 |
| переизлучение |
reradiation |
再辐射,重辐射 |
| перекачивание |
pumping |
泵送,唧送,抽吸,抽送,抽运 |
| перекачивающий насос |
transfer pump |
输运泵* |
| перекачивающий насос борной кислоты |
boric-acid transfer pump |
硼酸输送泵* |
| перекачивающий насос подачи химических продуктов |
chemical transfer pump |
化学药物输送泵 |
| перекидной контакт |
break-before-make contact |
先断后合接点 |
| перекидной шибер |
flap gate |
瓣阀,舌阀,挡板阀 |
| перекладина |
horizontal bar |
横梁,顶梁,过梁 |
| переключатель |
switch |
开关,转换开关,转向开关 |
| переключатель мгновенного действия |
snap switch |
瞬动开关,快动开关* |
| переключатель положения |
position switch |
行程开关& |
| переключатель режимов работы реактора |
reactor mode switch |
反应堆工作状态转换开关& |
| переключательная точка |
switching point |
切换点,转接点,开关点* |
| переключение |
switching |
转换,转向 |
| переконструирование |
re-engineering |
再设计,重(改)建 |
| перекос |
cocking |
偏斜,倾斜 |
| перекос мощностей |
power tilt |
功率倾斜* |
| перекос потока нейтронов |
neutron flux tilt |
中子通量倾斜 |
| перекос расхода |
flow maldistribution |
流量不良分配* |
| перекрестное загрязнение |
cross-contamination |
交叉污染,交互沾染 |
| перекрестные члены |
cross terms |
交叉项 |
| перекрестный контроль |
cross-check |
相互检查,相互校验,相互校核,相互监督 |
| перекрещивание |
crossing |
交叉,交错,相交 |
| перекрывание |
overlap |
重叠,交迭,搭接 |
| перекрытие впадины самария |
samarium valley override |
钐谷补偿* |
| перекрытие на прогонах |
girder floor |
大梁覆板 |
| перекрытие реакторного пространства |
reactor cavity roof |
(反应)堆腔顶盖* |
| перекрытие стержней |
rod bank overlap |
棒组重叠* |
| перелив |
overflow weir |
溢出口,溢流道 |
| перелив (через плотину) |
overtopping |
溢出,溢洪[通过堤坝] |
| перемежаемость слоев |
alternation of beds |
互层,交互层 |
| перемежающиеся отложения |
alternating deposits |
参错层,互层,间歇沉积物 |
| переменная величина |
variable |
变量,变数 |
| переменная во времени реактивность |
time varying reactivity |
随时间变化的反应性* |
| переменная деформация |
alternating strain |
交变应变 |
| переменная нагрузка |
varying load |
可变载荷,变负荷 |
| переменная скорость |
variable speed |
变速* |
| переменная стоимость |
variable cost |
可变费用* |
| переменная стоимость продукции |
variable production cost |
可变(生产)成本[指核燃料运行及维修费]* |
| переменное напряжение |
alternating stress |
交变应力 |
| переменные реактора |
reactor variables |
反应堆变量* |
| переменный |
variable |
易变的,可变的 |
| переменный |
alternative |
交变的 |
| переменный коэффициент |
variable coefficient |
可变系数* |
| переменный режим |
alternate mode |
交替模式,可变模式 |
| переменный режим работы |
change behavior |
负荷循环性状,负荷变化性状 |
| переменный ток |
alternating current (AC) |
交流电 |
| перемешанный поток |
churn flow |
乳沫状流 |
| перемешивание |
agitation |
搅拌,搅混 |
| перемешивание двух фаз |
two phase mixing |
两相交混* |
| перемешивание потоков |
mixing of flows |
混流 |
| перемещаемые источники |
relocatable sources |
移动源,再定位源 |
| перемещение |
movement |
移动,运动 |
| перемещение крана (подъём) |
crane travel |
吊车运行,吊车行程 |
| перемещение системы теплоносителя первого контура вследствие термического расширения |
primary coolant system movement due to thermal expansion |
由于热膨胀产生的一回路冷却剂系统位移* |
| перемещение стержня |
rod travel |
棒行程* |
| перемещение топлива (после аварии ) |
fuel displacement |
燃料替换[事故后],燃料置换[事故后] |
| перемычка |
bonding jumper |
跨接线 |
| перемычка (дамба) |
dam |
围堰,横堤,拦水坝 |
| перемычка с колодками штепсельных разъёмов (кабельный мост) |
cable bridge |
电缆桥架,缆桥 |
| перенапряжение |
superpotential |
过电压的 |
| перенапряжение |
overvoltage |
超电压 |
| перенасыщение |
supersaturation |
过饱和(现象) |
| перенасыщенный раствор |
supersaturated solution |
过饱和溶液* |
| перенасыщенный твёрдый раствор |
supersaturated solid solution |
过饱和固溶体* |
| перенатяжение |
overpulling |
超应(张)力 |
| перенормировка |
renormalization |
重正化* |
| перенос |
transfer |
转移,迁移 |
| перенос (через нижнюю фазу, нижний слой) |
carry-under |
带汽,带下 |
| перенос без столкновений |
collisionless transport |
无碰撞输运* |
| перенос влаги |
moisture carry over |
(蒸汽中)夹带水分* |
| перенос количества движения |
momentum transfer |
动量转移* |
| перенос массы |
mass transfer |
质量转移* |
| перенос нейтронного потока |
neutron flux tilting |
中子通量倾斜* |
| перенос нейтронов |
neutron transport |
中子输运 |
| перенос осей |
axial transfer |
轴向迁移* |
| перенос по пищевым цепочкам |
food-chain transfer |
食物链转移,食物链迁移 |
| перенос продуктов деления |
fission product carry-over |
裂变产物夹带* |
| перенос радиоактивных веществ |
transmission of radioactive substances |
放射性物质传递,放射性物质传播 |
| перенос радиоактивных веществ с паром в турбину |
carry over of radioactive substances to the turbine |
放射性物质夹带入汽轮机* |
| перенос радиоизотопов |
radioisotope transfer |
放射性同位素迁移 |
| перенос радионуклидов |
radionuclide migration |
放射性核素迁移 |
| переносимый |
portable |
可携的,轻便的,手提式的,可移动的 |
| переоблучение |
overexposure |
过量照射 |
| переоблучения |
overirradiation |
过量辐射 |
| переоборудование |
retooling |
重装,重新装备,改装 |
| переобучение эксплуатационного пересонала |
operating staff retraining |
运行人员再培训* |
| переоксид плутония |
plutonium peroxide |
过氧化钚* |
| переопрессованная защитная оболочка |
overpressured containment |
过压安全壳* |
| переопрессовка |
overpressure |
超压,过压* |
| переориентация |
reorientation |
重(新)取向,重新定向 |
| переоснащение |
reequipment |
重新装备 |
| переохладитель |
supercooler |
过度冷却器,过冷器* |
| переохлаждение |
supercooling |
过(度)冷(却) |
| переохлаждение активной зоны |
core subcooling |
堆芯欠热度* |
| переохлаждённый |
supercooled |
过(度)冷(却)的 |
| переохлаждённый участок |
subcooled section |
欠热段* |
| переоценка |
overestimation |
过高估计,估计过高 |
| переоценка |
revaluation |
重估,重新估计 |
| перепад |
drop in elevation |
落差 |
| перепад давления |
pressure differential |
压差& |
| перепад давления в активной зоне реактора |
reactor core pressure drop |
堆芯压降* |
| перепад давления за счёт трения |
friction drop |
摩擦压降* |
| перепассивация |
repassivation |
过度钝化 |
| перепечатка |
reprint |
再印,重印,再版 |
| переплав |
remelting |
重熔,再熔化 |
| переподготовка кадров |
retraining |
重新培训,再培训[干部] |
| переполнение |
overfiling |
漫溢,过满,溢出 |
| переполнение (канала) |
overtopping |
超(高)出,超过[渠道] |
| перепроверка |
reverification |
再检验,再验证,再校验 |
| перепускная плотина |
leaping weir |
溢流堰,溢流坝* |
| перепускная система |
leakoff system |
引漏系统* |
| перепускная труба |
leakoff pipe |
溢流(引漏)管* |
| перепускной канал |
passageway |
旁通管路 |
| перепускной трубопровод (над турбиной) |
crossover piping |
连通管[汽轮机上部],过桥管,架空管,跨越管 |
| переработка (облученного) ядерного топлива |
spent fuel reprocessing |
乏燃料后处理 |
| переработка газообразных радиоактивных отходов |
radioactive gaseous waste treatment |
放射性废气处理 |
| переработка отходов посредством ядерной трансмутации |
waste disposal by nuclear transmutation |
废物核嬗变处置* |
| переработка радиоактивных отходов |
radioactive waste processing |
放射性废物处理* |
| переработка руды |
ore processing |
矿石加工 |
| перераспределение |
reassignment |
重新分派[任务],重新指定 |
| перераспределение |
redistribution |
再分配,再分布 |
| перераспределение ксенона |
xenon redistribution |
氙重新分布,氙再分布* |
| перераспределение потока |
flow redistribution |
流量再分配* |
| перераспределение радионуклидов |
redistribution of radionuclides |
放射性核素再分布 |
| перераспределение энергии |
power redistribution |
功率再分布* |
| перерегулирование |
overshooting |
再调整,重新调整,过调,超调 |
| перерыв |
intermission |
中止,中断,间歇 |
| пересечение |
intersection |
交叉,相交 |
| пересменка (персонала) |
shift intermission |
两班之间的间歇,两班间的间歇时间 |
| пересмотр |
revision |
审查,修订 |
| пересмотр цены |
price revision |
价格调整* |
| пересмотренная оценка |
reapproval |
重审,再审,重新审核 |
| перестановка |
rearrangement |
重新布置,重新配置,重新安排 |
| перестановка твэлов в осевом направлении |
axial shuffling of fuel element |
轴向倒换燃料元件* |
| перестановка топлива |
fuel inversion |
燃料倒转* |
| перестановки топливных кассет в канале |
channel inversion |
通道内燃料块轴向倒换 |
| перестраиваемость |
tunability |
可调性,重调性 |
| перестройка |
reconstruction |
改建,重建 |
| пересчётная схема |
scaling unit |
换算线(电)路,定标线路 |
| пересчётное устройство |
scaler |
定标器* |
| пересылка почты |
mail transfer |
信汇* |
| перетасовка |
shuffle |
改组,重新安排 |
| перетекание (жидкости) |
overtopping |
溢出[液体],外溢 |
| переток |
overflow |
溢流 |
| переупаковка |
repacking |
重包装,再包装* |
| переуплотнение |
overtightening |
过紧密,过密实,过压实 |
| переутверждение |
reaffirmation |
重申,再确认,再肯定 |
| перехват |
interception |
拦截,截断,阻断 |
| перехватывающая завеса |
interception barrier |
阻挡层,隔板,挡板 |
| переход |
change-over |
转换,转变,转向 |
| переход (переходная область) |
crossover |
跨越,过渡(区) |
| переход из границы |
transgress |
越过(界限),越界 |
| переход из хрупкого состояния в пластичное |
brittle-to-ductile transition |
脆性-延性转变 |
| переход к нулевой пластичности |
nil ductility transition |
无延性转变,脆性转变* |
| переход на метрическую систему |
decimalization |
十进位制 |
| переход права безвозмездного пользования |
royalty-free transfer |
免费转让* |
| переходная втулка нижней части отражателя |
bottom reflector sleeve |
底部反射层套管* |
| переходная соединительная муфта |
reducing socket |
异径管套* |
| переходная температура |
transition temperature |
转变温度* |
| переходное излучение |
transition radiation |
跃迁辐射 |
| переходные процессы при расхолаживании |
cooling transients |
冷却过渡过程 |
| переходный |
transitional |
过渡的,瞬态的 |
| переходный поток |
transition flow |
过渡流,不稳流动 |
| переходный процесс |
transition process |
过渡过程,转变过程* |
| переходный процесс в топливе |
fuel transient response |
燃料瞬态响应* |
| переходный процесс инициированный повышением давления |
pressure transient |
压力瞬变* |
| переходный процесс при коммутации |
switching transient |
开关(切换时的)瞬变现象* |
| переходный процесс при отключении нагрузки |
loss of load transient |
甩负荷瞬变,甩负荷瞬态* |
| переходный процесс с всплеском мощности |
overpower transient |
超功率瞬态* |
| переходный процесс с выбросом регулирующего стержня |
rod ejection transient |
弹棒瞬态* |
| переходный процесс с мгновенной критичностью |
prompt critical transient |
瞬发临界瞬态* |
| переходный режим |
transient |
瞬态,过渡过程 |
| переходный режим кипения |
boiling transition |
沸腾(工况)过渡 |
| перечень |
list |
一览表 |
| перечень |
inventory |
清单,报表 |
| перечень |
inventory |
一览表,清单,报表 |
| перечень данных |
data sheet |
数据表* |
| перечень распределения |
distribution list |
分配单* |
| перечень режимов эксплуатации установок и выполнения инспекционных проверок |
list of installation and inspection operation |
设备安装及检验顺序表* |
| перечень систем |
list of systems |
系统名称,系统一览表 |
| перечень услуг (работ) |
scope of service |
服务范围* |
| перечень элементов оборудования |
equipment component list (ECL) |
设备部件明细表* |
| перила |
railing |
围栏,护栏& |
| периметр |
perimeter |
周长,周边,视野计,目场计 |
| период |
period |
周期,时期,阶段 |
| период аварийного охлаждения |
emergency cooling period |
应急冷却阶段* |
| период аварийной остановки |
trip period |
事故保护停堆周期* |
| период ввода в эксплуатацию |
break-in period |
间断期,试运转期* |
| период возврата платежей |
payback period |
偿还期* |
| период возмещения капитала |
capital recovery time |
投资回收时间 |
| период выключения реактора |
reactor shutdown period |
停堆周期* |
| период за начисление процент |
interest period |
计息期* |
| период загрузки |
charging period |
装料周期* |
| период задержки нейтронов |
delayed neutron period |
缓发中子周期* |
| период износа |
wearout period |
磨损期* |
| период использования |
utilization period |
利用时间* |
| период материального баланса |
material balance period (MBP) |
材料平衡周期* |
| период между перегрузками топлива |
time between refuel (l) ings |
换料间隔(时间)* |
| период начальных отказов |
early failure period |
早期故障期* |
| период непрерывной эксплуатации |
continuous operating period |
连续运行期* |
| период остановки |
shutdown period |
停工期,停堆期,停用期* |
| период отсрочки |
grace period |
宽限期* |
| период охлаждения |
cooling period |
冷却周期(放射性衰减周期)* |
| период подготовки строительства |
pre-construction period |
施工前阶段,施工准备阶段* |
| период подъёма |
rising period |
上升周期* |
| период полного расчёта |
pay off period |
偿还期* |
| период полувыведения изотопа из организма |
biological half-life |
生物半排期,生物半衰期* |
| период полураспада |
halflife period |
半衰期 |
| период после заглушения реактора |
post-shutdown period |
停堆后时期* |
| период потока |
flux period |
通量(变化)周期* |
| период приработки (выжигание дефектов) |
debugging period |
排除故障阶段,调试阶段 |
| период прогрева |
warm up period |
预热阶段,升温阶段* |
| период промежуточного хранения |
intermediate storage period |
中间贮存期* |
| период распада |
decay period |
衰变周期* |
| период расхолаживания |
cooling (down) period |
冷却期* |
| период реактора |
reactor period |
(反应)堆周期* |
| период реакции |
reaction period |
反应周期* |
| период сушки |
dry period |
干涸阶段[失水事故]* |
| период эксплуатации |
operating period |
运行期& |
| период эксплуатации АЭС |
nuclear plant operation period |
核电站(厂)运行期* |
| периодическая остановка |
periodic shutdown |
间断停用,定期停用,定期停堆,定期停役* |
| периодическая перегонка |
batch distillation |
分批蒸馏 |
| периодическая структура решётки |
lattice array |
栅格排列* |
| периодическая таблица элементов Менделеева |
Mendeleev's periodic table |
门捷列夫周期表* |
| периодические испытания |
periodic testings |
定期试验 |
| периодический |
periodical |
周期的,定期的,间歇的 |
| периодический контроль |
periodic inspection |
定期检修,小修* |
| периодический шум |
period noise |
周期计噪声* |
| периодическое обследование |
regular examination |
定期检查& |
| периодическое потребление |
period demand |
给定周期* |
| периодичность |
periodicity |
周期性 |
| перископ |
periscope |
潜望镜 |
| периферийная тепловыделяющая сборка |
edge fuel assembly |
周边燃料组件* |
| периферийный элемент управления |
edge control element |
周边控制元件* |
| периферический разрыв |
circumferential break |
环向破裂,周向破裂* |
| периферический скол |
circumferential chip |
掉边[燃料芯块圆柱面缺损]* |
| периферия |
periphery |
周边,边缘,外缘,外围 |
| перлит |
pearlite |
珠光体,珍珠岩 |
| Пермаллой |
Permalloy |
坡莫(高导磁镍铁)合金* |
| Перменные рабочие параметры |
variable operating conditions |
变动运行工况,可变运行工况* |
| перо самописца |
stylus |
记录笔(针),自动记录仪的记录笔 |
| пероксид |
peroxide |
过氧化物 |
| пероральное поступление (через ЖКТ) |
ingestion intake |
食入,摄取,食入量 |
| перпендикуляр |
perpendicular |
垂线,垂直* |
| персонал |
personnel |
人员,工作人员,全体人员 |
| персонал проживающий по месту работы |
resident field personnel |
驻现场人员* |
| персонал станции |
site personnel |
现场工作人员 |
| персональный |
personal |
个人的 |
| перспектива |
perspective |
前景,远景 |
| перспектива (возможность) |
opportunity |
机会,时机[可能性] |
| перспективные запасы |
prospective resources |
远景储量 |
| перспективный |
perspective |
远景的,长远的,透视的 |
| перспективный чертёж |
perspective drawing |
透视图* |
| пертурбация |
perturbation |
扰动,微扰,干扰 |
| перфокарта |
card |
穿孔卡,穿孔卡片 |
| перфорация |
perforation |
穿孔,孔洞 |
| перфорированая пластина |
perforated orifice plate |
多孔节流板* |
| перчатка |
glove |
手套 |
| перчаточное отверстие |
glove port |
手套孔,手套箱操作孔 |
| пескоструйная обработка |
sandblasting |
喷砂清除(法),喷砂处理 |
| пескоструйная обработка |
grit blasting |
喷砂清除(法),喷砂处理 |
| пескоструйная очистка |
blast cleaning |
喷砂清理 |
| пескоструйный аппарат |
sander |
喷砂机,打磨器 |
| пескоструйный аппарат |
sandblaster |
喷砂机 |
| песок |
sand |
砂,沙 |
| пестрая активная зона |
spik core |
强化堆芯[带强化燃料组件的]* |
| песчаник |
sandstone |
砂岩,砂石 |
| песчано-гравийный заполнитель |
sand-gravel filler |
砂-砾石填料* |
| песчаный |
arenaceous |
砂质的,含砂的 |
| песчаный гравий |
sandy gravel |
砂砾* |
| песчаный наполнитель |
sand filler |
砂填料* |
| песчаный фильтр |
sand filter |
砂滤器* |
| петлевая система |
loop system |
环路系统,闭环系统* |
| петлевое коррозионное испытание |
corrosion loop test |
回路腐蚀试验* |
| петлевой |
loop-type |
环形,环形的,回路式的 |
| петля |
loop |
环路,回路 |
| петля аварийного охлаждения |
emergency cooling loop |
应急冷却回路* |
| петля для испытаний |
test loop |
试验回路* |
| петля для испытаний крупногабаритных узлов оборудования |
large component test loop (LCTL) |
大部件试验回路* |
| петля замедлителя |
moderator loop |
慢化剂回路* |
| петля напряжение-деформация |
stress strain loop |
应力-应变回线* |
| петля первого контура |
primary loop |
一回路,主回路* |
| петля промежуточного охлаждения |
intermediate cooling loop |
中间冷却环路* |
| петля теплообмена |
heat transfer loop |
传热回路* |
| печатание |
print |
印刷,印制 |
| печатная копия |
hardcopy |
硬拷贝 |
| печатная схема изготовленная методом травления |
etched printed circuit |
蚀刻印制电路 |
| печь |
furnace |
炉 |
| печь для варки стекла |
glassmelter |
玻璃熔炉,玻璃熔化器 |
| печь для сжигания горючих отходов с газовым поджигом |
gas fired waste combustible incinerator |
可燃废物燃气焚烧炉* |
| печь для сжигания отходов |
incinerator |
焚烧炉[废物],煅烧炉 |
| печь для сжигания отходов с газовым поджигом |
gas fired incinerator |
燃气焚烧炉* |
| печь для сжигания радиоактивных отходов |
incinerator for radioactive wastes |
放射性废物焚烧炉 |
| пигмент |
colorant |
显色剂,着色剂,色素,颜料 |
| пик-фактор |
peak factor |
峰值因子* |
| пик (максимум) |
peak |
峰,峰值 |
| пик потока нейтронов |
neutron flux peak |
中子通量峰* |
| пик резонанса |
resonance peak |
共振峰* |
| пик спектра поглощения |
absorption peak |
吸收峰 |
| пикнометр |
pycnometer |
比重计,比色计 |
| пиковая мощность |
peak power |
峰值功率* |
| пиковая нагрузка |
peak load |
尖峰负荷,峰荷* |
| пиковое значение |
peak value |
峰值* |
| пиковое значение утечки |
escape peak |
泄漏峰,逃逸峰* |
| пиковое напряжение |
peak stress |
峰值应力* |
| пиковость (нагрузки) |
peakedness |
峰化程度[荷载] |
| пиковые подогреватели |
peak preheaters |
峰载加热器* |
| пиковый поток |
peaking flux |
通量峰* |
| пила |
saw |
锯,锉 |
| пиление под водой |
underwater sawing |
水下锯割* |
| пинцет |
forceps |
镊子,钳子,夹子 |
| пипетка |
pipet |
吸管,吸移管,吸液管 |
| пирогидролиз |
pyrohydrolysis |
高温水解 |
| пиролиз |
pyrolysis |
热解* |
| пиролитический |
pyrolytic |
热解的,高温分解的 |
| пиролитический графит |
pyrographite |
热解石墨 |
| пиролитическое повреждение |
pyrolytic damage |
高温分解损伤,热损伤* |
| пирометаллургическая переработка облучённого ядерного топлива |
pyroprocessing for irradiated fuel |
辐照后核燃料的高温(冶金)处理 |
| пирометаллургия |
pyrometallurgy |
高温冶金学* |
| пироуглерод |
pyrocarbon |
热解碳 |
| пирохимический обработка |
pyrochemical processing |
高温化学处理 |
| письменное уведомление |
written notice |
书面通知* |
| письмо с уведомлением о доставке |
letter with notice of delivery |
收据,回执* |
| питание |
feeding |
供给,给养 |
| питательная вода |
feedwater |
供水,给水 |
| питательная вода второго контура |
secondary feedwater |
二回路给水* |
| питательная вода реактора |
reactor feedwater |
(反应)堆给水* |
| питательная система |
feed system |
投料系统,送料系统* |
| питательный насос |
feed pump |
给水泵,给水(进料,燃料)泵 |
| питательный насос гидравлического аккумулятора |
hydraulic accumulator charging pump |
液压蓄压箱上充泵* |
| питательный насос котла |
boiler feedpump |
锅炉给水泵 |
| питательный насос отвода остаточного тепла |
residual heat removal feedwater pump |
余热排出给水泵* |
| питательный насос с электроприводом (ПЭН) |
feed electric pump (FEP) |
电动给水泵 |
| питательный насос химических продуктов |
chemical feed pump |
化学物添加泵* |
| питающая линия |
feedline |
供料管线 |
| питотельный плапан |
feed valve |
给水阀,供气阀 |
| питтинг |
pit |
坑孔,凹部,麻点,蚀点 |
| питтинговая коррозия |
pitting |
点(腐)蚀,锈斑 |
| питьевая вода |
drinking-water |
饮用水 |
| питьевое водопотребление |
potable water consumption |
饮用水需水量,饮用水耗水量 |
| пишущая машинка |
typewriter |
打字机 |
| пищевая цепь |
food chain |
食物链* |
| пищевые продукты |
food products |
食品 |
| плавающая головка |
floating head |
浮动管板,浮动盖,浮头[热交换器] |
| плавающая точка |
floating point |
浮点* |
| плавающий |
floating |
浮动的,漂浮的 |
| плавающий контакт |
floating contact |
浮动接点,浮动触点 |
| плавильная печь |
melter |
熔(炼)炉,熔化器 |
| плавка |
fusion |
熔化,熔炼 |
| плавка не попавшая в анализ |
diverted fusion |
不合格熔炼 |
| плавкая вставка |
fuse |
保险丝,熔丝(片)& |
| плавкость |
fusibility |
可熔性,易熔性,熔度 |
| плавление (восстановительное) |
smelting |
熔炼 |
| плавление топлива |
fuel melting |
燃料熔化 |
| плавно |
quietly |
均匀地,平稳地,和缓地 |
| плавучий |
natant |
浮的,可浮起的,浮在水面上的,漂浮的 |
| плазма |
plasma |
等离子体 |
| плазменно-дуговая резка |
plasma arc cutting |
等离子体弧切割* |
| плакирование взрывом |
explosive cladding |
爆炸堆焊* |
| плакирование наплавлением |
welding cladding |
堆焊层* |
| плакировка |
coating |
包覆层 |
| плакировка |
plating |
镀层 |
| пламенная ловушка |
flame trap |
消焰器,阻焰装置* |
| пламя |
flame |
火焰 |
| план |
plan |
平面图,计划 |
| план-график проекта |
project schedule |
项目进度* |
| план-график работ |
work schedule |
工作日程,工作程序表,工作计划* |
| план-шайба |
face plate |
面板,花(卡)盘,托盘,园盘 |
| план внешних аварийных мероприятий |
off-site emergency plan |
厂区外应急计划* |
| план общего расположения |
general layout |
总布置图,总平面图* |
| план перегрузки |
refueling plan |
换料计划,换料方案* |
| план по качеству |
quality plan |
质量规划 |
| план размещения |
disposition plan |
布置平面图,配置平面图* |
| план эвакуации |
evacuation plan |
撤离计划* |
| планарный |
planar |
平面的,二维的,二度的 |
| планетарный |
planetary |
行星的,行星齿轮的,行星状的 |
| планирование и управление объектом |
planning and site supervision |
设计和现场管理,计划与现场监督* |
| планируемая доза |
projected dose |
预期剂量* |
| планируемая зона эвакуации |
evacuation planning zone |
计划撤离区* |
| планируемая остановка |
scheduled shutdown |
计划停堆* |
| планируемое время простоя |
planned idle time |
计划内停运时间* |
| планируемое выгорание выгружаемого топлива |
scheduled discharge burn up |
计划卸料燃耗* |
| планируемые дозозатраты при аварии |
planned emergency exposure |
计划应急照射(量)* |
| планируемый период остановки реактора |
scheduled reactor outage period |
计划停堆周期* |
| планируемый ремонтный резерв |
scheduled repair reserve |
计划内维修备用* |
| планка |
cleat |
楔子,板条,夹板,条板 |
| планктон |
plankton |
浮游生物* |
| плановая замена топливных элементов |
routine replacement of fuel elements |
燃料元件例行更换* |
| плановая остановка |
planned outage |
计划停役,计划停堆* |
| плановая остановка для осмотров |
planned outage for inspection |
计划检查停堆* |
| плановая перегрузка |
scheduled refueling |
计划换料& |
| плановая последовательность |
routine program |
计划程序,例行程序 |
| планово-предупредительный ремонт (ППР) |
scheduled preventive maintenance |
计划预防性维修,定期计划检修 |
| плановое испытание |
routine test |
例行试验* |
| плановое обслуживание |
routine serving |
例行维护,定期维护* |
| плановый |
planned |
计划的,按计划的,有计划的 |
| плановый капитальный ремонт |
scheduled overhaul |
定期大修* |
| плановый мониторинг (контроль) |
routine monitoring |
例行监测* |
| плановый отчёт |
routine report |
例行报告* |
| плановый пуск |
routine startup |
例行启动* |
| плановый ремонт |
planned maintenance |
计划维修 |
| плановый эксперимент |
routine experiment |
例行试验* |
| планшетная съёмка |
plain-table survey |
平板仪测绘* |
| планы аварийных мероприятий на площадке |
on-site emergency plans |
厂内应急计划* |
| планы отделочных работ |
finishing work plans |
竣工计划* |
| пласт |
bed |
层,床,基座,台架 |
| пласт-хранилище |
stratum-collector |
岩层收集器,岩层贮藏室 |
| пластина |
plate |
板,片,薄板,薄片 |
| пластина жёсткого крепления |
bracing plate |
拉紧板,支承板,支撑(臂)* |
| пластина КИП |
instrumentation plate |
仪表板* |
| пластина сальника |
gland plate |
密封片,垫片,衬片 |
| пластина фиксатора |
fastener plate |
固定板* |
| пластинка |
wafer |
薄片,垫片,薄膜,压片 |
| пластинка (суспензии) |
platelet |
薄层[悬浮体粒子] |
| пластинчатый |
lamellar |
层状的,板状的,层式的,成薄层的,多层(片)的 |
| пластинчатый |
laminated |
分层的,叠片的 |
| пластинчатый холодильник |
plate cooler |
板状冷却器* |
| пластическая деформация |
plastic yield (ing) |
塑料变形 |
| пластическая деформация |
plastic deformation |
塑料变形 |
| пластическая усталость |
plastic fatigue |
塑性疲劳* |
| пластические свойства |
plastic properties |
可塑性(能) |
| пластический продольный изгиб |
plastic buckling |
塑性翘曲* |
| пластичность при ползучести |
creep ductility |
蠕变延展性 |
| пластмасса |
plastic |
塑料 |
| пластмасса армированная стекловолокном |
glass fiber reinforced plastic (GFRP) |
玻璃纤维增强塑料,玻璃钢* |
| пластмассовый |
plastic |
塑料的 |
| пластмассовый сцинтилляционный счётчик |
plastic scintillation counter |
塑料闪烁计数器 |
| плата за погрузочно-загрузочные операции |
handling charges |
装卸费用* |
| плата за транспортировку |
transport cost |
运输费* |
| плата за хранение |
storage charge |
仓储费,贮存费* |
| платёж |
payment |
支付* |
| платёж в установленный срок |
due date payment |
到期日付款* |
| платёж поставками товаров и услуг |
payment by goods and services |
以货物及劳务支付& |
| платёжное средство |
payment means |
支付手段* |
| платина |
platinum |
铂(Pt) |
| плато |
plateau |
高地,座,平面座,坪* |
| платформа |
platform |
平台,装卸台 |
| платформа для перевозки контейнеров (с ядерным топливом) |
cask car |
(屏蔽)罐车[带核燃料] |
| платформа операторов |
operators platform |
操纵员平台,操作台* |
| плафонный свет |
ceiling light |
顶蓬灯,顶灯,平顶照明 |
| плашка винторезная |
chaser |
螺丝板牙,螺丝板 |
| плексиглас |
plexiglass |
胶质玻璃,耐热有机玻璃,聚异丁烯酸树脂 |
| пленка |
film |
膜,薄层 |
| пленка из цемента |
cement skin |
水泥薄层 |
| пленкообразующий |
film-forming |
形成薄膜的,薄膜形成的 |
| пленкообразующий состав |
film-forming compound |
成膜复合物,成膜混合物 |
| пленочная дозиметрия |
film dosimetry |
胶片剂量学,胶片剂量测定法 |
| пленочная конденсация |
film condensation |
膜状凝结 |
| пленочное кипение |
film boiling |
膜态沸腾 |
| пленочное охлаждение |
film cooling |
膜态冷却 |
| пленочный дозиметр |
film dosimeter |
胶片剂量计 |
| пленочный коэффициент |
film coefficient |
膜系数,(剂量)胶片系数,对流传热系数,膜层散热系数* |
| плечо |
shoulder |
肩(膀,部,角,状物) |
| плечо схемы (эл.) |
arm of circuit |
线路臂,电路臂[电气] |
| плеяда (изотопов) |
pleyade |
同位素群,同位素组 |
| плинтус |
baseboard |
踢脚板,墙脚板 |
| плиофильм |
pliofilm |
胶膜,氯化橡胶薄膜* |
| плита активной зоны |
core plate |
堆芯板 |
| плита винтового домкрата |
jack screw plate |
螺旋千斤顶压板 |
| плита затвора плотины |
damgate slab |
坝挡水闸板* |
| плита защиты |
shielding slab |
屏蔽板* |
| плита защиты шлюза бассейна выдержки топлива |
fuel pit gate shield slab |
燃料水池闸门屏蔽板* |
| плита компенсирующая напряжение |
stress compensation slab |
应力补偿板* |
| плита настила |
floor plate |
地(底,基,肋,支撑)板 |
| плита основания |
base slab |
基(底,垫,座)板 |
| плита перегородки |
closure plate |
封板,堵头,盖板* |
| плита перекрытия бассейна выдержки |
floor slab of fuel storage pool |
燃料贮存池楼板& |
| плита покрытия |
roof slab |
顶板,防护顶板[反应堆]* |
| плита удержания стержня |
rod holding plate |
棒夹持板* |
| плитка измерительная |
gauge-block |
测量平台,块规 |
| плоская крыша |
terrace |
露(平,阳)台 |
| плоская стальная мембрана заделанная в основание фундамента здания |
steel plate membrane embedded in the foundation |
(安全壳)埋入基础的衬钢板* |
| плоская стальная мембрана заключённая в бетон |
steel plate membrane encased in concrete |
(安全壳)埋入混凝土的底部衬钢板* |
| плоский |
plane |
平的,平坦的,平展的,平面的 |
| плоский индикатор |
flat (panel) display |
平面(板)显示器 |
| плоский источник |
source plate |
源板,板状源* |
| плоский фундамент |
flat foundation |
线平基础(座) |
| плоское сито |
plate strainer |
板式过滤网* |
| плоскость разрыва |
disruption plain |
断裂面* |
| плотина |
dam |
坝,拦河坝 |
| плотная бумага |
cardboard |
卡(片)纸板,(厚,硬)纸板 |
| плотная порода |
impervious rock |
不透水岩* |
| плотная установка |
close fit |
紧配合 |
| плотно упакованный |
closely packed |
密集的,密集堆积物 |
| плотностной коэффициент замедлителя |
moderator density coefficient |
慢化剂密度系数* |
| плотностной коэффициент реактивности |
density reactivity coefficient |
密度反应性系数* |
| плотностной коэффициент реактивности замедлителя |
moderator density reactivity coefficient |
慢化剂密度反应性系数* |
| плотность (компактность) |
compactness |
致密性,紧密度,密实性 |
| плотность (физ.) |
density |
密度 |
| плотность воздуха |
air density |
空气密度* |
| плотность газовой фазы |
density of gas phase |
气相密度* |
| плотность жидкой фазы |
density of liquid phase |
液相密度* |
| плотность засыпного ядерного топлива |
smeared fuel density |
燃料有效密度[将芯块和芯块与包壳间的间隙一起计算在内的燃料平均密度]* |
| плотность зерен |
grain density |
晶粒密度 |
| плотность источника |
source density |
源密度* |
| плотность источников тепла |
heat source density |
热源密度* |
| плотность лучистого потока |
radiant flux density |
辐射通量密度* |
| плотность лучистой энергии |
radiant energy density |
辐射能密度* |
| плотность магнитного потока |
magnetic flux density |
磁通(量)密度* |
| плотность массопотока |
mass flow density |
质量流密度* |
| плотность мощности в активной зоне |
core power density |
堆芯功率密度* |
| плотность населения |
population density |
人口密度,群体密度 |
| плотность нейтронов |
neutron density |
中子密度 |
| плотность потока |
flux density |
通量密度 |
| плотность потока медленных нейтронов |
slow (neutron) flux density |
慢中子通量密度* |
| плотность потока нейтронов |
neutron flux density |
中子通量密度 |
| плотность пузырьков |
bubble density |
气泡密度* |
| плотность распределения регулирующих стержней |
control rod density distribution |
控制棒分布密度* |
| плотность спеченного материала |
sintered material density |
烧结材料密度* |
| плотность теплового потока |
thermal flux density |
热流密度* |
| плотность теплового потока на поверхности топлива |
fuel surface heat flux density |
燃料表面热流密度* |
| плотность теплового потока при сушке |
dryout heat flux |
干涸热流密度* |
| плотность теплоносителя |
coolant density |
冷却剂密度* |
| плотность топлива |
fuel density |
燃料密度* |
| плотность упаковки |
packaging density |
封装密度* |
| плотность фазового пространства |
phase space density |
相空间密度* |
| плотность хранения |
storage density |
贮存密度* |
| плотность частиц |
particle density |
粒子密度* |
| плотность электрического тока |
current density |
电流密度 |
| плотность энерговыделения |
power density |
功率密度 |
| плотноупакованная решётка |
close packed lattice |
稠密栅 |
| плотный |
hermetic |
密封的,气密的 |
| плотный бетон |
dense concrete |
加密混凝土,密实混凝土 |
| плохая регулировка |
maladjustment |
失调 |
| плохо структурированный |
ill-structured |
病态结构的 |
| площадка |
site |
厂址,场地,场址& |
| площадка для захоронения отходов |
waste burial site |
废物埋葬场* |
| площадка для испытания на сейсмостойкость |
earthquake proof test site |
抗地震试验场* |
| площадка для обслуживания |
service floor |
操作(工作)面,服务(修理)间 |
| площадка для работы |
work area |
施工区,工作区* |
| площадка для хранения отходов |
waste storage farm |
废物贮存场* |
| площадка могильника радиоактивных отходов |
radioactive waste burial ground |
放射性废物埋葬场* |
| площадка перегрузки топлива реактора |
reactor refueling floor |
(反应)堆换料平台* |
| площадка размещения установки |
unit site area |
单位功率占地面积* |
| площадка станции |
plant site |
厂址 |
| площадь водосбора |
catchement area (basin) |
集水面积,排水区域,汇水面积 |
| площадь выходного сечения |
discharge area |
排放面积,排水区,泄水区 |
| площадь дефекта |
area of failure |
破损区,故障区,破损面积 |
| площадь застройки |
area of structure |
建筑区 |
| площадь опоры |
area of bearing |
支承面积 |
| площадь оседания |
area of subsidence |
沉陷区,塌陷区 |
| площадь основания |
area of base |
基础面积 |
| площадь поперечного сечения в месте разрушения |
area of fracture cross-section |
断裂处的横断面面积 |
| площадь сечения арматуры |
section area of reinforcing bar |
钢筋断面面积 |
| плунжерный насос |
plunger pump |
柱塞泵* |
| плутонат |
plutonate |
钚酸盐* |
| плутониевая кислота |
plutonic acid |
钚酸* |
| плутониевый цикл |
plutonium cycle |
钚循环* |
| плутоний |
plutonium |
钚(Pu) |
| плутоний не содержащий америция |
americium free plutonium |
无镅钚,不含镅的钚 |
| плутонил |
plutonyl |
双氧钚根,钚酰 |
| плывуны |
shifting sand |
流砂 |
| плюс |
plus |
正号,加号,正数,正值 |
| пневма тиеский управлечие |
pneumatic control |
气动控制* |
| пневматическая лебедка |
compressed air winch |
压缩空气绞车,压缩空气盘车 |
| пневматическая система водоснабжения |
air pressure water supply system |
气压供水系统 |
| пневматическая трамбовка |
air tamper |
风动捣实,气动捣固 |
| пневматические испытания корпуса |
pressure vessel (pneumatic) test |
压力容器气压试验* |
| пневматический |
pneumatic |
气动的 |
| пневматический бурильный молоток |
pneumatic jackhammer |
气动凿岩机,风镐,气锤 |
| пневматический долотный перфоратор |
air driffer drill |
架式风钻,架式气钻,架式凿岩机 |
| пневматический захват |
pneumatic gripping device |
气动夹持装置,气动抓手* |
| пневматический инструмент |
pneumatic tool |
气动工具 |
| пневматический клапан |
pneumatic valve |
气动阀门* |
| пневматический клепальный молот |
air riveter |
风头铆钉机,风动铆钉机 |
| пневматический отбойный молоток |
air hammer |
气锤 |
| пневматический поршень |
air-actuated piston |
气动活塞 |
| пневматический привод |
pneumatic actuator |
气动驱动器,气动传动器* |
| пневматический регулятор |
pneumatic controller |
气动调节器 |
| пневматический тормоз |
pneumatic brake |
气(动)闸,空气制动器* |
| пневматический шаговый привод |
pneumatic stepper drive |
气动步进驱动* |
| пневматическое закрытие клапана |
air to close valve |
通气关闭阀,气动关闭阀 |
| пневматическое открытие клапана |
air to open valve |
通气开启阀,气动开启阀 |
| пневмодатчик |
air sensor |
空气传感器 |
| пневмокостюм |
air-breathing suit |
气衣 |
| пневмопочта |
rabbit tube |
“跑兔“管道,气动传送系统管道,(气动)跑兔管 |
| пневмопривод |
air actuator |
气动传动机构 |
| по пространственным координатам |
space-wise |
空间坐标 |
| по существу |
intrinsically |
实际上,本质上 |
| по часовой стрелке |
clockwise |
顺时针方向的,右旋的 |
| поагрегатный ремонт |
unit-by-unit repair |
设备逐个检修,部件逐个检修 |
| побережье |
shore |
岸边,沿岸 |
| побережье (морское) |
coast |
海岸 |
| побочная линия (радиография) |
ghost line (radiography) |
幻影线[射线照相],重象线,重影 |
| побочный |
subordinate |
从属的,附属的 |
| побочный продукт |
by-product |
副产品(物) |
| побочный эффект |
by-effect |
副作用 |
| побудительная причина |
intention |
动机,动因 |
| побуждение |
urge |
推动,驱动,激励 |
| поведение |
behaviour |
行为,状态,性能* |
| поведение реактивности |
reactivity behaviour |
反应性状态,反应性行为* |
| поведение реактора |
reactor behaviour |
反应堆性能 |
| поведение реактора в переходном режиме |
reactor transient behaviour |
(反应)堆瞬态行为* |
| поведение станции |
plant behavior |
工厂性能,工厂工况 |
| поведение топлива |
fuel behaviour |
燃料行为* |
| поверочное устройство |
verifier |
检验机,校验器 |
| поверхностная активность |
surface activity |
表面(放射性)活度* |
| поверхностная вода |
surface water |
地面水,地表水 |
| поверхностная коррозия |
surface corrosion |
表面腐蚀* |
| поверхностная плотность энерговыделения |
surface power density |
面功率密度* |
| поверхностная поглощённая доза |
surface absorbed dose |
表面吸收剂量* |
| поверхностная проницаемость |
surface penetrability |
表面穿透率* |
| поверхностная эквивалентная доза |
shallow dose equivalent |
浅层剂量当量 |
| поверхностная энергия |
surface energy |
表面能 |
| поверхностно-активное вещество |
active surface agent |
表面活化剂 |
| поверхностно загрязненный объект |
surface contaminated object |
表面污染物体* |
| поверхностное загрязнение |
surface contamination |
表面污染* |
| поверхностное кипение |
surface boiling |
表面沸腾 |
| поверхностное натяжение |
surface tension |
表面张力* |
| поверхностное поглощение |
surface absorption |
表面吸收* |
| поверхностное упрочение |
surface hardening |
表面硬化 |
| поверхностное хранение |
surface storage |
地表贮存 |
| поверхностный |
superficial |
表面的,地面的,肤浅的 |
| поверхностный дефект |
surface defect |
表面缺陷 |
| поверхностный источник нейтронов |
plane neutron source |
平面中子源* |
| поверхностный слой |
surface layer |
表面层 |
| поверхностный удельный тепловой поток |
surface heat flux |
表面热流密度* |
| поверхность |
surface |
表面,面层 |
| поверхность воды |
water surface |
水面,水表面 |
| поверхность испарения |
evaporation surface |
蒸发面 |
| поверхность отложения |
deposition plane |
沉积平面[燃料元件包覆层] |
| поверхность раздела |
interface |
界面,分界面 |
| поверхность теплообмена |
heat transfer surface |
传热面* |
| поверхность уплотнения |
sealing surface |
密封面* |
| повестка дня |
agenda |
议事日程 |
| повлечь убыток |
entail loss |
蒙受损失,导致亏损 |
| поворачивание |
turning |
转,扭转,转动,转向 |
| поворотная защитная пробка |
rotating shield plug |
旋转屏蔽塞* |
| поворотная эстакада (рама) |
tilting trestle |
翻料架,燃料元件翻转架* |
| поворотное устройство |
rotator |
转动体,转子 |
| поворотные ворота |
hinged gate |
旋转门* |
| поворотный |
tilting |
旋转的,转动的,回转的 |
| поворотный кнопочный выключатель с задней подсветкой |
back lighted rotary pushbutton switch |
带后灯的旋转式按钮开关 |
| поворотный механизм манипулятора |
manipulator turning gear |
机械手转动机构* |
| поворотный обратный клапан |
swing check valve |
旋启式逆止阀,摆动式止回阀* |
| поворотный стол |
turntable |
转车台,转车盘 |
| повреждение активной зоны |
core damage |
堆芯损坏* |
| повреждение в результате самооблучения |
self-irradiation damage |
自辐照损伤* |
| повреждение вызванное облучением |
irradiation damage |
辐照损伤* |
| повреждение кабеля |
cable fault |
电缆故障 |
| повреждение оболочки (твэла) |
clad failure |
包壳破损 |
| повреждение осколками деления |
fission recoil damage |
裂变碎片损伤* |
| повреждение под действием облучения нейтронами |
neutron radiation damage |
中子辐照损伤* |
| повреждение при хранении |
damage in storage |
贮存损坏,贮存受损 |
| повреждение реактора |
reactor damage |
(反应)堆损坏* |
| повреждение с разрушением топлива |
collapsed fuel damage |
燃料坍塌损坏* |
| повреждение топлива |
fuel failure |
燃料破损 |
| повреждения от пожара |
fire damage |
火灾损害,火灾毁坏 |
| поврежденная ТВС |
damaged fuel assembly |
破损燃料组件 |
| поврежденный |
damaged |
受损伤的,损坏了的,破损了的 |
| повреждённый твэл |
failed fuel element |
破损燃料元件* |
| повседневный |
routine |
日常的,经常的,例行的,常规的,定期的 |
| повседневный риск |
everyday risk |
每日风险,每日危险率 |
| повседневный уход за оборудованием |
routine equipment serving |
日常设备维修(维护) |
| повседневный уход за оборудованием |
routine equipment maintenance |
日常设备维修(维护) |
| повторение |
repetition |
重复,再现 |
| повторение события |
event repetition |
事件再现,事件重复 |
| повторитель сигналов |
signal repeater |
信号复示器 |
| повторная градуировка |
recalibration |
重复校准,重复标定 |
| повторная конденсация |
recondensation |
再冷凝 |
| повторная коррекция |
reconditioning |
再修正,再校正,再改正 |
| повторная критичность (ЯР) |
recriticality |
重返临界[核反应堆],再临界[核反应堆] |
| повторная обработка |
retreatment |
再处理,再加工 |
| повторная очистка |
repurification |
再净化,二次净化 |
| повторная перегонка |
cohobation |
连续蒸馏,反复蒸馏,回流蒸馏 |
| повторная подгонка |
reregulation |
重新调整 |
| повторная попытка |
retry |
再试,复算 |
| повторно используемая вода |
reusing water |
复用水* |
| повторно используемое топливо |
recycled fuel |
再循环燃料,回烧燃料* |
| повторно используемые материалы |
recycled material |
回用材料,再循环使用的材料* |
| повторно используемый элемент |
reusable component |
重复使用的部件* |
| повторное введение (стержня) |
reinsertion |
重新插入(燃料棒) |
| повторное вводиение |
reintroduction |
重新引入,重新引进 |
| повторное включение |
reclosing |
重接,重新接通(闭合),重新合上(闸),再次接入 |
| повторное достижение критичности |
recovery of critical |
重返临界* |
| повторное завинчивание |
retorque |
再旋入,再拧入,再拧紧 |
| повторное загрязнение |
recontamination |
再污染,再沾污 |
| повторное заполнение |
refilling |
再充填,再充水 |
| повторное затопление |
reflooding |
(堆芯的)再淹没[冷却剂丧失后] |
| повторное изготавление |
refabrication |
再加工,重加工,再制备 |
| повторное измерение |
redetermination |
重新测定 |
| повторное использование |
reutilization |
重复利用,重复使用,回收利用 |
| повторное использование бора |
boron recycle |
硼再循环,硼回收* |
| повторное использование отхода |
scrap reuse |
废料利用* |
| повторное использование очищенных вод в цикле АЭС |
re-use of purified water in NPP processes |
核电站回路中净化水的再利用 |
| повторное использование плутония |
recycling of plutonium |
钚再循环,钚再利用* |
| повторное испытание |
retest |
再试验 |
| повторное нахождение |
retrieval |
重新获得,重新求得,重新测出 |
| повторное обогащение |
reenrichment |
再富集,再浓缩 |
| повторное образование аэрозоля |
aerosol reformation |
气溶胶再形成,悬浮微粒再生成 |
| повторное подтверждение |
reaffirming |
重申,重新确认,再次确认* |
| повторное покрытие |
recladding |
再包覆,再涂 |
| повторное проектировование |
redesign |
再设计,重算 |
| повторное растворение |
redissolution |
再溶解 |
| повторное сглаживание |
reflatten |
再次展平[通量密度或功率] |
| повторное сорбирование |
resorption |
再吸收,收回,再吸入 |
| повторное спекание |
resintering |
再烧结 |
| повторное страхование |
reinsurence |
再保险* |
| повторное увлажнение |
rewetting |
再湿(润)[冷却剂丧失事故中燃料棒干涸以后] |
| повторный вход |
reentry |
再(进)入,重(返)回 |
| повторный вызов |
recall |
重复呼唤 |
| повторный запуск |
restart |
再起动,重新起动 |
| повторяемость |
repeatability |
重复性 |
| повторяющийся |
repetitive |
重复的,反复的 |
| повторяющийся риск |
recurrent risk |
复发性危险,周期性危险 |
| повышающий преобразователь |
up-converter |
上变频器,向上变换器 |
| повышение |
rising |
提高,上升 |
| повышение (параметра) |
parameter raising |
参数提高 |
| повышение безопасности |
safety enhancing |
增加安全性 |
| повышение безопасности |
improvement of safety |
提高安全性 |
| повышение выгорания топлива |
extent of fuel burn up |
燃料燃耗深度* |
| повышение вязкости |
bodying |
稠化 |
| повышение давления |
pressurizing |
增(加,升)压 |
| повышение качества |
upgrade |
提高品位,精选,加浓 |
| повышение концентрации |
increasing concentration |
提高浓度 |
| повышение мощности |
power ascension |
功率提升 |
| повышение нагрузки |
load increcment |
负荷增长* |
| повышение надёжности |
reliability improvement |
可靠性提高 |
| повышение тарифа |
escalation rate |
上浮率[一般指年率]* |
| повышение уровеня |
raising of level |
提高标高,提高水位 |
| повышение уровня воды |
raising water level |
水位上升(增高) |
| повышение уровня мощности реактора |
reactor power raising |
(反应)堆功率提升* |
| повышение устойчивости |
enhancing stability |
增加稳定性,提高稳定性 |
| повышение цен |
escalation cost |
价格上浮* |
| повышенная точность |
extra accuracy |
超精度,超准确度 |
| повышенное обогащение |
enhanced enrichment |
加浓,提高浓度 |
| повышенный |
enhanced |
提高的,加强的 |
| повышенный уровень |
higher level |
高水平 |
| погашение нескольких платежей с одновременной выплатой |
lump sum payment |
一次总付,整笔支付* |
| поглотитель |
absorber |
吸收剂,吸收体,吸附器 |
| поглотитель H2O |
H2O adsorber |
轻水吸附剂* |
| поглотитель α-излучения |
alpha adsorber |
α射线吸收剂,α射线吸收体* |
| поглотитель β-излучения |
beta absorber |
β(射线)吸收体,β(射线)吸收剂* |
| поглотитель из активированного древесного угля |
activated charcoal adsorber |
活性炭吸附器 |
| поглотитель из карбида бора |
boron carbide absorber |
碳化硼吸收体* |
| поглотитель нейтронов |
neutron absorber |
中子吸收剂,中子吸收体,中子吸收器 |
| поглотитель пальчикового типа |
finger like absorber |
指形吸收体* |
| поглотитель тепла |
heat sink |
热阱,吸热装置,冷源,热壑 |
| поглощаемый |
absorbable |
可吸收的 |
| поглощающая пластина |
poison curtain |
吸收屏,毒物屏* |
| поглощающая способность |
absorbability |
吸收能力,吸收率 |
| поглощающая часть |
absorber portion |
吸收段[中子吸收体]* |
| поглощающий |
absorbing |
吸收的,吸取的 |
| поглощающий изотоп |
absorbing isotope |
吸收同位素 |
| поглощающий стержень |
absorbing rod |
吸收棒 |
| поглощающий стержень СУЗ (ПС СУЗ) |
absorbing rod of the control and protection system (CPS AR) |
控制保护系统的吸收棒 |
| поглощающий фильтр |
absorbent filter |
吸收性过滤器 |
| поглощающий фильтр продуктов деления |
fission product adsorption filter |
裂变产物吸附过滤器* |
| поглощающий элемент |
absorber element |
吸收元件* |
| поглощение |
absorption |
吸收,吸取 |
| поглощение (нейтронов) кадмием |
cadmium (neutron) absorption |
镉(中子)的吸收* |
| поглощение воды |
water absorption |
吸水,水吸收* |
| поглощение Доплера |
Doppler absorption |
多普勒吸收* |
| поглощение звука |
sound elimination |
消音,静噪* |
| поглощение излучения |
radiation absorption |
辐射吸收* |
| поглощение инертных газов с помощью активированного древесного угля |
noble gas adsorption to activated charcoal |
惰性气体的活性炭吸附* |
| поглощение кислорода |
oxygen uptake |
摄氧,摄氧量* |
| поглощение на стенке |
wall absorption |
壁吸收* |
| поглощение надтепловых нейтронов |
epithermal neutron absorption |
超热中子吸收* |
| поглощение нейтронов |
neutron absorption |
中子吸收* |
| поглощение нейтронов деления |
fission neutron absorpion |
裂变中子吸收* |
| поглощение продуктов деления |
fission product adsorption |
裂变产物吸附* |
| поглощение радионуклидов |
radionuclides uptake |
放射性核素摄取,放射性核素吸收 |
| поглощение тепла |
heat absorption |
热吸收* |
| поглощение удара |
shock absorption |
冲击吸收,缓冲 |
| поглощение энергии |
energy absorption |
能量吸收 |
| поглощенная доза |
absorbed dose |
吸收剂量 |
| поглощенная энергия |
absorbed energy |
吸收能量 |
| поглощенное тепло |
absorbed heat |
吸收热* |
| пограничный маркер |
boundary marker |
边界标志 |
| погрешности контрольно-измерительных приборов |
instrumentation errors |
仪表误差 |
| погрешность |
inaccuracy |
不准确度,误差 |
| погрешность (дрейф) |
drift |
偏移,偏差,漂移 |
| погрешность в вычислении |
miscalculation |
误算,计算错误* |
| погрешность коллимации |
collimating error |
准直误差* |
| погрешность совмещения |
alignment accuracy |
对中精度,配合误差,调整误差 |
| погрешность эксперимента |
experimental error |
实验误差* |
| погружаемый |
submersible |
可浸没的,可浸入的,可潜入的 |
| погружение |
submersion |
浸没 |
| погружение (пропитка) |
dipping |
浸渍,浸泡 |
| погруженный охладитель |
immersion cooler |
浸入式冷却器* |
| погружной бессальниковый двигатель |
submerged glandless motor |
潜水无压盖电动机,湿定子全密封电动机* |
| погружной детектор |
immersion detector |
浸入式探测器* |
| погружной нагреватель |
immersion heater |
浸入式加热器* |
| погружной насос |
submerged pump |
潜水泵* |
| погружной насос дренажного бака |
submersible pump for drain tank |
疏水箱潜水泵* |
| погружной роторный насос |
submerged rotor pump |
全密封泵,转子浸没泵* |
| погружной счётчик |
immersion counter |
浸入式计数管* |
| погрузка |
lading |
装载,装货,装料 |
| погрузочно-разгрузочная площадка |
handing area |
装卸区,装卸场 |
| погрузочно-разгрузочная работа |
handling operation |
装卸操作,运送操作 |
| погрузочно-разгрузочное оборудование |
handling equipment |
起重装卸设备,装卸设备,操作装置* |
| погрузочно-разгрузочный кран |
handling crane |
装卸吊车* |
| погрузочный рельс корпуса реактора |
reactor vessel shipping skid |
反应堆容器运输导轨(托架)* |
| под ключ |
turnkey |
总承包,交钥匙式承包,整套承包* |
| под напряжением |
energized |
激励的,通电的,激发的 |
| подавление |
inhibition |
抑(遏)制 |
| подавление большой избыточной реактивности |
override high excess reactivities |
补偿高后备反应性* |
| подавление источников излучения |
antiradiation |
抗辐射 |
| подавление ксенонового эффекта |
override the xenon effect |
补偿氙效应* |
| подавление ксеноновых колебаний |
override of xenon oscillations |
氙振荡补偿* |
| подача |
supply |
供给 |
| подача аварийного электропитания |
emergency powering |
应急供电* |
| подача азота |
nitrogen supply |
氮气供应 |
| подача воздуха |
air-in |
送气,进气 |
| подача кислорода |
oxygen supply |
氧气供应 |
| подача насоса |
pump capacity |
泵的抽水量,泵容量* |
| подача охлаждающего воздуха |
cooling blast |
冷却通风 |
| подача пара |
steam feed |
供汽,蒸汽供应 |
| подача питания |
energizing |
通电,供能 |
| подача питательной воды |
feedwater supply |
供水,给水 |
| подача предварительно очищенной воды |
preliminary purified water supply |
初级净化水供应 |
| подача сжатого воздуха |
compressed-air supply |
压缩空气供应 |
| подача снизу |
underfeeding |
底部进料,底层供料 |
| подача технологического воздуха |
process air supply |
工艺空气供应,工艺供气& |
| подача хозяйственно-питьевой воды |
service and potable water supply |
生活-饮用水供应 |
| подача цемента |
cement handling |
水泥供料 |
| подающий вентилятор |
supply fan |
送风机* |
| подающий насос |
discharge pump |
排放泵* |
| подбор |
matching |
选配,配合,收集 |
| подвал |
basement |
地下室 |
| подвальный |
underfloor |
地板(面)下的 |
| подвальный этаж |
basement floor |
底层 |
| подварка |
back welding |
背面焊接,底焊& |
| подварочный шов |
backing run |
背面焊缝 |
| подверждение |
sustaining |
遭受,受到 |
| подверждение воздействия |
exposed to |
受到影响,受到作用 |
| подверждение облучения |
undergo irradiation |
受辐照 |
| подверждение опасности |
jeopardizing |
危及,受危害 |
| подверждение решающего испытания |
proof-test |
验证性试验,复证性试验 |
| подверженность |
susceptibility |
感受性 |
| подверженность ошибкам |
fallibility |
易犯错误,误差 |
| подверженный |
susceptible |
易受的,易感的 |
| подвеска |
hanger |
挂钩,悬挂装置,吊钩 |
| подвесная канатная дорога |
aerial conveyer |
架空索道,高架轨道,吊道 |
| подвесной потолок |
suspended ceiling |
吊顶& |
| подвижная активная зона |
movable core |
可移动堆芯* |
| подвижная опалубка |
climbing form |
活动模板,活动脚手架,升模 |
| подвижной отражатель |
moving reflector |
移动式反射层* |
| подвижность |
mobility |
活动(移动)性 |
| подводимая мощность |
input power |
输入功率 |
| подводимое тепло |
heat input |
热量输入* |
| подводная лампа |
underwater lamp |
水下灯,水下照明* |
| подводная лампа подсветки бассейна выдержки топлива |
fuel pit underwater lamp |
燃料水池水下灯* |
| подводная телевизионная камера |
underwater TV camera |
水下电视摄像机* |
| подводное хранилище |
underwater storage |
水下贮存* |
| подводный кабель |
underwater cable |
水下电缆 |
| подводный конвейер |
underwater conveyor |
水下输送机* |
| подводный манипулятор |
underwater manipulator |
水下机械手,水下控制器* |
| подводный оптический прибор для наблюдения |
under water viewer |
水下窥视窗,水下潜望镜* |
| подводный ремонт |
underwater maintenance |
水下维修* |
| подводящий трубопровод деминерализованной воды |
demineralized water supply line |
除盐水供应管线* |
| подгонка с помощью наименьших квадратов |
least squares fit |
最小二乘法符合* |
| подготовительные работы |
preliminary work |
准备工作* |
| подготовительный |
preparative |
准备的,预备的 |
| подготовка |
preparation |
准备,预备,配制 |
| подготовка (к циклу) |
change-round |
变圆,改圆 |
| подготовка документов |
document preparation |
文件准备,文件编制* |
| подготовка к осенне-зимнем сезону |
winterization |
准备过冬,冬季运行准备 |
| подготовка мишени |
target preparation |
靶制备* |
| подготовка организации |
organizing |
组织准备 |
| подготовка топлива |
fuel preparation |
燃料制备* |
| подготовленность |
preparedness |
准备,准备程度 |
| подготовленный |
prepared |
准备好的,安排好的 |
| подгруппа населения |
population subgroup |
群体子群 |
| поддающийся датировке |
datable |
可推(测)定日期的 |
| поддающийся проверке |
controllable |
可控制(监测)的 |
| поддвиг (геол.) |
underthrust |
俯冲断层& |
| подделка |
adulteration |
掺杂,掺假,伪造,仿制 |
| поддельный |
adulterated |
掺杂的,伪造的,假的 |
| поддержание в рабочем состоянии |
upkeep |
保养,维修,维护,养护 |
| поддержание давления |
pressure maintaining |
压力维持 |
| поддержание отрицательного давления |
maintenance of negative pressure |
维持负压* |
| поддержание частоты |
frequency support |
频率保持* |
| поддерживание |
maintaining |
保持,维持 |
| поддерживающий зажим |
suspension clamp |
悬挂线夹,吊夹 |
| поддержка |
support |
支持,支撑,支柱,支架,支座 |
| поддон |
tray |
浅盘,托盘,垫托架,底盘 |
| подземная вода |
underground water |
地下水* |
| подземная вода |
underwater |
地下水 |
| подземная техника |
underground engineering |
地下工程* |
| подземное захоронение |
underground burial |
地下埋藏 |
| подземное сооружение |
underground construction |
地下构筑物* |
| подземный |
underground |
地下的 |
| подземный кабель |
buried cable |
埋置(地下)电缆 |
| подземный контейнмент |
underground containment |
地下安全壳* |
| подкисление |
acidification |
酸化(作用) |
| подкладка |
pad |
垫(片),衬垫 |
| подкладная планка (под шов) |
backing bar |
支撑条,垫条[焊缝下的] |
| подкладная пластина (под шов) |
backing plate |
支承板,底板,垫板[焊缝下的] |
| подкладная полоса (под шов) |
backing strip |
支撑条[焊缝下的],支板 |
| подкладочный слой |
backing layer |
垫层[焊接] |
| подключение |
turn-on |
接通,接入,连接线 |
| подключение к сети |
connection to the grid (mains) |
连网,并网* |
| подключение нагрузки |
connection to load |
投运,并负荷 |
| подключенный |
on-line |
联机的,联用的,在线的 |
| подключённый через штепсельный разъем |
plug-in |
可换插的,插入,插入式的,组合式的* |
| подкомитет |
subcommittee |
分组委员会,小组委员会 |
| подкос |
guy |
拉线,拉杆,牵索* |
| подкос |
brace |
支撑,十字形格架* |
| подкосная опора |
A-frame |
A形架 |
| подкрановая балка |
crane beam |
吊车梁,起重机梁 |
| подкрановый путь |
crane runway |
吊车道,吊车导轨 |
| подкритическая масса |
subcritical mass |
次临界质量* |
| подкритическая реактивность |
subcritical reactivity |
次临界反应性* |
| подкритическая установка |
subcritical facility |
次临界装置* |
| подкритический |
subcritical |
亚(次)临界的 |
| подкритический реактор |
subcritical reactor |
次临界(反应)堆* |
| подкритический режим |
subcritical condition |
次临界状态,次临界工况 |
| подкритический эксперимент |
subcritical experiment |
次临界实验* |
| подкритическое состояние реактора |
reactor subcritical |
反应堆次临界* |
| подлежащие оплаты |
reward payment |
酬金支付 |
| подлинность |
authenticity |
真实性,可靠性,确实性 |
| подлинный |
original |
原始的,最初的* |
| подложка |
undercoat |
基(衬)底,里(底)衬 |
| подложка |
backing |
垫板,衬板,底板 |
| подложка (нижний слой) |
underlayer |
下层,底层 |
| подмена персонала |
staff backup |
人员替代,人员接替 |
| подмножитель заполнения |
plenum subfactor |
腔室分因子* |
| подмножитель перемешивания потока |
flow mixing subfactor |
流量交混分因子* |
| подмости |
scaffolding |
脚手架& |
| подмостки |
rack |
台架,支架,格架 |
| поднадзорный |
supervised |
受监视的,受监督的,受检查的 |
| поднимание |
elevation |
上升,提高,升高 |
| поднятие |
lifting |
提升,提高,举起,顶起 |
| подобие |
similarity |
相似,类似,相似性 |
| подобласть |
subarea |
亚区,分区,子区 |
| подовый кирпич |
checker brick |
炉底砖,底砖 |
| подогнанный |
tailor-made |
定做的,特制的 |
| подогнанный |
tailored |
修整的,修配的,修合的 |
| подогрев |
preheating |
预热 |
| подогревание |
warm up |
加温 |
| подогреватель |
preheater |
预热器 |
| подогреватель |
reheater |
再热器 |
| подогреватель воздуа |
air heater |
空气加热器* |
| подогреватель высокого давления (ПВД) |
high pressure heater (HPH) |
高压加热器 |
| подогреватель деаэратора |
gas stripper preheater |
除气器预热器* |
| подогреватель деминерализованной воды |
demineralized water preheater |
除盐水加热器* |
| подогреватель низкого давления (ПНД) |
low pressure heater (LPH) |
低压加热器 |
| подогреватель низкого давления (ПНД) |
low pressure preheater (LPP) |
低压预热器 |
| подогреватель питательной воды (экономайзер) |
feed water heater (economizer) |
给水加热器(节热器) |
| подогретый |
preheated |
预热过的,加热过的 |
| подошва |
toe |
底部,基部,趾部,根部 |
| подошва фундамента |
foundation bed |
基座* |
| подпись |
signature |
签名,签字,签署 |
| подпись к рисунку |
caption |
插图说明 |
| подпитка |
make up |
补充(偿) |
| подпитка водой |
water makeup |
补给水* |
| подпитка насосом |
pump-feed |
泵唧,泵送 |
| подпиточная вода |
make-up water |
补给水,补充水 |
| подпиточный насос |
make-up pump |
补给泵* |
| подпиточный насос выпарного аппарата |
evaporator feed pump |
蒸发器给水泵* |
| подпиточный насос высокого давления |
high pressure charging pump |
高压上充泵* |
| подпитывание |
make up |
补充,补偿 |
| подпитывание намытого слоя |
making-up alluviation layer |
增强冲积层,补充冲积层 |
| подпорки |
shoring |
支撑 |
| подпрограмма |
subroutine |
子程序 |
| подпружиненная решётка |
spring clip grid |
弹簧夹定位格架* |
| подпружиненный обратный клапан |
spring loaded check valve |
弹簧止回阀,弹簧加压逆止阀* |
| подпружиненный штифт фиксирующего устройства |
spring finger of the latch mechanism |
锁定机构弹簧销* |
| подпрыгивание |
jumping |
跳动,跳跃,颤动 |
| подразделение |
division |
部门,分部,分段,小节 |
| подреакторное помещение |
subpile room |
(反应)堆底室,堆底间* |
| подреакторное пространство |
under reactor space |
堆下空间,堆下区 |
| подрегулировка |
readjustment |
重调,再调整 |
| подрез |
undercutting |
切割,底部切口,割痕 |
| подрезка |
cutting |
切割,切断,剪切 |
| подрешетка |
sublattice |
亚晶格,亚点阵 |
| подробная внутренняя процедура |
detailed internal procedure |
内部顺序细目[质量保证],详细的内部顺序[质量保证]* |
| подробные вопросы |
detailed questions |
细节问题* |
| подробный |
explicit |
详细的,详尽的,清晰的 |
| подробный порядок действий по реализации |
detailed implementational procedure |
具体执行规程* |
| подрядчик |
contractor |
承包商,承包公司 |
| подрядчик участвующий в торгах |
bidder |
投标人,报价人* |
| подсборка |
fuel subassembly |
燃料分组件,燃料子组件 |
| подсистема |
subsystem |
子系统,分系统,辅助系统 |
| подсказка |
prompting |
提示,暗示 |
| подсказчик |
prompter |
提示者 |
| подслой |
interlayer |
界层,隔层,内层,里层,底层 |
| подсоединение |
porting |
连接,接上,结合 |
| подсоединение |
hookup |
接入,连接 |
| подсос |
suction |
抽吸,吸取 |
| подсос воздуха |
air inflow |
吸气,空气吸入,抽风 |
| подставка |
pedestal |
基底,支架,支座,底座 |
| подстановка |
substitution |
代替,替换,置换,取代 |
| подстанция |
substation |
分站,分所,变电所,配电站 |
| подстилающая порода |
seat rock |
基岩* |
| подстроечный конденсатор |
trimmer |
微调电容器,微调整器,调整片 |
| подстройка |
trimming |
微调,调谐 |
| подстрочный знак |
subscript |
下角标 |
| подсчёт |
estimation |
估计,估算,核算,推算 |
| подсчёт частиц |
grain counting |
颗粒计数 |
| подтверждение |
confirmation |
证实,确认 |
| подтверждение (демонстрация) |
demonstration |
论证,示范 |
| подтверждение (обоснование) |
endorsement |
保证,担保 |
| подтвержден ие пригодности площадки |
site confirmation |
厂址确定,场址确定& |
| подтверждение приемлемости |
demonstration of acceptability |
(可)接受性验证,(可)接受性论证 |
| подтверждение приобретения |
purchase confirmation |
购货确认书* |
| подтверждение продажи |
sales confirmation |
销售确认书* |
| подтверждение соответствия |
compliance assurance |
合格保证 |
| подтверждённый |
proven |
被证实的,被证明的,被验证的 |
| подтепловой |
subthermal |
次热的 |
| подуровень |
sublevel |
水平下的,亚能级 |
| подушка |
cushion |
垫,软垫,缓冲垫,底座 |
| подушка гелиевого газа |
helium gas blanket |
氦气覆盖层* |
| подход |
approach |
接近,靠近,入门 |
| подходная насыпь |
approach fill |
引线回填,引道回填 |
| подходящий |
appropriate |
合适的,适用的 |
| подчинение |
obeying |
从属,隶属,服从,遵照 |
| подчинённое устройство |
slave unit |
从动装置* |
| подчинённый робот |
slave robot |
从动机械人,受控机器人* |
| подшипник |
bearing |
轴承 |
| подшипник качения |
antifrictional bearing |
耐磨轴承,减磨轴承 |
| подшипник на воздушной подушке |
gas bearing |
空气轴承,气体轴承,气膜轴承 |
| подшипник поворотной опоры |
tilting pad bearing |
斜瓦式轴承* |
| подшипник поворотной опоры |
pivoted-pad bearing |
自调轴承* |
| подшипник с центральной выемкой |
central recess bearing |
中心凹槽轴承 |
| подшипник скольжения |
sliding bearing |
滑动轴承* |
| подщелачивание |
alkalization |
碱化(作用) |
| подъездная дорога |
access road |
专线,专用线 |
| подъездная железная дорога |
access railroad |
专线铁路 |
| подъездной путь |
approach road |
专用线,进场道路,出入道 |
| подъём |
rising |
升高,提高,提升,上升 |
| подъём (параметра) |
boost (parameter) |
提高(参数) |
| подъём (ступенчатый рост) |
escalation |
逐步上升 |
| подъём воды |
high water |
水位提高,水位升高 |
| подъём до режима работы на полной мощности |
climb to full power operation |
升至满功率运行* |
| подъём мощности |
power raising |
功率提升 |
| подъём температуры теплоносителя в аксиальном направлении |
coolant axial temperature rise |
冷却剂轴向温升 |
| подъёмная лебедка |
hoist winch |
卷扬机 |
| подъёмная установка |
hoisting unit |
升降装置,起重装置* |
| подъёмник |
lifter |
升降机 |
| подъёмник |
jack |
千斤顶 |
| подъёмное устройство внутриреакторного оборудования |
internals lifting device |
堆内设备起吊装置* |
| подъёмное устройство счетчика |
counter tube lifting unit |
计数管提升装置* |
| подъёмный механизм |
hoist |
升降机,吊车 |
| подъёмный патруба |
riser pipe |
上升管,立式管道 |
| подъёмный трубопровод |
riser |
上升管,立式管道& |
| пожар |
fire |
火灾,点火,火焰 |
| пожарная автоматика |
fire protection automatics |
防火自动装置 |
| пожарная защита |
fire protection |
防火,消防* |
| пожарная зона |
fire zone |
防火区 |
| пожарная помпа |
fire pump |
消防泵* |
| пожарная сигнализация |
fire warning system |
火灾报警(系统)* |
| пожарная тревога |
fire alarm |
火警 |
| пожарнный индикатор на основе ионизационной камеры |
ionization flue gas indicator |
电离烟气指示器 |
| пожарное депо |
fire-fighting station |
消防站 |
| пожарный вероятностный анализ безопасности |
fire-related PSA |
火灾概率安全分析 |
| пожарный гидрант |
fire hydrant |
消防栓* |
| пожарный кран |
fire hydrant |
消防栓 |
| пожарный рукав |
fire hose |
救火软管,消防水龙管* |
| пожаробезопасный |
fire-safe |
消防安全的,火灾安全的 |
| пожароопасная зона |
fire-dangerous zone |
火灾危险区 |
| пожаротушение пеной |
foaming fire suppression |
泡沫灭火 |
| пожароустойчивость |
fire stability |
耐火稳定性* |
| позволение |
permission |
许可,允(容)许 |
| поздний в конце ресурса |
late-in-life |
生命后期,生命末期 |
| поздний отказ защитной оболочки |
late failure of the containment |
安全壳后期失效 |
| позитрон |
positron |
正电子 |
| позиции важные для безопасности |
items important to safety |
安全重要物项* |
| позиционер |
positioner |
位置控制器,定位器* |
| позиционирование |
positioning |
定位,位置控制,位置调整* |
| позиционно чувствительный детектор |
position sensitive detector (PSD) |
位置灵敏探测器* |
| позиция |
position |
位置,地位,工位,地段 |
| позиция (оборудования) |
item |
项目(设备),物项 |
| позиция (расположение) |
emplacement |
就位,定位,放置 |
| позолоченный |
gold-plated |
镀金的,包金的,敷金的 |
| поиск |
check |
检查 |
| поиск и удаление посторонних предметов |
foreign object search and retrieval (FOSAR) |
异物搜寻与取出* |
| поиск неисправности |
failure checking |
故障检查* |
| показания прибора |
instrumentation indication |
仪表指示 |
| показания приборов |
instrument readings |
仪表读数 |
| показания счётчика |
registration |
计器读数 |
| показатель |
index |
指标 |
| показатель (степени) |
exponent |
指数,幂数 |
| показатель водородный (pH) |
hydrogen index |
含氢指数(PH) |
| показатель загрязнения |
contamination factor |
污染系数* |
| показатель загрязненности воздуха |
air pollution index |
空气污染指数 |
| показатель использования участка |
area utilization factor |
场地利用系数 |
| показатель качества |
quality factor |
品质因数(子),质量指标 |
| показатель качества воздуха |
air quality index |
空气质量指标 |
| показатель компенсации |
compensation factor |
补偿因子* |
| показатель концентрации |
concentration factor |
浓缩系数* |
| показатель коррозии |
corrosion index |
腐蚀指数 |
| показатель накопления энергии |
energy build up factor |
能量积累因子* |
| показатель опасности |
hazard index |
危害指数,危害指标* |
| показатель осевого распределения |
axial distribution index |
轴向分布指数& |
| показатель переноса |
transport index |
输运指数* |
| показатель поглощенной дозы |
absorbed dose index |
吸收剂量指数* |
| показатель растрескивания |
cracking ratio |
开裂系数,开裂比* |
| показатель состояния |
status indicator |
状态指示器& |
| показатель степени дезактивации |
decontamination index |
去污指数* |
| показатель удержания |
retention factor |
滞留因子* |
| показатель утечки |
escape factor |
逃逸因子,泄漏因子* |
| показатель фильтрации |
filtration factor |
过滤因子,过滤系数* |
| показатель эквивалентной дозы |
dose equivalent index |
剂量当量指数 |
| показатель энергетической самозащищенности |
energetic self shielding factor |
高能自屏蔽因数* |
| показательный |
indicative |
指数的,指标的,系数的,表示特性的 |
| показывающий измерительный прибор |
indicating instrument |
指示测量仪表 |
| поканальный |
channel-by-channel |
管道布置,管道排列 |
| покой |
rest |
静止,平静,安宁 |
| покомпонентный подход |
component approach |
设备承包方式,多合同承包方式 |
| покрывание |
overlay |
涂,镀,涂覆层,覆盖 |
| покрывание лаком |
varnish |
涂漆 |
| покрывание теплоизоляцией |
lagging |
绝热层 |
| покрывающий материал |
capping material |
覆盖材料 |
| покрытие |
coating |
涂层,镀层 |
| покрытие (гальваническое) |
plating |
镀,电镀,镀敷 |
| покрытие (электрода) |
coat |
涂层,焊条药皮 |
| покрытие осаждением из паровой фазы |
vapor deposited coating |
蒸汽沉积镀层 |
| покрытие отражателя |
reflector liner |
反射层衬里* |
| покрытие пиковой нагрузки |
peak load-factor |
峰荷因子,峰值因子 |
| покрытие поверхности |
surface coating |
表面涂层 |
| покрытие пола |
flooring |
地板,铺面板 |
| покрытие светящимся составом |
luminizing |
荧光合剂复盖层 |
| покрытый |
coated |
涂上的,蒙上的,包上的,镀了的,覆盖上的 |
| покрытый бором |
boron lined |
衬硼的* |
| покрытый оболочкой |
sheathed |
包壳覆盖的,装在包壳内的,铠装的 |
| покупатель |
purchaser |
采购人员* |
| покупка |
purchase |
采购* |
| покупная цена |
buying price |
买价* |
| пол |
floor |
地板,底面,楼板,楼层 |
| полая свая |
hollow pile |
空心桩 |
| полая таблетка |
hollow pellet |
中空芯块* |
| поле |
field |
场,现场,野外,田野 |
| поле излучения |
exposure field |
辐射场,照射场(野)* |
| поле излучения реактора |
reactor radiation field |
(反应)堆辐射场* |
| поле течения |
flow field |
流场* |
| поле энерговыделения |
power density field |
功率密度场,释能密度场 |
| полевая съёмка |
field survey |
现场测绘,现场测量,现场勘探 |
| полевые испытания |
field trial |
现场试验* |
| полезная длина |
usable length |
有效长度* |
| полезная мощность |
effective power |
有效功率 |
| полезная нагрузка |
useful load |
有效负载* |
| полезное сечение |
useful cross section |
有效截面* |
| полезность |
usefulness |
有效性,有用性,适用性 |
| полезный напор |
net pressure head |
净压头,有效压头* |
| полезный объём |
available volume |
可利用体积 |
| полёт |
flying |
飞行 |
| ползучесть |
creep |
蠕变[材料] |
| ползучесть Андраде |
Andrade creep |
高温蠕变* |
| ползучесть бетона |
creep of concrete |
混凝土渗漏,混凝土蠕流 |
| ползучесть и усталость |
creep-fatigue |
蠕变疲劳 |
| ползучесть оболочки |
cladding creep |
包壳蠕变* |
| ползучесть по границам зерен |
grain boundary sliding |
晶界滑移 |
| ползучесть при облучении |
irradiation creep |
辐照蠕变* |
| полизональный |
polyzonal |
多区的* |
| поликристалл |
polycrystal |
多晶体,多晶 |
| полимер |
polymer |
聚合物,多聚物,高聚物 |
| полимеризация |
polymerization |
聚合,聚合作用 |
| полимерная приклеиваемая паста |
polymer adhesive paste |
聚合物粘合剂,聚合物粘胶 |
| полиморфная модификация |
polymorph |
同质多晶变体,同质多形体 |
| полином |
polynomial |
多项式 |
| полипропилен |
polypropylene |
聚丙烯 |
| полировальная паста |
brightener |
增白剂,抛光剂,光亮剂 |
| полирование |
polishing |
抛(磨)光 |
| полирование |
glazing |
抛(磨)光 |
| полирование |
furbishing |
抛(磨)光,研磨 |
| полирование стальными шариками |
ball burnishing |
钢珠滚光 |
| полисиликат |
polysilicate |
多硅酸盐 |
| полистирол |
polystyrene |
聚苯乙烯 |
| политетрафторэтилен |
polytetrafluoroethylene |
聚四氟乙烯* |
| политика |
policy |
政策,策略 |
| политика в области размещения АЭС |
nuclear siting policy |
核电站(厂)选址方针* |
| полифенилен |
polyphenyl |
聚苯 |
| полифосфат |
polyphosphate |
聚磷酸盐 |
| полифторвинил |
polyvinyl fluoride |
聚氟乙烯* |
| полихлорвинил |
polyvinyl chloride |
聚氯乙烯* |
| полиэлектролит |
polyelecrolyte |
聚合电解质 |
| полиэтилен |
polyethylene |
聚乙烯 |
| полиэфир |
polyester |
聚酯* |
| полка |
shelf |
架子,搁板,格板 |
| полка балки |
beam clamp |
横梁夹板* |
| полная аварийная остановка |
total trip |
完全紧急停堆* |
| полная активность |
total activity |
总活性,总(放射性)活度* |
| полная вода |
high tide |
满潮,高潮 |
| полная выходная электрическая мощность |
gross electric output |
总输出功率,总装机容量* |
| полная грузоподъёмность |
dead weight |
自重,静重,总载重吨 |
| полная длина |
over-all length |
总长度* |
| полная доза облучения кожи |
total skin dose |
皮肤总剂量* |
| полная доза облучения на все тело |
total exposure of the body |
全身照射量* |
| полная доля запаздывающих нейтронов |
total fraction of delayed neutron |
缓发中子总份额* |
| полная загрузка реактора |
total reactor feed |
(反应)堆总装料量* |
| полная задержка |
overall dead time |
总死时间,总空载时间* |
| полная защита |
full scope safeguards |
全面(核)保障* |
| полная интенсивность источника нейтронов |
total neutron source density |
中子源总密度* |
| полная ионизация |
total ionization |
总电离* |
| полная коррозия |
total corrosion |
全面性腐蚀* |
| полная максимальная допустимая индивидуальная доза |
total maximum permissible individual dose |
个人最大容许总剂量* |
| полная массовая тормозная способность |
total mass stopping power |
总质量阻止本领 |
| полная межэлектродная проводимость |
transadmittance |
(跨,互)导纳 |
| полная мощность |
full power |
满功率 |
| полная нагрузка |
total load |
总负荷* |
| полная нагрузка |
full load |
全负载,满载* |
| полная номинальная мощность |
full rated power |
全额定功率* |
| полная остановка станции |
complete plant shutdown |
全厂停闭,全厂停产* |
| полная перегрузка |
full load refuelling |
满负荷换料* |
| полная поверхностная доза |
total surface dose |
总表面剂量* |
| полная поглощенная доза |
total absorbed dose |
总吸收剂量* |
| полная потеря |
total loss |
总损失,总损耗,总耗* |
| полная потеря мощности |
loss of all power |
失去所有电源* |
| полная потеря теплоносителя |
complete loss coolant |
冷却剂完全流失* |
| полная приёмлемость |
final acceptance |
移交验收,最终验收* |
| полная радиоактивность |
gross activity |
总(放射性)活度* |
| полная тепловая мощность турбины |
gross turbine heat power |
汽轮机总热功率* |
| полная удельная активность |
gross specific activity |
总的比(放射性)活度* |
| полная удельная активность |
compound specific activity |
化合物比(放射性)活度 |
| полная установленная мощность |
gross installed capacity |
总装机容量* |
| полная утечка |
overall leakage |
总(中子)泄漏* |
| полная характеристика |
complete characteristics |
全特性* |
| полная экономическая эффективность электростанции |
overall economic efficiency of power station |
电站总经济效率* |
| полная электрическая нагрузка |
total electric load |
总电负荷* |
| полная эффективность |
overall efficiency |
总效率,总效应* |
| полная эффективность разделения |
overall separation efficiency |
总分离效率* |
| полное давление |
total pressure |
全压,总压力 |
| полное давление |
full pressure |
全压,全压力& |
| полное закрытие |
full closing |
完全关闭,全闭 |
| полное закрытие станции |
final plant closure |
最终电站关闭,退役* |
| полное КПД станции |
gross plant efficiency |
电站总效率,电站毛效率* |
| полное макроскопическое сечение |
total macroscopic cross section |
宏观总截面* |
| полное макроскопическое сечение рассеяния |
total macroscopic scattering cross section |
宏观总散射截面* |
| полное нейтронное сечение |
neutron total cross section |
中子总截面* |
| полное обесточивание АЭС |
full power cut of NPP |
核电站全部停电 |
| полное открытие и закрытие |
full opening and closing |
完全开启和关闭,全开和全关 |
| полное падение давления в активной зоне |
total core pressure drop |
堆芯总压降* |
| полное потребление ядерного топлива |
total consumption of nuclear fuel |
核燃料总耗量* |
| полное прекращение контракта |
complete termination of contract |
合同完全终止 |
| полное проникновение |
complete penetration |
完全透过* |
| полное разделение |
complete separation |
完全分离* |
| полное разрушение |
complete rupture |
全部断裂,完全破裂* |
| полное разрушение наружной части трубопровода первого контура |
complete open-ended severance of the primary pipe |
一回路管道完全开口断裂,一回路管道切断破裂* |
| полное расхолаживание |
ultimate cooling |
极限冷却 |
| полное сечение |
total cross section |
总截面* |
| полное смешивание |
perfect mixing |
完全交混,完全混合* |
| полное удержание (активного отхода) |
complete retention |
完全存留[放射性废物]* |
| полное эффективное сечение столкновения |
total effective collision cross section |
总有效碰撞截面* |
| полномасштабная демонстрационная установка |
full-scale demonstration facility (FSDF) |
全尺寸示范装置* |
| полномасштабный |
full-scaled |
全尺寸的 |
| полномасштабный тренажер |
full replica simulator |
全复制型模拟机[操纵员培训用]* |
| полномасштабный эксперимент |
full-scale experiment |
全尺寸实验* |
| полномочие |
authority |
授权,权限,权威,职权 |
| полномочные органы |
authorities |
管理局,管理机构 |
| полномочные функции |
authorized functions |
授权职能 |
| полностью введенный |
full-in position |
(控制棒)全插入位置* |
| полностью выведенный |
full-out position |
(控制棒)全提出位置* |
| полностью выгоревший |
all-burnt |
全烧尽 |
| полностью дейтерированный |
perdeuterated |
全氘化的 |
| полностью обученный персонал |
fully trained staff |
全受训人员 |
| полностью ограждённый |
totally enclosed type |
全封闭式* |
| полностью открывшийся клапан |
full opening valve |
全开阀* |
| полностью удаляемый |
complete removal |
完全去除,全部拆除[退役第三阶段]* |
| полнота учёта |
total consideration |
全面考虑,全面估计 |
| полные издержки |
total costs |
总成本,总费用* |
| полные капиталовложения |
total capital investment cost (TCIC) |
总基建投资,总基建费* |
| полный |
total |
总的,全部的,全面的 |
| полный (свободный) доступ |
free access |
自由通道 |
| полный заряд |
total charge |
总装料量,(反应堆燃料)总装量* |
| полный контейнмент |
total containment |
全封隔* |
| полный контроль качества |
total quality control (TQC) |
全面质量控制* |
| полный коэффициент дезактивации |
gross decontamination factor |
总去污因子,总净化因子* |
| полный коэффициент диффузии |
overall diffusivity |
总扩散率* |
| полный коэффициент использования установленной мощности (КИМ) |
gross capacity factor |
总(装机)容量系数,总利用系数,总负载因子* |
| полный коэффициент неравномерности распределения энерговыделения |
total power inhomogeneous coefficient |
总功率不均匀系数* |
| полный коэффициент полезного действия |
overall efficiency |
总效率* |
| полный коэффициент разделения |
overall separation factor |
总分离系数,总分离因数* |
| полный коэффициент теплопередачи |
overall coefficient of heat transfer |
总传热系数* |
| полный отражатель |
full reflector |
完全反射层[厚度大于76。2厘米水或等效于水的反射层]* |
| полный размах колебания |
peak-to-peak |
(正负)峰间值 |
| полный расход |
full flow rate |
总流量,全流量* |
| полный расход теплоносителя |
overall coolant flow rate |
冷却剂总流量* |
| полный расход теплоносителя через активную зону |
total core flow rate |
堆芯总流量* |
| полный риск |
all risks |
总风险度 |
| полный сброс нагрузки |
full load rejection |
甩满负荷* |
| полный спектр помех |
total noise spectrum |
总噪声谱* |
| полный средний свободный пробег |
total mean free path |
总平均自由程* |
| полный температурный коэффициент |
total temperature coefficient |
总温度系数* |
| полный ход, полное перемещение |
full travel |
(控制棒)全行程* |
| половая железа |
gonad |
性腺,生殖腺 |
| половина |
half |
半,一半 |
| половинник (припой содержащий равные части олова и свинца) |
half-and-half solder |
锡铅各半的焊料 |
| половинный объём |
half-volume |
半容积 |
| пологий скат |
gentle slope |
平坡* |
| положение "выключено" |
off-position |
不工作状态,断路状态,关闭状态 |
| положение включения |
on-position |
接通位置 |
| положение контракта |
provisions of the contract |
合同条款 |
| положение остановленного реактора в подкритическом состоянии с разогретым теплоносителем |
subcritical hot shutdown condition |
次临界热停堆状态* |
| положение решётки |
lattice postion |
栅格位置* |
| положительная высота всаса |
net positive suction head (NPSH) |
净正吸入压头[汽蚀余量]& |
| положительная реактивность |
positive reactivity |
正反应性* |
| положительное качество |
high quility |
优质 |
| положительный |
positive |
正的,阳(性)的,肯定的,积极的 |
| положительный выбег реактивности |
positive overshoot of reactivity |
反应性正超越 |
| положительный коэффициент |
positive coefficient |
正系数 |
| положительный период |
positive period |
(反应堆)正周期* |
| положительный температурный коэффициент |
positive temperature coefficient |
正温度系数* |
| поломка |
breakage |
弄断,破损(裂),断裂 |
| полоний |
polonium |
钋(Po) |
| полоний-бериллиевый стержневой источник нейтронов |
polonium beryllium neutron source rod |
钋-铍中子源棒* |
| полоний-бериллий (нейтронный) источник |
polonium-beryllium (neutron) source |
钋-铍(中子)源,钋-铍(α,n)源* |
| полоса |
stripe |
条纹 |
| полоса пропускания |
bandpass |
带通 |
| полосатый спектр |
band spectrum |
带谱 |
| полость |
cave |
(空)腔,孔,洞 |
| полость активной зоны |
core cavern |
堆芯洞穴* |
| полость в кладке |
cavity in the stack |
叠堆空隙 |
| полость для крышки корпуса |
closure head cavity |
顶盖舱,封头坑* |
| полость на входе |
inlet plenum |
进口联箱,进口水腔,进口气腔* |
| полосчатость структуры |
banded structure |
条状组织,带状构造 |
| полосчатый |
striated |
条状的,带状的,条纹的 |
| полотно |
cloth |
布,织物 |
| полотняная лента (транспортера) |
canvas belt |
帆布带,(运输机)传送带 |
| полувековая ожидаемая эквивалентная доза |
semi-century committed dose equivalent |
半世纪待积剂量当量,五十年预计的剂量当量 |
| полугомогенный |
semihomogeneous |
半均匀的 |
| полудистанционный |
semiremote |
半远距离的 |
| полуквалифицированная рабочая сила |
semi-skilled workers |
半熟练工人& |
| полулетальная доза |
half-lethal dose |
半数致死剂量* |
| полулогарифмический |
semilog |
半对数的 |
| полуметалл |
half-metal |
半金属* |
| полумуфта |
coupling half |
半离合器 |
| полуось |
semiaxis |
半轴 |
| полуоткрытая тепловыделяющая сборка |
semi open fuel assembly |
半开式燃料组件* |
| полупериод |
half-period |
半周期 |
| полупортал |
semiportal |
半高架,单脚高架 |
| полупроводник |
semiconductor |
半导体 |
| полупроводниковые схемы |
semiconductor circuit |
半导体电路 |
| полупроводниковый детектор |
semiconductor detector |
半导体探测器* |
| полупроводниковый зонд |
semiconductor probe |
半导体探头* |
| полупроницаемый |
semipermeable |
半渗透性的 |
| полупространство |
half-space |
半空间 |
| полусборка |
half-assembly |
半装配 |
| полусфера |
hemisphere |
半球体,半球形,半球面 |
| полусферический |
hemispherical |
半球的,半球形的,半球面的 |
| полусферический купол |
hemispherical dome |
(安全壳)半球顶* |
| полуторный оксид |
sesquioxide |
三氧化二物,倍半氧化物 |
| полуфабрикат |
semi-finished product |
半制成品,半制品 |
| полуцелое число |
half-integer |
半整数 |
| получатель |
recipient |
收货方* |
| получающий государственную субсидию |
state-aided |
得到国家支助 |
| получение |
recovery |
回收,收回 |
| получение |
receipt |
收到,接受 |
| получение металлов электролизом |
electrowinning |
电解冶金法,电解沉积(制取) |
| получение отходов |
receipt of wastes |
废物回收 |
| получение смены |
trade-off |
交换 |
| полученные данные |
findings |
(已得)数据 |
| полученный в реакторе |
reactor-produced |
反应堆中制备的,反应堆中生产的 |
| полученный захватом нейтрона |
neutron capture-produced |
中子俘获产生的 |
| полуширина |
half-width |
半宽(度) |
| полуэллипсоидальный |
hemiellipsoidal |
半椭圆的 |
| полуэмпирический |
semiempirical |
半经验的 |
| полуэтаж |
half-floor |
半层,半地面 |
| полый |
hollow |
空的,空心的 |
| полый вал |
hollow shaft |
空心轴* |
| полый сварочный электрод |
hollow electrode |
中空电极,管状电极 |
| полый топливный стержень |
hollow fuel rod |
中空燃料棒* |
| полый цилиндр из вредного поглотителя нейтронов |
neutron poison skirt |
中子毒物围筒* |
| полый цилиндрический источник |
hollow-cylinder source |
空心圆柱体源* |
| пользователь |
user |
用户 |
| полюсная кривая |
polarizing curve |
极化曲线 |
| полюсный наконечник |
pole-face |
极面(端) |
| поляризация |
polarization |
极化,极化作用 |
| поляризированный |
polarized |
极化的,偏振的 |
| поляризуемость |
polarizability |
极化性,极化度,极化率,偏振性 |
| поляризуемый |
polarizable |
可极化的,可偏振的 |
| полярность |
polarity |
极性 |
| полярный |
polar |
极的,极性的 |
| полярный кран |
polar crane |
旋转式吊桥,环形吊车& |
| полярограмма |
polarogram |
极谱,极谱图 |
| полярограф |
polarograph |
极谱仪,极谱记录器 |
| полярография |
polarography |
极谱法,极谱学 |
| помеха |
interference |
干扰(涉),妨(障)碍 |
| помехи |
stray |
干扰,天电干扰 |
| помехозащищённая связь |
antijam communication |
抗干扰通信 |
| помехозащищённость |
antijamming |
抗干扰,反干扰 |
| помещаие в промежутке |
interspersing |
间置 |
| помещание в оболочке |
sheathing |
覆以包壳,装在包壳内 |
| помещение |
place |
场所,位置 |
| помещение |
room |
房间 |
| помещение в могильнике |
entombment |
埋葬[核设施退役第二阶段] |
| помещение для внутриреакторных контрольно-измерительных приборов |
in-core instrumentation room |
堆芯仪表室* |
| помещение для измерения радиоактивности воздуха |
air activity measuring room |
空气(放射性)活度测量室* |
| помещение для облучения |
irradiation room |
辐照室* |
| помещение для оборудования |
equipment room |
设备室* |
| помещение для переодевания персонала |
change room |
更衣室 |
| помещение шахты топлива |
fuel pit compartment |
燃料水池隔间* |
| помещения АЭС |
plant premises |
核电站厂房 |
| помещения главного циркуляционного насоса |
main circulation pump room |
主循环泵房 |
| помещения для отбора проб и дезактивации |
sampling and decontamination rooms |
取样及去污室* |
| помощник оператора блока |
assistant unit operator |
助理机组操纵员 |
| помощь |
assistance |
帮助,援助 |
| понижающий |
reductive |
降低的,减低的,抑低的 |
| понижение |
lowering |
降低,下降 |
| понижение кислотности |
deacidification |
去酸(作用),脱酸作用 |
| понижение напряжения |
pulldown |
下拉,断开 |
| понижение температуры замедлителя |
moderator temperature lowering |
慢化剂温度下降* |
| понижение точки замерзания |
freezing point depression |
凝固点降低,冰点降低 |
| понижение уровня грунтовых вод |
lowering of ground water level |
地下水位下降* |
| понижение щелочности |
dealkalization |
去碱(作用),脱碱(作用) |
| пониженная частота |
underfrequency |
低频率,降低频率 |
| понимание |
understanding |
理解,明白,领会 |
| понятный для компьютера |
computer-understandable |
计算机判断的,计算机领会的 |
| попавший в ловушку |
trapped |
捕获了的,俘获了的,收集了的 |
| попадание |
ingress |
进入,入口,落入 |
| попадание внутри организма |
ingestion |
食入,摄取 |
| попадание воды (внутрь твэла) |
waterlogging |
进水,水淹,进水效应[一回路冷却水穿透到元件包壳内部造成的一种效应] |
| поперёк |
cross-wise |
横,斜,交叉& |
| поперёк волокон |
across grain |
横纹,横断面 |
| попеременное замораживание и отмораживание |
alternating freezing and thawing |
交替冷冻和解冻 |
| поперечина |
tie bar |
拉杆,连杆,连接铁条* |
| поперечная деформация |
lateral deformation |
横向形变,横向变形* |
| поперечная нагрузка |
lateral load |
横向负载* |
| поперечная связь |
cross-link |
横向联系,交叉耦合,横向连杆 |
| поперечная сила |
shear force |
剪切力,切断力* |
| поперечная устойчивость |
lateral stability |
横向稳定性* |
| поперечно-стыковая сварочная машина |
circular line seam welder |
环向对接线焊机 |
| поперечно обтекаемый пучок труб |
transverse flow tube bundle |
横流管束* |
| поперечное оребрение |
circumferential fin |
周向肋片* |
| поперечное проходное сечение канала для прохода теплоносителя |
channel cross sectional flow area |
冷却剂通道横截流通面积,冷却剂通道横向流通截面 |
| поперечное ребро |
transversal rib |
横向肋片* |
| поперечное сечение |
cross section |
截(断)面 |
| поперечное сечение неупругого рассеяния |
inelastic scattering cross section |
非弹性散射截面* |
| поперечное сечение потока |
flow cross-section |
流通截面* |
| поперечный дренаж |
cross drainage |
径向排水,横向排水 |
| поперечный изгиб |
transverse buckling |
横向曲率* |
| поперечный масштаб |
diagonal scale |
对角线刻度,对角线标度,斜线尺 |
| поперечный поток |
cross flow |
交叉流,横流 |
| поперечный противоток |
cross counterflow |
交叉逆流* |
| поперечный разрез болта |
bolt cross-section |
螺栓截面 |
| поперечный соединительный патрубок |
cross connection pipe |
交叉接管,十字接管* |
| поперечный соединительный патрубок |
cross-connection pipe |
交叉接管,十字接管 |
| поплавковый запорный клапан |
ball lift check valve |
球抬升单向阀,浮球式截止阀 |
| поплавковый уровнемер |
float level indicator |
浮子水(液)位指示器 |
| поплавок (уровнемера) |
float |
浮子(水位计) |
| пополнение |
replenishment |
补充 |
| поправка |
correction |
校正* |
| поправка на случайные совпадения |
accidental coincidence correction |
事故符合校正,偶然符合修正 |
| поправка на фон |
background correction |
本底校正* |
| поправочный коэффициент |
correction factor |
校正因子,修正系数 |
| поправочный коэффициент дистанционирующей решетки для критического теплового потока |
critical heat flux modified spacer factor |
临界热流密度定位架修正因子* |
| поправочный коэффициент на упруго-пластичную деформацию |
elastoplastic strain correction factor |
弹塑性应变修正因子* |
| поправочный коэффициент флуктуаций |
fluctuation correction factor |
涨落校正因子* |
| поправочный коэффициент холодной стенки для критического теплового потока |
critical heat flux modified cold wall factor |
临界热流密度冷壁修正因子* |
| попутный поток |
wake |
伴流,尾流 |
| попытка |
try |
尝试,试探 |
| пора (пустота) |
pore |
细孔,孔隙 |
| пореречный изгиб |
lateral bending |
横向弯曲* |
| пористая ионообменная смола |
porous ion exchange resin |
多孔离子交换树脂* |
| пористая керамика |
porous ceramics |
多孔陶瓷* |
| пористая теплоизоляция |
porous thermal insulation |
多孔热绝缘* |
| пористость |
porosity |
孔隙度,孔隙率 |
| пористость топлива |
fuel porosity |
燃料孔隙率* |
| порог |
threshold |
阈,阈值,界限 |
| порог гейгеровской области |
Geiger threshold |
盖革阈* |
| порог кипения |
boiling limit |
沸腾限* |
| порог по нейтронному потоку |
neutron threshold |
中子阈* |
| порог различности |
difference threshold |
差阈,差分阈值 |
| порог разрушения |
damage threshold |
损伤极限(阈)值* |
| порог трещинообразования |
cracking threshold |
破裂阈* |
| порог чувствительности |
overshoot a threshold |
超过阈值,超过极限值,越界 |
| пороговая настройка |
threshold adjustment |
阈值调整,限界调整* |
| пороговая энергия |
threshold energy |
阈能* |
| пороговые эффекты |
cliff edge effect |
陡边效应 |
| пороговый детектор |
threshold detector |
阈探测器 |
| порода |
rock |
岩石 |
| порода вулканического происхождения |
igneous rock |
火成岩* |
| порозиметр |
porosimeter |
孔率计 |
| порозиметрия |
porosimetry |
孔隙度测量法 |
| поропласт |
sponge |
多孔塑料,泡沫塑料 |
| порошковый пламегаситель |
powder fire extinguisher |
粉末灭火器* |
| порошок сплава |
alloy (ed) powder |
合金粉末 |
| порт (ЭВМ) |
port |
出入口[电子计算机] |
| порт доставки |
shipping port |
运达港* |
| порт назначения |
port of destination |
目的港* |
| портальный кран |
gantry crane |
龙门吊,龙门起重机,高架移动起重机 |
| портативный |
handheld |
轻便的,手提的,便于携带的 |
| портативный батарейный источник питания |
portable battery supply |
便携式电池电源 |
| портативный дозиметр |
portable radiation monitor |
携带式辐射监测器* |
| портативный измеритель мощности дозы |
portable dose rate meter |
携带式剂量率计* |
| портативный источник |
portable source |
可携带(放射)源,手提式(放射)源* |
| портативный монитор |
portable monitor |
轻便监测仪,手提式监测仪* |
| портативный счётчик |
portable counter |
手提式计数器,携带式计数器,轻便计数器* |
| портативный счётчик облучения всего тела |
portable whole body counter |
携带式全身计数器* |
| поручительство |
suretyship |
保证,担保(人) |
| порция |
portion |
部分 |
| поршень |
piston |
活塞,柱塞 |
| поршневой компрессор |
reciprocal compressor |
活塞式压气机* |
| поршневой насос |
piston pump |
柱塞泵,活塞泵,往复泵* |
| поршневой палец |
piston pin |
活塞销& |
| порядки изменений |
change orders |
更改指令单* |
| порядок |
order |
次序,序列 |
| порядок многих кюри |
multicurie |
多居里级 |
| порядок поставки |
delivery order |
提货单* |
| порядок сброса |
discharge procedure |
卸料程序,卸料步骤 |
| посадка |
landing |
着落,降落 |
| посадка с натягом |
force fit |
压配合* |
| посетитель |
visitor |
访问者,来访者 |
| послание поддержки |
comfort letter |
意向书* |
| после аварии на АЭС "Три-Майл-Айленд" |
post-accident of Three Mile Island |
三里岛事故后的* |
| после дозы |
post-dose |
照后剂量 |
| после инжекции |
postinjection |
后注入,后喷射 |
| после обжига |
as-fired |
煅烧后,焙烧后,烧制后 |
| после облучения |
postirradiation |
后辐照,后续辐照,辐照后的 |
| после проката (о металле) |
as-rolled |
轧制后[金属] |
| после технологической обработки |
postprocessing |
后加工,后处理,后部工艺 |
| послеаварийная система СКУ |
post-accident instrumentation system |
事故后仪表系统 |
| послеаварийные мероприятия |
post-accident measures |
事故后措施,应急措施 |
| послеаварийный |
post-accident |
事故后的 |
| послеаварийный вывод из эксплуатации |
post-accident decommissioning |
事故后退役* |
| последействие |
after-effect |
滞后效应,次生效应,后效 |
| последовательное повышение безопасности |
incremental safety improvement |
安全性逐步提高,安全性逐步升级 |
| последовательное приближение |
successive approximation |
逐次渐近* |
| последовательность |
sequence |
顺序,序列 |
| последовательность аварии |
accident sequence |
事故序列 |
| последовательность вывода регулирующих стержней |
control rod witydrawal program (sequence) |
提(控制)棒程序* |
| последовательность загрузки |
load order |
带负荷顺序* |
| последовательность событий |
sequence of events |
事件序列* |
| последовательные барьеры |
successive barriers |
多道屏障 |
| последовательный |
successive |
连续的,相继的,逐次的 |
| последствия |
consequences |
后果,结果,结论 |
| последствия аварии |
accident consecuence |
事故后果 |
| последствия для здоровья |
health effects |
健康效应 |
| последующая (модель) |
follow-on |
改进型的(模型),下一代的,继承的 |
| последующее облучение |
post-irradiation |
后续辐照,后辐照* |
| последующий |
following |
随动的,后继的,后续的 |
| последующий анализ |
post analysis |
事后分析* |
| послекризисная область |
post-DNB |
偏离泡核沸腾部位,偏离泡核沸腾位置 |
| послемонтажный |
post-mounting |
后安装,安装后 |
| послеоперационная радиотерапия |
post-operative radiotherapy |
手术后放射治疗(法)* |
| послепродажное обслуживание |
aftersale service |
售后服务 |
| послесвечение |
afterglow |
余辉,返光 |
| послойный анализ |
sectioning analysis |
逐层分析,分段分析 |
| послойный метод (нейтронно-физического) расчёта тепловыделяющей сборки |
nodal imbedded assembly calculation |
节块嵌入组件计算法* |
| посредник |
negotiator |
调停人,谈判者,仲裁人 |
| пост питателя |
feeder station |
进料机,给料站* |
| пост пробоотбора |
sampling station |
取样站* |
| пост управления |
control post |
操纵站,控制站* |
| пост управления обработкой топлива |
fuel handling control room |
燃料装卸控制室* |
| поставка |
supply |
供应,提供,提交,供给& |
| поставка оборудования |
equipment supply |
设备交付 |
| поставленный |
supplied |
提供的,交付的,提高的 |
| поставляемая мощность |
delivered power |
输出功率 |
| поставщик |
supplier |
供货商,供应方,卖方 |
| постадийное проектирование |
stepped design |
分阶段设计* |
| постамент |
plinth |
底座,基座,台座,柱脚 |
| постановка цели |
goal-setting |
目标确定 |
| постановление |
enactment |
决议,决定,法令,法规,条款 |
| постепенная остановка ядерного реактора |
pile-down |
逐渐停堆 |
| постепенно сокращение |
phase-out |
逐渐停止,逐渐中止 |
| постепенный |
gradual |
逐渐的,逐步的 |
| постепенный отказ |
gradual failure |
逐渐(步)失效,逐渐失灵 |
| постепенный подъём |
climb |
逐步提升,爬高 |
| посторонний |
extraneous |
外来的,外部的 |
| посторонний предмет |
exterior missle |
外部飞射物* |
| постоянная биологического выведения |
biological decay constant |
生物衰变常数* |
| постоянная Больцмана |
Boltzmann constant |
玻耳兹曼常数* |
| постоянная воспроизводства |
reproduction constant |
再生常数* |
| постоянная времени подъёма |
rise time constant |
(反应性扰动)上升时间常数* |
| постоянная времени реактора |
reactor time constant |
(反应)堆时间常数* |
| постоянная гравитации |
gravitational constant |
引力常数* |
| постоянная деформация |
permanent deformation |
永久变形* |
| постоянная Доплера |
Doppler constant |
多普勒常数* |
| постоянная изоляция на крышке корпуса реактора |
fixed reactor vessel closure head insulation |
反应堆容器封头的固定保温层* |
| постоянная кривизн |
buckling constant |
曲率常数* |
| постоянная мощности излучения |
exposure rate constant |
照射量率常数* |
| постоянная нагрузка |
dead load |
静负荷,固定负荷 |
| постоянная ошибка |
fixed error |
固定(系统)误差 |
| постоянная Планка |
Plancks constant |
普朗克常数* |
| постоянная распада |
decay constant |
衰变常数 |
| постоянная распада на мгновенных нейтронах |
prompt neutron decay constant |
瞬发中子衰变常数* |
| постоянная решётки |
lattice constant |
点阵常数,晶格常数* |
| постоянная скорость |
constant speed |
恒速* |
| постоянная холода |
cold constant |
冷态常数* |
| постоянно действующий компьютер |
on-line computer |
在线计算机,联机计算机* |
| постоянно обитаемые зоны |
permanently occupied areas |
(人员)持久停留区域* |
| постоянно присутствующий риск |
ever-present risk |
固有危险,原已存在的危险 |
| постоянное дублирование |
hot standby duplication |
双重热备用 |
| постоянное захоронение |
permanent disposal |
永久处置,最终处置* |
| постоянное излучение |
persistent radiation |
持久照射* |
| постоянное математическое обеспечение |
permanent software |
固定软件* |
| постоянное обслуживание |
full-time service |
全时维护* |
| постоянное хранилище |
perpetual storage |
永久贮存* |
| постоянное хранилище |
permanent repository |
永久处置库* |
| постоянный |
permanent |
恒定的,固定的,不变的 |
| постоянный |
constant |
恒定的,固定的,不变的 |
| постоянный ток |
direct current (DC) |
直流 |
| построение (график) |
plotting |
作图,绘图 |
| постулат |
postulate |
假设,假定,设定 |
| постулированная авария |
postulated accident |
假想事故* |
| постулированные начальные события |
postulated initiating events (PIEs) |
假设始发事件* |
| постулированный |
postulated |
假设的,假定的,设定的 |
| поступающая частица |
incoming particle |
入射粒子* |
| поступающий поток |
influent |
流入物,流入液 |
| поступление |
input |
进(流)入 |
| поступление радионуклидов |
radionuclides intake |
放射性核素摄入 |
| поступление радионуклидов (в организм) |
radionuclide intake |
放射性核素摄入量[机体内] |
| постчернобыльская эпоха |
post-Chernobyl era |
切尔诺贝利事故后时代* |
| посылка |
dispatch |
派遣,发送,分派 |
| поташ (карбонат калия) |
potash |
碳酸钾,氢氧化钾,钾碱 |
| потенциал |
potential |
电位,电势 |
| потенциальная неисправность (в отличие от действующей) |
dormant fault |
潜在缺陷[区别于现有缺陷] |
| потенциальная опасность |
potential hazard |
潜在危险,潜在危害* |
| потенциальный |
potential |
潜在的,可能的 |
| потенциальный риск |
potential risk |
潜在风险 |
| потенциометр |
potentiometer |
电位计,电势计 |
| потенциометрия |
potentiometry |
电势测定法,电位测定法 |
| потери |
wastage |
损耗(量),消耗(量) |
| потери в нормальном рабочем режиме |
normal operating loss (NOL) |
正常运行损失* |
| потери выгорания |
burnup loss |
燃耗损失* |
| потери давления на сужение |
contraction pressure loss |
收缩压力损失* |
| потери давления на трение |
friction pressure loss |
摩擦压力损失* |
| потери мощности |
power consumption |
功率损耗,功率消耗 |
| потери на вихревые токи |
eddy-current loss |
涡流损失* |
| потери на входе |
inlet loss |
入口(进口)损失 |
| потери на выходе |
exit loss |
出口损失,排汽损失 |
| потери на поглощение |
absorption loss |
吸收损失 |
| потери на трение |
friction loss |
摩擦损失* |
| потери напора |
head loss |
压头损失* |
| потери от искривления |
bend loss |
弯头损失* |
| потери при переработке |
reprocessing loss |
后处理损失* |
| потери прибылей и доходов |
loss of revenues and profits |
收益损失* |
| потери реактивности |
loss of reactivity |
反应性损失* |
| потери уноса |
entrainment loss |
夹带(雾沫)损失* |
| потеря |
loss |
损失,丢失,丧失 |
| потеря вакуума |
loss of vacuum |
失去真空* |
| потеря внешних источников энергоснабжения |
loss of off-site power (LOOP) |
失去厂外电源[电网断电事故]* |
| потеря воды при дренаже |
drainage loss of water |
疏水损失* |
| потеря водяного охлаждения узлов оборудования |
loss of component cooling water (LCCW) |
设备冷却水丧失* |
| потеря вспомогательных источников энергоснабжения |
loss of auxiliary power |
失去(丧失)辅助电源* |
| потеря давления в активной зоне |
core pressure loss |
堆芯压降* |
| потеря динамического напора |
dynamic head loss |
动头损失* |
| потеря напора |
loss of head |
压头损失* |
| потеря напора на трение |
friction pressure drop |
摩擦压降* |
| потеря напряжения |
voltage loss |
电压损失,失电压 |
| потеря напряжения |
loss of voltage |
电压损失,失电压 |
| потеря нейтронов в результате поглощения |
neutron absorption loss |
中子吸收损耗* |
| потеря нейтронов из-за утечки |
loss of neutrons by escape |
中子泄漏损失* |
| потеря пластичности |
loss of ductility |
失去延性* |
| потеря потока |
loss of flow |
失流,断流,流量丧失 |
| потеря работоспособности |
disability |
无能,失去工作能力 |
| потеря рабочей мощности |
loss of operating power (LOOP) |
丧失运行功率* |
| потеря тепла на концах |
end heat loss |
端部热损失* |
| потеря теплоносителя |
loss of coolant |
冷却剂丧失,失水 |
| потеря теплоотвода |
loss of heat sink |
热阱丧失* |
| потеря функций безопасности |
loss of safety functions |
安全功能丧失 |
| потеря холостого хода |
no-load losses |
空(无)载损失 |
| потеря целостности трубопровода |
loss of piping integrity (LOPI) |
失去(丧失)管道完整性* |
| потеря электроснабжения |
loss of power |
断电,失去动力 |
| потеря энергии |
energy loss |
能量损失* |
| потеря энергопитания |
power-cut |
切断电源 |
| потерянные отсчёты |
lost counts |
漏失计数* |
| потерянный |
wasted |
消耗的,耗散的 |
| поток |
flow |
流(量) |
| поток |
gamma flux |
γ通量* |
| поток (нейтронов) резонансно поглощённых индием |
indium resonance flux |
铟共振(中子)通量* |
| поток быстрых нейтронов |
fast neutron flux |
快中子通量* |
| поток в активной зоне |
core stream |
堆芯束流* |
| поток в трубе |
tubular flow |
管内流,管状流* |
| поток внутрь |
flow-in |
流入 |
| поток выше номинального |
overflux |
过通量,超通量,超流 |
| поток излучения |
radiation flux |
辐射通量 |
| поток информации |
data flow |
数据流 |
| поток Кнудсена |
Knudsen flow |
克努森流* |
| поток массы |
mass flux |
质量通量* |
| поток наружу |
flow-out |
流出 |
| поток нейстойчивости |
instability of flow |
流动不稳定性,流量失稳* |
| поток нейтронов |
neutron stream |
中子流* |
| поток несжигаемой среды |
incompressible flow |
不可压缩流* |
| поток отказов |
failure flow |
故障流 |
| поток пены |
froth flow |
沫状流* |
| поток платежей |
cash flow |
现金支付 |
| поток рециркуляции |
recirculation flow |
再循环流(量),回流(量)* |
| поток смещения |
displacement flux |
偏转通量,位移通量 |
| поток снизу |
underflow |
底流,地下水流,下溢* |
| поток текучей среды |
fluid flow |
流体流动,流体流量 |
| поток тепловых нейтронов |
thermal neutron flux |
热中子通量* |
| поток теплоносителя в замкнутом контуре |
coolant flow in closed loop |
封闭回路内的冷却剂流 |
| поток теплоносителя через активную зону |
coolant flow through the core |
堆芯冷却剂流量* |
| поток тумана |
fog flow |
雾状流* |
| поток энергии излучения |
radiant energy flux |
辐射能通量(密度),辐射能流 |
| потоки радиоактивных отходов |
radioactive waste effluent |
放射性废物流出物 |
| потолок |
ceiling |
天花板,顶板,顶蓬,盖板 |
| потолочная осветительная арматура |
ceiling lightning fittings |
顶部照明灯具 |
| потолочное лучистое отопление |
ceiling-panel heating |
顶蓬供暖,顶蓬保温 |
| потолочный |
overhead |
顶蓬的,顶棚的 |
| потомство (вторичная частица) |
progeny |
后代,后代粒子 |
| поточное производство |
flow-production |
流水生产,流水作业 |
| потребитель |
consumer |
用户,消费者 |
| потребление |
consumption |
消耗 |
| потребляемая мощность |
demand power |
所需功率,消耗功率 |
| потребность |
requirement |
需求(要) |
| потребность в энергии |
power demand |
功率需求* |
| почасовая ставка |
hourly rate |
小时定额 |
| почва |
soil |
土壤 |
| почленно |
termwise |
逐项地 |
| почта |
post |
邮政,邮局 |
| почти критический |
near-critical |
近临界的 |
| почти мгновенный |
near-prompt |
近瞬发的 |
| почти тепловой |
near-thermal |
近热能的,近热的 |
| поэтапная нагрузка |
step load |
阶梯形载荷* |
| поэтапные ответные меры |
graded response |
分段响应,分级响应,阶段对策 |
| появление |
appearance |
出现,呈现,显现,显露 |
| появление (пучка, потока) |
emergence |
出现,呈现(束,通量) |
| пояс |
ledge |
栅,层,架,横档,凸耳,凸缘 |
| поясная изоляция кабеля |
cable wrapping |
电缆绕扎,电缆绝缘层 |
| пояснение |
explanation |
说明,阐明,解释 |
| поясное давление |
circumferential pressure |
环向压力 |
| поясок |
shoulder |
抬肩,肩角 |
| права и обязанности |
rights and obligations |
权利和义务* |
| правдоподобный |
plausible |
逼真的,似真的,似乎可信的 |
| правещество (илем) |
ylem |
伊伦,原始原生质,原始等离子体 |
| правила (система) |
regulation |
规程(系统),规章 |
| правила аттестации |
certification rules |
验收规则,验证规则 |
| правила безопасности |
safety rules |
安全规则* |
| правила гарантий |
safeguard regulations |
安全规章,安全条例,安全管理 |
| правила испытаний |
test code |
检验规范(标准),测试规范(标准)* |
| правила о загрязнениях |
pollution regulations |
(非放射性)污染规章 |
| правила обслуживания |
service regulations |
维修规程,操作规程* |
| правила противопожарной безопасности |
fire prevention rules |
防火规章,防火规定,消防安全规定 |
| правила радиационной защиты |
radiation protection regulations |
辐射防护规程* |
| правила транспортировки |
shipping regulations |
运输规章(程,则) |
| правила устройства и безопасной эксплуатации |
rules for design and safe operation |
设计和安全运行规则 |
| Правила Ядерной Безопасности (ПБЯ) |
Nuclear Safety Rules (NSR) |
核安全规则 |
| правило |
rule |
规则,规定 |
| правильность |
trueness |
正确(准确,真实)性 |
| правильный подбор состава бетона |
cement-aggregate compatibility |
水泥凝结相容性,水泥正确选配,正确选择水泥成分,水泥组合的适合性 |
| правильный станок для труб |
pipe straightener |
管子矫直机* |
| правка с помощью гидравлической антенны |
hydraulic flattening |
水力展平* |
| право |
right |
权力,权限,权利 |
| право назначения |
appointive power |
任命权,委任权 |
| правовая основа |
legal framework |
法律框架 |
| правовая реальность |
legal entity |
法人,法律实体* |
| правовой документ |
legal document |
法律文书,法律文件* |
| правовые полномочия |
legal authorities |
法律授权 |
| правомочный |
plenary powered |
有权的,全权的 |
| правопреемник |
legal successor |
法定继承人,权利继承人 |
| правосторонний |
right-handed |
右面的,右侧的 |
| празеодим |
praseodymium |
镨(Pr) |
| прайс-лист |
price list |
价格单* |
| практика |
experience |
实践,练习,实习 |
| практическая доза |
applied dose |
实用剂量,施予剂量 |
| практически |
practically |
实际上,实质上,事实上 |
| практичность |
practicality |
实践性,实用性,实际性 |
| прачечная |
laundry |
洗衣房,洗衣室 |
| пребывание |
residence |
居住,滞留 |
| превращение |
transformation |
变换,转换 |
| превращение |
conversion |
变(转)换 |
| превышение |
exceed |
超出(过,越) |
| превышение давления |
overpressure |
超压,过压* |
| превышение мощности |
overpower |
超功率 |
| превышение частоты вращения турбины |
turbine overspeed |
汽轮机超速& |
| преграда |
interception |
拦截,阻断 |
| предаварийный |
pre-emergency |
备急的,事故前的 |
| предварительная величина |
predetermined value |
预定值* |
| предварительная закрутка |
prerotation |
预旋,预转 |
| предварительная ионизация |
preionization |
预电离 |
| предварительная наладка |
presetting |
预置(调) |
| предварительная обработка |
pretreatment |
预处理,前处理,粗加工 |
| предварительная обработка |
preconditioning |
预加工,预处理 |
| предварительная оценка |
primary estimation |
初步评估 |
| предварительная очистка |
precleaning |
预清洗 |
| предварительная пассивация |
pre-passivation |
预钝化 |
| предварительная сборка |
subassembly |
预装配,局部装配,分部装配 |
| предварительная смесь |
mastermix |
原始混合物,粗混合物 |
| предварительная сушка |
predrying |
预干燥 |
| предварительная фокусировка |
prefocussing |
前聚焦,预聚焦 |
| предварительно |
previously |
预(事)先,初步 |
| предварительно введённый в реакцию |
pre-reacted |
预加反应的 |
| предварительно выбиранный |
preselective |
预选的 |
| предварительно лицензированный стандартный проект |
prelicensed standard design |
经过预审批的标准设计* |
| предварительно нагретый ударной волной |
shock-preheated |
冲击(波)预热的 |
| предварительно напряжённая арматура |
prestressed reinforcement |
预应力钢筋* |
| предварительно напряжённая связка |
prestressing tendon |
预应力钢筋索* |
| предварительно напряжённая система |
prestressing system |
预加应力系统* |
| предварительно напряжённый |
prestressed |
预应力的 |
| предварительно напряжённый бетон |
reinforced concrete |
预应力混凝土 |
| предварительно напряжённый стальной корпус реактора |
prestressed steel pressure vessel (PCIV) |
预应力钢压力容器* |
| предварительно облученный |
pre-irradiated |
预辐射的,预照射的 |
| предварительно обработанный |
preprocessing |
预处理的,预加工的 |
| предварительно опрессованный твэл |
prepressurized fuel element |
预加压燃料元件* |
| предварительно осмолённый |
pre-resinated |
用树脂预处理过的* |
| предварительно собранный |
pre-assembled |
预装配的,预安装的* |
| предварительно фильтроционный |
prefiltrating |
预过滤的,初滤的 |
| предварительное дросселирование |
pre-throttling |
预节流 |
| предварительное дросселирование активной зоны |
pre-throttling of the core |
堆芯预节流 |
| предварительное напряжение |
prestress |
预应力 |
| предварительное облучение |
pre-irradiation |
预辐射,预照射 |
| предварительное обследование |
preliminary examination |
初步检验,预备试验* |
| предварительное обучение |
preparatory training |
初步(预备)培训* |
| предварительное охлаждение |
precooling |
预冷(却) |
| предварительное планирование |
preplan |
规划,预先计划 |
| предварительное повышение давления |
prepressurization |
(元件)预加压,初始内压* |
| предварительное покрытие пленкой |
prefilming |
预涂膜 |
| предварительное поперечное напряжение троса |
circumferential prestressing tendon |
环向预应力钢筋束* |
| предварительное прессование |
pre-pressing |
预压 |
| предварительное расширение |
pre-expansion |
预膨胀* |
| предварительное сжатие |
pre-compression |
压缩前,预压缩* |
| предварительное спекание |
presintering |
预烧结 |
| предварительное уплотнение |
precompression |
预压缩,压缩前 |
| предварительное ускорение |
preacceleration |
预加速,前加速 |
| предварительное фильтрование |
prefiltration |
预过滤,前级过滤* |
| предварительные затраты |
fore cost |
预估投资[包括直接费、间接费和附加费用]* |
| предварительные испытания |
pre-testing |
预检验,初步试验 |
| предварительные приёмно-сдаточные испытания |
precommissioning test |
调试前试验* |
| предварительные приёмно-сдаточные проверки |
precommissioning checks |
调试前检查* |
| предварительные работы на промплощадке |
site preliminary works |
厂址前期工作* |
| предварительный |
preparatory |
事先的,预先的,初步的 |
| предварительный анализ |
preanalysis |
事前分析* |
| предварительный вакуум |
forvacuum |
预(抽)真空,前级真空 |
| предварительный вариант |
preliminary scheme |
初步方案* |
| предварительный концентрат |
precondenser |
预冷凝器,前置冷凝器 |
| предварительный нагрев |
preheat |
预热 |
| предварительный натяг болта |
preloading of the bolt |
螺栓预紧* |
| предварительный отчёт об анализе безопасности |
preliminary safety analysis report (PSAR) |
初步安全分析报告* |
| предварительный подогрев новых сборок |
preheating of new subassemblies |
新(燃料)组件预热* |
| предварительный подогреватель |
preheater |
预热器* |
| предварительный процесс обработки |
head-end process |
(核燃料后处理)首端过程* |
| предварительный реактор-размножитель |
pre-breeder |
前置(堆)增殖器 |
| предварительный теплогидравлический расчёт |
preliminary thermal and hydraulic calculation |
热工水力初步计算* |
| предварительный фильтр |
prefilter |
前级过滤器,前置过滤器,预过滤器* |
| предвидимый |
foreseeable |
可预见的,有远见的 |
| предвключённая турбина |
superposed turbine |
前置式汽轮机* |
| предвключённый агрегат |
topping unit |
背压汽轮机,前置机组* |
| преддиссоциация |
predissociation |
预分解,预离解 |
| предел |
limit |
极限,限值,极限值 |
| предел аварийной сигнализации |
alarm limit |
报警极限值,报警值 |
| предел безопасности |
safety limit |
安全限值* |
| предел годового поступления |
annual limit of intake (ALI) |
年摄入量限值 |
| предел годовой эквивалентной дозы |
annual dose equivalent limit |
年剂量当量限值 |
| предел дозы для персонала |
occupational dose limit |
职业性照射剂量限值 |
| предел минимального ввода (органы регулирования) |
bite (control rods) |
(控制棒)咬量[保持一个最低要求的反应性变化所需的控制棒最小插入量] |
| предел пластичности |
plastic limit |
塑性极限* |
| предел ползучести |
creep limit |
蠕变极限* |
| предел поступления |
limit of intake |
摄入限值 |
| предел прочности при изгибе |
ultimate bending strength |
极限抗弯强度,抗弯强度极限 |
| предел прочности при малоцикловой усталости |
low cycle fatigue strength |
低循环疲劳强度* |
| предел прочности при продольном изгибе |
ultimate buckling strength |
极限翘曲强度,翘曲强度极限 |
| предел прочности при растяжении |
ultimate tensile strength |
极限抗拉强度,抗拉强度极限 |
| предел прочности при сжатии |
ultimate compressive strength |
极限抗压强度,抗压强度极限 |
| предел риска |
risk limit |
危险(度)限值* |
| предел текучести |
ultimate yield-strength |
极限屈服强度 |
| предел упругости |
elastic limit |
弹性极限 |
| предел шкалы |
graduated limit |
刻度极限 |
| предел эквивалентной дозы |
dose equivalent limit |
剂量当量限值* |
| предел ядерной безопасности |
nuclear safety limit |
核安全限额,临界安全限额* |
| предельная безопасность |
ultimate safety |
极限安全 |
| предельная доза |
limit dose |
剂量限值* |
| предельная допустимая доза излучения |
maximum permissible radiation dose |
最大容许辐射剂量* |
| предельная концентрация ксенона |
xenon limiting concentration |
氙极限浓度* |
| предельная критическая концентрация |
limited critical concentration |
极限临界浓度* |
| предельная мощность |
ultimate capacity |
极限功率 |
| предельная мощность выброса |
release rate limit |
释放(排放)率限值* |
| предельная нагрузка |
ultimate load |
极限载荷,极限负荷 |
| предельная ошибка |
limiting fault |
极限事故[核电厂规定寿期内预计不会发生的假想事故]* |
| предельная погрешность |
error limit |
极限误差,误差极限* |
| предельная прочность |
ultimate strength |
极限强度 |
| предельная прочность на раздавливание |
ultimate crushing strength |
极限抗压(抗碎)强度 |
| предельно-возможные события относящиеся к промплощадке |
site-related extreme events |
厂址相关极端事件* |
| предельно допустимая величина |
maximum permissible value |
最大允许值 |
| предельное значение |
limiting value |
极值,(极)限值 |
| предельное напряжение при изгибе |
ultimate bending stress |
极限弯曲应力 |
| предельное напряжение при растяжении |
ultimate tensile stress |
极限拉伸应力,极限拉应力 |
| предельное напряжение при сдвиге |
ultimate shear stress |
极限剪切应力 |
| предельное напряжение при сжатии |
ultimate compressive stress |
极限压应力 |
| предельное облучение |
irradiation limit |
辐照极限* |
| предельное состояние |
limit state |
极限状态* |
| предельные условия |
limiting conditions |
极限工况,极限条件* |
| предельные условия эксплуатации |
limiting conditions for operation |
运行的极限条件* |
| предельный |
ultimate |
极限的,最后的,最终的 |
| предельный калибр |
go-no-go gage |
进退塞尺,厚薄规 |
| предельный критический тепловой поток |
maximum critical heat flux (MCHF) |
最大临界热流密度* |
| предельный проектный коэффициент максимальных нагрузок |
overall design peaking factor |
总设计峰值因子* |
| предельный сигнал |
limit signal |
极限信号,极限值信号,限值信号* |
| предельный случай |
extreme case |
极端情况* |
| предельный срок службы |
service limit |
使用期限* |
| предисловие |
foreword |
前言,序言,绪言 |
| предлагаемая дата |
offering date |
报价日* |
| предлагаемый период |
offering period |
报价有效期* |
| предложение |
suggestion |
建议,提议 |
| предложение |
proposal |
建议,提议 |
| предложение на строительство"под ключ" |
turnkey bid |
交钥匙方式承包,总承包* |
| предложение по твёрдым ценам |
firm-price bid |
固定价格投标* |
| предложение участия в переговорах о выдаче подряда |
bid invitation |
招标* |
| предмет |
subject |
目标,对象,目的,主题,学科 |
| предмонтажные испытания |
preinstallation test |
安装前试验* |
| предназначенный |
destined |
预定的,指定的 |
| предоплата |
prepayment |
预付款,预付* |
| предопределённый |
predetermined |
预定的 |
| предопределённый |
preassigned |
预先指定的 |
| предоставление |
granting |
给予,赋予,授予,提供 |
| предостережение |
caution |
警告 |
| предосторожность |
precaution |
预防措施 |
| предотвращение |
prevention |
预防,防止 |
| предотвращение капельного уноса |
deentrainment |
除雾沫,去夹带 |
| предотвращение отказов |
failure prevention |
防故障,故障预防 |
| предотвращение отравления |
poison prevent |
预防中毒* |
| предохладитель |
pre-cooler |
预冷器,前置冷却器& |
| предохранение |
protection |
保护,防护 |
| предохраненный |
protected |
保护的,防护的 |
| предохранитель относящийся к безопасности реактора |
reactor safety fuse |
(反应)堆安全保险器* |
| предохранитель срыва |
fly-off safeguard |
防上移(漂浮)安全设备* |
| предохранительная блокировка |
safety interlock |
安全联锁,安全联锁装置* |
| предохранительная операция |
safety operation |
安全操作,安全运行* |
| предохранительная остановка |
safety shutdown |
事故保护停堆,安全停堆* |
| предохранительная система |
safety system |
安全系统* |
| предохранительное кольцо |
guard ring |
保护环,护圈& |
| предохранительное устройство |
safety device |
安全(保护)装置 |
| предохранительный выпуск |
safety exhaust |
安全排汽* |
| предохранительный затвор |
safety sluice |
安全闸阀* |
| предохранительный клапан |
safety valve |
安全阀* |
| предохранительный клапан (ПК) |
safety valve (SV) |
安全阀 |
| предохранительный клапан компенсатора давления |
pressurizer safety valve |
稳压器安全阀* |
| предохранительный клапан компенсатора объёма |
pressurizer safety relief valve (PSRV) |
稳压器卸压阀* |
| предохранительный клапан с приводом |
power-operated relief valve |
电动卸压阀* |
| предохранительный клапан свежего пара |
primary steam safety valve |
一次蒸汽安全阀* |
| предохранительный кожух патрубка крышки сосуда |
vessel head nozzle protection cover |
压力容器封头接管护盖* |
| предохранительный корпус |
guard vessel |
保护容器,泄漏拦截容器* |
| предохранительный стержень |
safety rod |
安全棒* |
| предочищенная вода |
preliminary purified water |
预纯化水 |
| предписание на остановку работ |
stop work notice |
停工通知(告)& |
| предписанные действия оператора |
predefined operator actions |
预先确定的操纵员操作 |
| предполагаемая погрешность |
assumed error |
假定误差,预期误差 |
| предполагаемые условия эксплуатации |
anticipated operating conditions |
预计运行工况 |
| предполагаемый |
assumed |
设想的,假定的 |
| предположение (догадка) |
guess |
推测,猜想 |
| предположение (допущение) |
assumption |
假设,设想 |
| предпосылка |
prerequisite |
前提,先决条件,出发点 |
| предпочтение |
preference |
优先选择,特惠待遇 |
| предпочтение риска |
risk preference |
风险优先 |
| предпочтительная ориентация |
preferential orientation |
择优取向* |
| предпочтительно |
preferably |
优先地,更可取地 |
| предпочтительный тариф |
preferential tariff |
特惠关税* |
| предприниматель |
employer |
雇主,使用者* |
| предприятие, предпринять |
undertaking |
着手,从事 |
| предприятие |
enterprise |
企业 |
| предприятие топливного цикла |
fuel cycle plant |
(核)燃料循环厂* |
| предпусковая проверка |
pre-start-up check |
启动前检查* |
| предпусковой |
pre-operational |
运行前的 |
| предпусковые испытания |
pre-operational tests |
运行前试验,预操作试验& |
| предразделительный |
pre-partitioning |
预分离的 |
| представитель |
representative |
代表,代理人 |
| представительство |
representative office |
代理机构,代办处& |
| представление |
presentation |
表示,呈报 |
| представление на утверждение |
submission |
提请批准(核准) |
| представление преобразования Лапласа |
Laplace transform representation |
拉普拉斯变换表达式* |
| представление рекламации |
presentation of a claim |
提出赔偿要求,索赔* |
| предупредительная защита (ПЗ) |
preventive protection (PP) |
预防性保护 |
| предупредительная защита второго рода (ПЗ-2) |
preventive protection of the second type (PP2) |
第二类型预防性保护 |
| предупредительная защита первого рода (ПЗ-1) |
preventive protection of the first type (PP1) |
第一类型预防性保护 |
| предупредительная мера |
preventive measure |
预防手段,预防措施 |
| предупредительная сигнализация о переполнении |
overflow alarm |
溢出报警* |
| предупредительная сигнализация о повышении критичности |
criticality alarm system |
临界报警系统* |
| предупредительная сигнализация по давлению |
pressure alarm |
压力报警* |
| предупредительное техническое обслуживание |
preventive maintenance |
预防性维修,预防性保养* |
| предупредительный |
preventive |
预防性的 |
| предупреждающее устройство |
warning device |
报警装置* |
| предупреждающий знак |
warning mark |
警告标志,警告记号* |
| предупреждающий световой сигнал |
warning light |
警告(信号)灯,报警灯* |
| предупреждение |
warning |
警告,告诫 |
| предупреждение коррозии |
corrosion prevention |
防腐,防蚀* |
| предусилитель |
preamplifier |
前置放大器* |
| предускоритель |
preaccelerator |
-前置加速器 |
| предусмотренная проектом буря |
design basis storm (DBS) |
设计基准风暴* |
| предусмотренное проектом затопление |
design basis flood |
设计基准洪水* |
| предусмотренный проектом пожар |
design basis fire (DBF) |
设计基准火灾* |
| предусмотренный проектом уровень затопления |
design basis flooding level (DBFL) |
设计基准淹没水位* |
| предусмотрительность |
providence |
远见,预见性 |
| предшественник |
precursor |
先驱,初级粒子,先驱核(素),前驱波 |
| предшественник запаздывающих нейтронов |
delayed neutron precursor |
缓发中子先驱核* |
| предшествие |
precedence |
领先,优先,前导 |
| предшествующая эксплуатация |
preoperation |
预运行,前期运行 |
| предшествующий основной процесс |
preliminary process |
前期主要过程 |
| предыстория потока |
flow history |
流量历程* |
| предэксплуатационная наладка |
pre-operational adjustment |
预运行调试,运行前调试 |
| предэксплуатационные испытания |
pre-op test |
运行前试验,预操作试验* |
| предэксплуатационный период |
pre-operational period |
预运行期 |
| преждевремённый |
premature |
过早的,早期的,提前的 |
| преждевременный отказ |
premature failure |
早期故障* |
| преимущественно |
predominantly |
主要是,多半是,起支配作用地 |
| преимущественное энергоснабжение |
preferential power supply |
优先供电* |
| преимущество |
advantage |
优越(势,点),长(好)处 |
| прейскурант |
price list |
价格单* |
| прекращение |
cessation |
终止,停止,中断 |
| прекращение действия контракта |
termination of contract |
终止合同* |
| прекращение подачи топлива |
cut off fuel supply |
中止燃料供应 |
| прекращение поставок |
cessation of delivery |
停止供应,停止交货,停止供货 |
| прекращение работы |
cessation of work |
停止工作 |
| прекращение эксплуатации |
cessation of operation |
停止运行 |
| преломление |
refraction |
折射 |
| преломляемый |
refractive |
可折射的 |
| премия |
bonus |
奖金,红利,额外津贴* |
| пренебрежение |
neglect |
忽略,省略,忽略不计 |
| пренебрежимо малый риск |
negligible risk |
微小风险 |
| преобладание |
predominance |
优势,支配地位,主要地位 |
| преобладающий |
prevailing |
流行的,盛行的 |
| преобладающий |
predominant |
主要的,流行的 |
| преобразование энергии |
energy conversion |
能量转换 |
| преобразователь измеренных сигналов |
measured signal converter |
测量信号转换器* |
| преобразователь нейтронного потока |
neutron flux converter |
中子通量转换器* |
| преобразователь сигналов логической схемы |
logic signal converter |
逻辑信号转换器* |
| преобразователь тока |
current converter |
变流器(机) |
| преобразователь тока |
current converter |
变流器(机) |
| преодоление отравления |
poisoning override |
中毒补偿* |
| препятствие |
obstacle |
阻碍,障碍物 |
| прерванное энергоснабжение |
interruptible power supply |
可停电电源* |
| прерыватель |
interrupter |
断续器,断路器 |
| прерывистая эксплуатация |
intermittent operation |
间歇运行* |
| прерывистый |
intermittent |
断续的,间断的,间歇的 |
| прерывчатая линия |
broken line |
虚线,断划线* |
| пресная вода |
fresh water |
淡水* |
| пресс-форма |
compression module |
压模 |
| прессование |
compacting |
压紧,压实,密实 |
| прессование твёрдых отходов |
solid waste press |
固体废物压实* |
| прессованный |
compacted |
压制(紧,实)的 |
| прессованный в холодном состоянии |
cold-pressed |
冷压的* |
| прессованный твэл в виде блочков |
pressed block-shaped fuel element |
压块状燃料元件* |
| прессовая посадка |
press fit |
压配合* |
| прессуемые отходы |
compactible waste |
可压缩废物* |
| претерпение |
suffering |
经受,遭受,承受 |
| претерпение ядерного превращения |
suffer from nuclear transmutation |
经受核转变 |
| преувеличение |
exaggeration |
过高估计,夸大 |
| прецессия |
precession |
进动,旋进 |
| прецизионные весы |
precision balance |
精密天平* |
| прецизионный |
precise |
精密的,精细的,精确的 |
| прецизионный прибор |
precision instrument |
精密仪表* |
| при наиболее подходящей цене |
at the most favourable price |
最优惠的价格下* |
| при разрушении |
at failure |
破损状态,损坏状态 |
| при строительстве |
under construction |
施工中,正在施工* |
| прибавление |
augmentation |
增补,补充,补遗 |
| PN-приближение |
PN approximation |
РN近似* |
| приближение в рамках диффузионной теории |
diffusion theory approximation |
扩散理论近似* |
| приближение к состоянию критичности |
approach to criticality |
逼近临界 |
| приближение мгновенного скачка |
prompt jump approximation |
瞬跳变近似* |
| приближение непрерывного замедления |
continuous slowing down approximation |
连续慢化近似* |
| приближение равномерных источников |
flat source approximation |
平面源近似* |
| приближение Тейлора |
Taylors approximation |
泰勒近似(法)* |
| приближённое выражение |
approximate expression |
近似表达式* |
| приближённый расчёт |
estimation |
概算 |
| приближённый расчёт |
approximate calculation |
近似计算 |
| приблизительное значение |
approximate value |
近似值,概算值 |
| приблизительный |
approximate |
近似的 |
| прибор |
instrument |
仪表,仪器 |
| прибор аварийной предупредительной сигнализации |
safety alarm device |
安全报警装置* |
| прибор в защитной оболочке |
enclosed instrument |
封闭式仪表* |
| прибор для измерения влажности |
moisture measuring instrument |
水分测量仪* |
| прибор для измерения мощности |
power meter |
功率表* |
| прибор для измерения перепада давления |
differential pressure instrumentation |
差压式仪表* |
| прибор для измерения радиоактивности с жидким сцинтиллятором |
liquid scintillator activity meter |
液体闪烁体(放射性)活度测量仪* |
| прибор для измерения трещин |
crack measuring apparatus |
裂纹测量仪器 |
| прибор для измерения уровня воды |
water level instrumentation |
水位监测仪* |
| прибор для измерения уровня жидкости |
liquid level instrument |
液位仪表* |
| прибор для контроля облучения всего тела |
whole body monitor |
全身(辐照)监测仪* |
| прибор для наблюдения |
viewer |
观测仪器,观察窗 |
| прибор для обнаружения излучения |
radiation detection instrument |
辐射探测仪* |
| прибор для определения передаточной функции (ЯР) |
transferometer |
传递函数计 |
| прибор звукового оповещения |
audible warning device |
音响报警器(装置) |
| прибор предупредительной сигнализации по давлению |
pressure warning unit |
压力报警装置* |
| прибор с непосредственным отсчётом |
direct-reading instrument |
直读式仪器* |
| прибордля измерения γ нзлучения |
gamma (measuring) instrument |
γ(测量)仪* |
| прибордля измерения давления |
pressure instrumentation |
压力测量仪表* |
| приборная доска |
instrument board |
仪表板(盘) |
| приборная погрешность |
instrumental error |
仪器误差* |
| приборный анализ |
instrumental analysis |
仪器分析* |
| приборный фон |
instrument background |
仪器本底* |
| приборы аварийного контроля |
emergency monitoring instruments |
事故监测仪表 |
| приборы технологического контроля |
process monitoring instrument |
工艺监测器,过程监测仪* |
| прибрежная атомная электростанция |
offshore nuclear power plant |
滨海核电站(厂) |
| прибрежная площадка |
coastal site |
沿海厂址* |
| прибыль |
profit |
利润* |
| прибыль до уплаты налогов |
profit before taxation |
税前利润* |
| прибыль после уплаты налогов |
profit after taxation |
税后利润* |
| приведение |
bringing |
列出,导致,引起 |
| приведение в действие |
putting in motion |
驱(开)动 |
| приведение в исходное положение |
initialization |
处于初始状态 |
| приведение в порядок |
putting in order |
排列,布置 |
| приведение в соответствие |
matching |
匹配 |
| приведение в состояние |
rendering |
使。。。处于。。。状态 |
| приведённая скорость всасывания |
suction specific speed |
汽蚀比转速* |
| приведённые издержки |
constant money levelized (annual) cost |
常币值平准化(年)费用* |
| привлечённый капитал |
debt capital |
借入资本,借入资金 |
| привод |
drive |
驱(传)动 |
| привод (электро) переменного тока |
alternating-current drive |
交流(电)传动 |
| привод заслонки |
gate drive |
闸门传动,节门传动 |
| привод от турбины |
turbine drive |
汽轮机驱动* |
| привод регулирующего стержня |
control rod drive |
控制棒驱动& |
| привод регулирующих стержней |
control rod drive (CRD) |
控制棒驱动* |
| привод ручного переключения |
manual take-over drive |
手动传动装置* |
| привод стержня с тонкой регулировкой |
infinitely positionable rod drive |
平滑控制棒传动* |
| привод стоп-стержня |
shutdown rod drive mechanism |
安全(停堆)棒驱动机构* |
| привод точного перемещения регулирующего стержня |
fine motion control rod drive (FMCRD) |
微调控制棒传动* |
| приводимый в действие облучением |
radiation-triggered |
辐射触发的,辐射起动的 |
| приводимый в действие силой тяжести |
gravity-operated |
重力动作的 |
| приводная система технических средств безопасности |
engineered safety features actuation system (ESFAS) |
专设安全设施触发系统 |
| приводная цепь |
driving chain |
传动链,主动链 |
| приводной |
driving |
传动的,驱动的 |
| приводной вал |
actuation shaft |
传动轴,驱动轴 |
| приводной механизм |
drive mechanism |
驱动机构,传动装置 |
| приводной механизм регулирующего стержня |
rod drive mechanism |
(控制)棒驱动机构* |
| привычка |
habit |
习惯,习性 |
| привязка данных |
data binding |
数据连接 |
| пригласительное письмо |
invitation letter |
邀请信* |
| пригласительный телекс |
invitation telex |
邀请电传* |
| приглашение для предложений |
invitation for bids |
招标* |
| пригодность |
suitability |
适用性,适宜性,适合性 |
| пригодность |
fitness |
适宜(用)性 |
| пригодность для эксплуатации |
suitability for operation |
适宜运行,适宜操作 |
| пригонка |
fitting |
装配,修配,配零件 |
| приготавление |
preparation |
准备,制备 |
| приготовление смеси |
preparation of mixture |
混合物制备 |
| придание |
impartment |
赋予,给予 |
| придание непроницаемости |
proofing |
使不渗漏 |
| придание рационального вида |
rationalization |
合理化 |
| придание шероховатости |
roughening |
使变粗糙,琢毛 |
| придаток |
appendage |
附件* |
| приём |
reception |
接受,接收,验收 |
| приёмка оборудования |
equipment acceptance |
设备验收* |
| приёмлемая технология |
appropriate technology |
可采纳的工艺 |
| приёмлемость промплощадки |
site acceptability |
厂址可接受性* |
| приёмлемый |
tolerable |
可接受的,可容许的 |
| приёмник |
receptor |
接收器 |
| приёмник отходов |
waste recipient |
废水接收器* |
| приёмник топлива |
fuel port |
燃料(装料)口* |
| приёмный резервуар для жидких радиоактивных отходов |
liquid waste receiver tank |
液体废物接受箱* |
| приёмный с давлением выше атмосферного |
plenum |
增压的,进气增压的 |
| приёмочное испытание |
acceptance test |
验收试验 |
| приёмочное клеймо |
acceptance stamp |
验收印记 |
| приёмочные критерии |
acceptance criteria |
验收标准 |
| прижигание |
burning-in |
烧灼 |
| прижимная планка |
holddown plank |
夹板,压块* |
| прижимная пружина |
hold down spring |
压紧弹簧,固定弹簧* |
| прижимная решётка |
hold-down grid[upper core plate] |
压紧栅板[上堆芯板]* |
| прижимное кольцо |
spring ring |
开口环,弹簧圈& |
| прижимное кольцо |
pressing-ring |
[定子]压圈 |
| прижимное кольцо |
hold-down ring |
压紧环,固定环* |
| прижимной болт |
clamp bolt |
夹紧螺栓* |
| прижимной скребок |
counterweight scraper |
重锤式刮泥机,压紧式铲运机 |
| призма |
prism |
棱镜,三棱镜 |
| призматическая конфигурация |
prismatic configuration |
棱柱形布置,棱柱位形* |
| призматический блок топлива |
prismatic block fuel |
棱柱块状燃料* |
| призматический твэл |
prismatic fuel element |
棱柱形燃料元件* |
| признак |
sign |
征兆,特征 |
| признание |
recognizing |
认定,识别,辨认 |
| прийти к соглашению |
come to an agreement |
达成协议 |
| приказ |
order |
命令,指令 |
| прикладная программа |
application program |
应用程序 |
| прикладная программа |
application software |
应用软件 |
| прикладная сейсмология |
applied seismology |
应用地震学* |
| прикладная химия |
applied chemistry |
应用化学 |
| прикладной анализ |
application analysis |
实用分析 |
| прикладные исследования |
applied research |
应用研究 |
| прикрепление |
attachment |
连接,固定 |
| прилив |
flange |
凸缘 |
| прилив |
tide |
潮汐 |
| прилив цилиндра |
jaw cylinder |
卡盘液压缸 |
| приложение |
annex |
附录,附件 |
| приложение |
appendix |
附录,附件 |
| приложение силы |
application of force |
施力,加力,作用力 |
| приложенная сила |
applied force |
外加力 |
| применение |
application |
应(运,采)用 |
| применимость |
applicability |
适用性,可用性 |
| пример |
example |
例子,实例 |
| примесь |
impurity |
杂质,掺杂物 |
| примечание |
note |
注释,附注 |
| примечание |
comment |
注释,附注 |
| принадлежности |
belongings |
附件,配件,附属品 |
| принадлежностный |
belong to |
属于,附属的 |
| принимаемый |
accepted |
可接受的,可认可的 |
| принимаемый риск |
accepted risk |
可接受风险,可认可危害 |
| принтер |
printer |
打印机,印刷机 |
| принудительная вентиляция |
forced ventilation |
强制通风& |
| принудительная конвекция |
forced convection |
强制对流,强迫对流 |
| принудительная подача (форсирование) |
forced supply |
强制供给,强制送入 |
| принудительная разгрузка |
forced unloading |
事故卸料* |
| принудительная рециркуляция |
forced recirculation |
强制再循环* |
| принудительная циркуляция |
forced circulation |
强制循环 |
| принудительное закрытие |
forced closing |
强制关闭,强迫隔断* |
| принудительное открытие |
forced opening |
强迫开启* |
| принудительное охлаждение |
forced cooling |
强制冷却 |
| принудительный |
forced |
强制的,强制性的 |
| принуждение |
forcing |
强制,强迫 |
| принцип |
principle |
原则,原理 |
| принцип (как можно ниже, технически достижимый низкий уровень) |
ALARA principle (principle of as low as reasonably achievable) |
合理可行尽量低原则 |
| принцип безаварийности |
fail safe principle |
故障安全运行准则(原则)* |
| принцип безопасного отказа |
fail-safe principle |
故障安全准则& |
| принцип глубокоэшелонированной защиты |
defense in depth principle |
纵深防御原则 |
| принцип двойной случайности |
double contingency principle |
双偶然事件原则* |
| принцип запрета |
exclusion principle |
不相容原理* |
| принцип избыточности |
redundancy principles |
冗余性(多重性)原则* |
| принцип наименьшего времени |
least time principle |
最短时间原理* |
| принцип неопределённости |
uncertainty principle |
测不准原理 |
| принцип неопределённости |
indeterminate principle |
测不准原理 |
| принцип разнотипности |
diversity principle |
多样性原则* |
| принцип"два из трёх" |
two out of three |
三取二原则* |
| принципиальная (электрическая) схема |
basic circuit |
基本线路[电] |
| принципиальная схема |
elementary diagram |
原理图 |
| принципиальный |
principal |
主要的,基本的 |
| принятие |
acceptance |
接受(收),验收 |
| принятие мер |
taking measures |
采取措施 |
| принятие решений |
decision making |
作出判断,作出决策 |
| принятие риска |
risk acceptance |
风险可接受度 |
| принятый за основу сравнения |
fiducial |
基准的 |
| приоритетный |
prioritized |
优先的,居先的 |
| приостановка |
intermission |
中止(断),暂停,间隙 |
| приостановка платежей |
cessation of payment |
暂停支付,缓期支付 |
| приостановка работы |
suspending of work |
停工 |
| приповерхносное захоронение |
shallow ground disposal |
浅地层处置 |
| припой (мягкий) |
solder |
钎焊,软焊 |
| припой (твёрдый) |
braze |
(硬)钎焊,焊锡 |
| припуск на усадку |
shrinkage allowance |
收缩余量,收缩裕度* |
| природа |
nature |
自然,性质,本质,原始 |
| природная распространённость изотопа |
isotope natural abundance |
同位素天然丰度* |
| природные события |
natural events |
固有事件,预期事件 |
| природный |
natural |
自然的,原始的,固有的,本来的 |
| природный газ |
natural gas |
天然气 |
| природный радиоактивный изотоп |
natural radioactive isotope |
天然放射性同位素* |
| природный риск |
natural risk |
固有风险 |
| природный уран |
natural uranium |
天然铀 |
| природный фактор |
natural factor |
自然因素,天然因素 |
| прирост |
increment |
增加(量,大) |
| прирост реактивности |
reactivity gain |
反应性增益* |
| прирост энтальпии в реакторе |
reactor enthalpy rise |
(反应)堆焓升* |
| присадки кислорода |
oxygen additions |
氧添加剂(物) |
| присадочный металл |
filler metal |
填充(料)金属 |
| присоединительный щиток |
terminal board |
接线板,接线端子板,端板* |
| приспосабливаемый к условиям пользователя |
user-suitable |
用户适宜的,用户适用的 |
| приспособление |
accommodation |
适应 |
| приспособление |
tool |
工具,附件 |
| приспособление для введения и выведения измерительного зонда |
measuring probe insertion and removal tool |
测量探头的插入和取出工具* |
| приспособление для вращения |
spinner |
旋转器 |
| приспособление для захвата |
grappling fixture |
抓具* |
| приспособление для зачистки проводов |
wire stripping tool |
剥线工具 |
| приспособление для совмещения |
alignment fixture |
校直夹 |
| приспособление для юстировки |
adjuster |
调整器 |
| приспособление карусельного типа для электронно-лучевой сварки |
carousel electron beam welding jig |
转盘式电子束焊接夹具 |
| пристройка |
additional building |
增建,扩建 |
| присутствие |
present |
出席,存在 |
| присутствующий |
present |
在场的,出席的,存在的 |
| присущий |
inherent |
固有的,内在的 |
| притертое стекло |
ground glass |
毛玻璃,磨砂玻璃 |
| приток |
inflow |
流(注)入 |
| приток воздуха |
air intake |
空气进口,进气口 |
| приток воздуха внутрь |
indraft |
引入,吸入,内向气流 |
| приток наличности |
cash inflow |
现金流入量* |
| приточная вентиляция |
blowing ventilation |
送风通风& |
| приточная система вентиляции реакторного здания |
reactor building supply air system |
反应堆厂房送风通风系统* |
| приточно-вытяжная вентиляция |
forced-exhaust ventilation |
强制送排风式通风& |
| приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений здания водоподготовки |
ventilation and cooling systems of water preparation building |
水制备厂房送排风再循环冷却和通风系统 |
| приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений здания водоподготовки |
recirculating ventilation and cooling systems of water preparation building |
水制备厂房送排风再循环冷却和通风系统 |
| приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений каналов безопасности здания РДЭС |
ventilation and cooling systems of SDGS building safety train rooms |
SDGS厂房安全系列(通道)房间送排风再循环通风和冷却系统 |
| приточно-вытяжные и рециркуляционные системы охлаждения и вентиляции помещений каналов безопасности здания РДЭС |
recirculating ventilation and cooling systems of SDGS building safety train rooms |
SDGS厂房安全系列(通道)房间送排风再循环通风和冷却系统 |
| приточно-вытяжные системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания |
ventilation system for rooms nuclear service building in uncontroller area |
非控制区核服务(维护)大楼房间送排风通风系统 |
| приточно-вытяжные системы вентиляции помещений каналов безопасности здания управления |
ventilation system of control building safety trains rooms |
控制厂房安全通道房间送排风通风系统 |
| приточно-вытяжные системы вентиляции помещений мастерской-склада |
workshop-storage ventilation systems |
修配车间送排风通风系统 |
| приточный (воздух) |
incoming (air) |
进气的,送风的 |
| притяжение |
attraction |
吸引(力) |
| прицеп |
trailer |
拖车 |
| прицеп на гусеничном ходу |
crawler trailer |
履带式拖车 |
| прицеп с выгрузкой вниз |
dump trailer |
倾卸式拖车 |
| прицепной скрепер |
carryload scraper |
铲运机 |
| причал |
jetty |
专用码头& |
| причина |
reason |
原因,理由 |
| причинение |
causing |
引起,招致,致使 |
| приямок |
sump |
坑,地坑,排水坑 |
| приямок в здании радиоактивных отходов |
radwaste building sump |
放射性废物厂房集水坑* |
| приямок защитной оболочки |
containment sump |
安全壳地坑 |
| проба |
probe |
探头(针) |
| проба |
assay |
化验,分析,测定 |
| проба на образование мыльных пузырей для проверки герметичности |
soap bubble test |
皂泡检漏试验* |
| проба травлением |
etch test |
蚀刻试验,腐蚀试验 |
| пробивной промежуток |
disruptive distance |
击穿间距 |
| пробирка |
test-tube |
试管 |
| пробит |
probit |
概率单位 |
| пробитый элемент |
punctured element |
针孔元件[元件包壳上有通气孔]* |
| пробка |
cork |
塞子 |
| пробка с воздушным каналом |
air-flow plug |
气流塞 |
| пробка стояка |
standpipe plug |
竖管塞* |
| пробка трубопровода |
tube plug |
管塞 |
| проблема |
problem |
问题,课题 |
| пробная нагрузка |
test load |
试验载荷* |
| пробная продукция |
trial production |
试生产,产品试制* |
| пробная сборка |
trial fitting |
试装配* |
| пробная эксплуатация |
commissioning |
试运行,调试(反应堆)* |
| пробная эксплуатация |
test operation |
试运行 |
| пробное испытание |
trial test |
探索性试验,预试验* |
| пробные данные |
tentation data |
试用数据,假设数据* |
| пробный |
testing |
试验的,检验的 |
| пробный заказ |
trial order |
试销订购(单),试订* |
| пробный образец |
sample |
试样* |
| пробный пуск |
trial run |
试运行,试车* |
| пробой (изоляции) |
breakdown |
(绝缘)击穿 |
| пробой оболочки (твэла) |
clad break |
(燃料元件)包壳破裂* |
| пробойник |
puncturing machine |
穿孔机,冲孔机 |
| пробоотбор |
sampling |
取样 |
| пробоотбор аэрозоли |
aerosol sampling |
气溶胶取样* |
| пробоотбор для анализа |
analytical sampling |
分析取样 |
| пробоотборник |
sampler |
取样器,采样器 |
| пробоотборник воды |
water sampler |
水取样器,采水器* |
| пробоотборник пыли |
dust sampler |
灰尘取样器* |
| провал мощности |
power dip |
(反应堆)功率骤降 |
| проведение консервации строительства |
construction conservation |
施工暂停 |
| проведение экспертизы |
conduct of examination |
进行检验 |
| проверенный |
proofed |
测试过的,验证过的 |
| проверенный в местных условиях |
field-proven |
现场验证过的 |
| проверка |
check-up |
检查(验),校核,验证 |
| проверка безопасности |
safety inspection |
安全检查* |
| проверка безопасности и надёжности |
safety and reliability testing |
安全性与可靠性试验* |
| проверка в полупромышленных масштабах |
piloting |
半工业规模试验,中间试验 |
| проверка вакуума с помощью гелиевого течеискателя |
helium vacuum test |
喷氦(探漏)试验,真空喷氦(探漏)试验* |
| проверка вздутия |
blister test |
起泡试验* |
| проверка качества |
quality audit |
质量监查 |
| проверка на дефектность |
defects check |
缺陷检验* |
| проверка на наличие подсоса воздуха |
air suction test |
空吸试验 |
| проверка обеспечения качества |
quality assurance examination |
质量保证检验* |
| проверка после запуск |
checks post start up |
启动后校核* |
| проверка приёмлемости моделирующего устройства |
simulator acceptance test (SAT) |
模拟器验收试验* |
| проверка проекта |
design review |
设计审查* |
| проверка проникающей краской |
dye penetrate inspection |
染色渗透检查,着色探伤检查* |
| проверка проникающей краской |
dye penetrate test |
染色渗透试验,着色探伤试验* |
| проверка способности |
aptitude test |
(人员)合格试验,知能测验* |
| проверочное испытание |
ability test |
能力试验,技能测试* |
| проверочное испытание |
check test |
验证试验 |
| проверяемый |
inspected |
被检查的,被验证的 |
| провисание |
sagging |
下(松)垂,垂度,下沉,下陷 |
| провод |
wire |
导线,金属丝& |
| проводимость |
conductivity |
电(热,传)导率 |
| проводимость в инертной среде |
conductivity in inert medium |
惰性介质中的传导率 |
| проводимость газа |
gas conductance |
气体热导* |
| проводимость зазора |
gap conductance |
间隙热导* |
| проводимость оболочки |
conductivity of cladding |
包壳热导率 |
| проводимость почвы |
ground conductance |
地面电导率 |
| проводник |
conductor |
导体,导线 |
| проводник для соединения закоротки |
jumper lead |
短接线 |
| проводорезка |
wirecutter |
钢丝钳,铁丝剪 |
| провоз оплачен |
carriage paid |
运费付讫* |
| проволочная дистанционирующая навивка |
wire wrap spacer |
绕丝定位件(架)* |
| проволочная перемычка |
jumper wire |
跨接线 |
| проволочная растяжка |
guy wire |
拉线,拉索,牵索 |
| проволочный фильтр грубой очистки |
crossed wire filter for rough cleaning |
粗净化交叉丝状过滤器 |
| прогиб |
deflection |
弯曲,垂曲,挠曲(度) |
| прогиб от собственной массы или постоянной нагрузки |
dead-load deflection |
静荷载挠曲(度) |
| прогноз |
prognosis |
预测,预告,预知 |
| прогноз |
forecast |
预测,预告,预知 |
| прогноз отказов |
failure prediction |
故障预测,故障预报* |
| прогнозирование |
prediction |
预测,预报 |
| прогнозируемая величина |
predictor |
预测值 |
| прогнозируемый срок службы |
projected lifetime |
预期寿命 |
| прогнозирующее устройство |
predictor |
预测器 |
| прогнозное моделирование |
predictive modelling |
预测模拟试验 |
| прогнозный |
predictive |
预测的& |
| программа |
program |
计划,规划,程序,纲要 |
| программа анализа неисправностей |
damage assessment routine |
破损分析程序,破坏分析程序 |
| программа ввода в эксплуатацию |
commissioning programme |
调试大纲 |
| программа вывода регулирующего стержня |
control rod withdrawal program |
提(控制)棒程序* |
| программа для расчёта ксенонового отравления |
xenon poisoning calculation code |
氙中毒计算程序* |
| программа инспектирования станции |
plant inspection program |
电厂检查计划* |
| программа обеспечения качества (ПОКАС) |
quality assurance program (QAP) |
质量保证大纲& |
| программа обработки данных |
data processing program |
数据处理程序* |
| программа определения эксплуатационной безопасности |
operational safety indicator programme (OSIP) |
运行安全指标大纲* |
| программа оценки строительного проекта |
construction project evaluation programme (CPE) |
建筑设计估算计划* |
| программа приведения в действие регулирующих стержней |
control rod actuation program |
控制棒动作程序* |
| программа расчета выгорания |
burnup calculation code |
燃耗计算程序* |
| программа связывания отходов |
waste fixation program (WFP) |
废液固化计划* |
| программа срабатывания механизма регулирующих стержней при остановке |
scram rod drive mechanism program |
紧急停堆棒驱动机构程序* |
| программа срочных работ |
crash program |
应急计划,紧急计划 |
| программа улучшения технического обслуживания |
maintenance improvement program (MIP) |
技术维护改进大纲* |
| программа управления |
managerial program |
管理大纲 |
| программа управления топливом |
fuel management programme |
燃料管理程序* |
| программа формирования ответов (компьютер на вопросы оператора) |
answer routine |
应答程序(计算机应答操作员问题) |
| программирование |
programming |
程序设计 |
| программируемое защитное устройство |
program (m) ed action safety assembly |
程序处理安全组件* |
| программируемый контроль |
programmed checking |
程序校检* |
| программируемый тренажёр |
program simulator |
程序模拟器* |
| программист |
programmer |
程序设计员,程序编制员 |
| программное обеспечение |
software |
软件 |
| программное управление |
program (me) control |
程序控制* |
| программные средства базы данных |
database software |
数据库软件 |
| прогрев |
warming |
加温,预热,暖机[转动汽轮机并送入少量蒸汽使其各部件均匀受热的操作过程] |
| прогрев (перед сваркой) |
warming (before welding) |
加温[焊接前] |
| прогресс |
progress |
进展 |
| прогресс |
advance |
进步 |
| прогрессивная оплата |
progress payment |
按进度付款* |
| прогрессивный |
progressive |
渐进的,进步的,先进的 |
| прогретый стержень |
warm rod |
(堆)暖棒* |
| продавец |
seller |
卖方,供货人* |
| продажа |
marketing |
销售,出售 |
| продажная цена |
selling price |
售价* |
| продвижение |
advance |
前(推)进 |
| продление |
prolongation |
延长,延伸 |
| продление кампании снижения мощности |
stretch-out |
降低功率以延长换料周期 |
| продление лицензированного ресурса станции |
plant licensing life extension (PLLEX) |
核电站(厂)批准寿命延长* |
| продление срока службы АЭС |
nuclear plant life extension (NUPLEX) |
核电站(厂)寿命延长* |
| продленный |
extended |
延伸的,延期的 |
| продленный срок гарантии |
extended warranty |
延长保证期 |
| продленный срок уплаты |
extended payment |
延期支付 |
| продолжение |
continuation |
继续 |
| продолжительное испытание |
long run test |
长期试验* |
| продолжительное облучение |
long continued exposure |
长期连续照射* |
| продолжительное облучение при низкой интенсивности дозы |
prolonged low dose rate exposure |
长时间低剂量照射* |
| продолжительность |
duration |
延续时间,持续时间 |
| продолжительность (в часах) запланированной остановки (простоя) |
scheduled outage hours (SOH) |
计划停役时数* |
| продолжительность выключенного состояния |
power off-time |
断电时间 |
| продолжительность импульса |
pulse duration |
脉冲宽度,脉冲持续时间* |
| продолжительность кампании |
lifetime |
使用期限 |
| продолжительность облучения |
exposure time |
照射时间* |
| продолжительность оперативного профилактического техобслуживания |
active preventive maintenance time |
有效预防性技术维修时间 |
| продолжительность остановки на перегрузку |
refueling outage time |
换料停堆时间* |
| продолжительность простоя |
outage time |
停堆时间,停役时间* |
| продолжительность простоя при технологическом обслуживании |
non-active maintenance time |
工艺维修停运时间,停堆工艺维修时间 |
| продолжительность работы |
running time |
操作时间,运转(行)时间* |
| продолжительность режима |
duration of run |
(堆)运行期* |
| продолжительность сигнала |
signal running time |
信号持续时间* |
| продолжительность топливного цикла |
fuel cycle period |
燃料循环周期* |
| продолжительный стояночный режим |
standstill condition |
长期停堆工况 |
| продольная балка |
longitudinal girder |
纵梁* |
| продольная ось |
longitudinal axis |
纵轴* |
| продольная сила |
longitudinal force |
纵向力* |
| продольная трещина |
longitudinal crack |
纵向裂纹* |
| продольное колебание |
longitudinal vibration |
纵向振动 |
| продольное поле |
longitudinal field |
纵(向)场* |
| продольное сечение |
longitudinal section |
纵(向)断面* |
| продольное удлинение |
axial elongation |
轴向伸长* |
| продольный |
longitudinal |
纵向的 |
| продольный (сварной) шов |
longitudinal seam |
纵向焊缝 |
| продольный профиль |
profile in elevation |
纵断面* |
| продольный срез |
longitudinal shear |
纵剪,纵向剪力* |
| продпитка бора |
boron make-up |
补充硼* |
| продувка |
purging |
清洗,吹洗,净化 |
| продувка |
blowdown |
喷放[失水事故],流失,排放(污) |
| продувка азотом |
purging by nitrogen |
用氮气吹洗* |
| продувка аргоном |
purging by argon |
用氩气吹洗 |
| продувка воздухом |
purging by air |
用空气吹洗 |
| продувка газом |
gas flush |
气体冲洗(净化) |
| продувка жидких отходов |
liquid waste flush |
废液冲洗* |
| продувка контура |
loop purging |
回路吹洗,回路清洗* |
| продувка первого контура |
primary system blowdown |
一回路系统排放,主系统排放* |
| продувка регулирующего стержня |
control rod expulsion |
控制棒抛出 |
| продувка сжатым воздухом |
compressed-air flushing |
压缩空气吹洗 |
| продувка трубопровода |
blow-through of pipes |
吹洗管道,清洗管道 |
| продувочная вода |
blowdown water |
排污水* |
| продувочная вода парогенератора |
blowdown water of the steam generator |
蒸汽发生器排污水 |
| продувочная обессоливающая установка парогенератора |
steam generator blowdown demineralizer |
蒸汽发生器排污除盐器* |
| продувочная труба |
blowdown pipe |
排放管,排污管* |
| продувочное отверстие |
blowdown tap |
排放口,排污口* |
| продувочный бак |
blowdown tank |
疏水箱,排污箱* |
| продувочный вентиль |
blowdown valve |
排污阀* |
| продувочный насос |
blowdown pump |
排放泵,排污泵* |
| продувочный резервуар |
blowdown vessel |
排污罐* |
| продукт |
product |
产物,产品 |
| продукт высшей цепочки |
higher chain product |
超铀核素[在反应堆运行中生成]* |
| продукт выщелачивания |
leachate |
浸出液 |
| продукт деления |
fission product (FP) |
裂变产物* |
| продукт деления |
fission product (FP) |
裂变产物* |
| продукт деления в виде инертного газа |
inert gas fission product |
惰性气体裂变产物* |
| продукт коррозии |
corrosion product |
腐蚀产物* |
| продукт реакции |
reaction product |
反应产物 |
| продукты активации |
activation products |
活化产物 |
| продукты выброса из вентиляционной трубы |
stack effluent |
烟囱排放物* |
| продукты деления высшего порядка |
high-order fission product |
高次裂变产物* |
| продукты деления отравляющие реактор |
fission product poison |
裂变产物毒物[指具有高中子截面的裂片,如135Xe等]* |
| продукты термоядерной реакции |
fusion product |
聚变产物* |
| проезжая часть |
carriage way |
车行道 |
| проект |
design |
设计 |
| проект МАГАТЭ |
Agency project (IAEA) |
国际原子能机构援助项目* |
| проект международного стандарта |
draft international standard (DIS) |
国际标准草案* |
| проект организации строительства (ПОС) |
construction execution design (CED) |
施工组织设计 |
| проект реактора |
reactor design |
(反应)堆设计* |
| проект резолюций |
draft resolutions |
决议草案* |
| проект станции |
plant design |
电厂设计,工厂设计* |
| проект учитывающий принцип избыточности |
redundant design |
多重性设计,多样化设计* |
| проектант |
designer |
设计人员 |
| проектирование контура |
loop design |
回路设计* |
| проектирование крупногабаритных сооружений |
macroengineering design |
大型工程设计,大型构筑物设计 |
| проектирование с большим запасом |
overdesign |
有余量的设计,大储备计算 |
| проектирование систем |
system engineering |
系统工程* |
| проектная авария с потерей теплоносителя |
design basis loss-of-coolant accident (DBLOCA) |
设计基准失水事故* |
| проектная авария со снижением давления |
design basis depressurization accident (DBDA) |
设计基准卸压事故* |
| проектная документация |
design documentation |
设计文件& |
| проектная мощность |
design power |
设计功率 |
| проектная нагрузка |
design load (ing) |
设计载荷* |
| проектная основная авария (ПА) |
design basis accident (DBA) |
设计基准事故 |
| проектная производительность АЭС |
nuclear power plant design output |
核电站(厂)设计输出功率* |
| проектная схема |
layout |
设计草图,设计布局 |
| проектная температура |
design temperature |
设计温度* |
| проектная характеристика |
design feature |
设计特点* |
| проектное выгорание |
design burn up |
设计燃耗* |
| проектное давление |
design pressure |
设计压力* |
| проектное землетрясение на площадке |
site design earthquake (SDE) |
厂址设计地震* |
| проектное интерфейсное устройство управления |
design interface control |
设计接口管理* |
| проектное обеспечение теплогидравлических характеристик |
thermal and hydraulic design |
热工水利设计 |
| проектное основное землетрясение |
design basis earthquake (DBE) |
设计基准地震 |
| проектное повышение температуры |
design temperature rise |
设计温升* |
| проектное решение обеспечивающее безотказность в работе |
fail-safe design |
故障安全设计 |
| проектное событие |
design basis event |
设计基准事件* |
| проектное соглашение |
project agreement |
项目协定* |
| проектное условие |
design condition |
设计工况* |
| проектные вводимые данные |
design input data |
设计输入数据* |
| проектные внешние события обусловленные деятельностью человека |
design basis external man-induced events |
设计基准外部人为事件* |
| проектные выходные данные |
design output data |
设计输出数据* |
| проектные исходные данные |
design firsthand data |
设计原始数据(资料) |
| проектные ограничения |
design constraints |
设计制约,设计约束条件 |
| проектные основы |
design basis |
设计基准 |
| проектные основы для внешних событий |
design basis for external events |
外部事件的设计基准* |
| проектные параметры относящиеся к промплощадке |
site related design paramenters |
厂址相关设计参数* |
| проектные природные события |
design basis natural events |
设计基准自然事件* |
| проектные работы |
design work |
设计工作 |
| проектные спецификации |
design specifications |
设计说明书 |
| проектные условия |
rated conditions |
额定工况* |
| проектные условия загрузки |
rated load condition |
额定荷载状态* |
| проектный интерфейс |
design interface |
设计接口 |
| проектный коэффициент амплитуды |
design peaking factor |
设计峰值因子* |
| проектный коэффициент превышения мощности |
design overpower factor |
设计超功率因子* |
| проектный основной отказ |
design basis failure |
设计基准故障 |
| проектный параметр |
design parameter |
设计参数* |
| проектный предел безопасности |
design safety limit (DSL) |
设计安全限* |
| проектный расход |
design flow rate |
设计流量,设计流率* |
| проектный спектр чувствительности |
design response spectrum |
设计响应谱* |
| проектный срок службы |
design life |
设计寿命* |
| проекция |
projection |
投影,投射 |
| прожектор |
projector |
投射器,探照灯 |
| прозрачность |
transparency |
透明性,透明度,透射率 |
| прозрачный |
transparent |
(半)透明的 |
| прозрачный для ионизирующего излучения |
ionization-radiation transparent |
电离辐射可透过的 |
| проигрывание (операции, решения) |
loss |
失败(操作,解题) |
| произведение |
manufacture |
制造,制作 |
| произведение |
fabrication |
制造,制作 |
| произведение нейтронного потока на время |
flux-time |
(时间)积分通量,通量时间积分 |
| произведение нейтронного потока на время облучения в секундах |
flux-seconds |
通量秒辐照时间积分 |
| произведение тепла |
heat generation |
发热,释热 |
| произведённый |
produced |
生产的,产生的 |
| произведённый делением |
fission-produced |
裂变产出的 |
| производитель |
producer |
生产者,制造者,生产厂 |
| производительность |
capacity |
生产力,出力 |
| производительность агрегата |
unit capacity |
机组功率 |
| производительность продувки |
blowdown rate |
排放速率,排污率* |
| производительность процесса хемосорбции |
chemisorption capacity |
化学吸附容量 |
| производительность теплоотвода |
heat removal capacity |
排热能力,去热能力* |
| производительные мощности |
production capacities |
生产容量,生产能力 |
| производная |
derivate |
导数,微商 |
| производная постоянная |
arbitrary constant |
任意常数,泛常数 |
| производственное водопотребление |
industrial water consumption |
工业水耗水量,生产用水需水量 |
| производственное здание |
operation building |
运行大厅* |
| производственное оборудование |
industrial equipment |
生产设备,工业设备 |
| производственное помещение |
work shop |
生产厂房,生产现场 |
| производственные издержки |
production costs |
生产费用,生产成本* |
| производственные испытания |
production tests |
生产试验& |
| производственные обязанности |
operational responsibilities |
生产责任,运行责任* |
| производственный масштаб |
process scale |
工艺规模* |
| производственный тепловой реактор |
industrial heat reactor |
工业用供热(反应)堆* |
| производство |
production |
生产,制造 |
| производство |
roduction |
生产,制造 |
| производство изотопов |
isotope production |
同位素生产 |
| производство концентрата испарителя |
evaporator concentrate processing |
蒸发器浓缩物处理* |
| производство стали |
steelmaking |
炼钢 |
| производство энергии |
power generation |
发电 |
| производящий |
producing |
生产的,产生的 |
| производящий энергию |
energy-producing |
产生能量的 |
| произвольная реактивность |
random reactivity |
随机反应性* |
| произвольный |
arbitrary |
任意的,随机的 |
| произвольный доступ |
arbitrary access |
随机存取 |
| произвольный масштаб |
arbitrary scale |
任意比例 |
| происходящий в данный момент |
on-going |
正在运行的 |
| происхождение |
origin |
起源 |
| происхождение ядер |
nucleogenesis |
(元素的)核起源 |
| происшествие |
occurrence |
(偶发)事件,发生,出现 |
| происшествие важное для безопасности |
safety-significant incident |
安全重要事件* |
| происшествие относящееся к безопасности |
safety related incident |
安全相关事件* |
| прокатка |
rolling |
轧制,压延,滚压 |
| прокатка при низких температурах |
low temperature rolling |
低温轧制 |
| прокладка |
gasket |
垫圈,垫片,密封垫,填料,衬* |
| прокладка кабеля |
cabling |
电缆敷设* |
| прокладка корпуса |
body gasket |
本体接合填料,阀体对阀盖的接合 |
| прокладка опорной конструкции активной зоны |
core support structure pad |
堆芯支承结构垫块* |
| прокладка трубопровода |
pipelining |
管道敷设 |
| прокол |
puncture |
穿孔,穿刺 |
| пролёт |
span |
间距,跨度 |
| промежуток |
interspace |
间(空)隙 |
| промежуток м е ж д у инспекциями |
interval between inspections |
检查时间间隔* |
| промежуток между перегрузками топлива |
interval between refuelings |
换料时间间隔* |
| промежуточная заглушка вращения |
intermediate rotating plug |
中间旋转塞* |
| промежуточная защитная оболочка |
intermediate containment (shell) |
中间壳层,中间安全壳* |
| промежуточная область |
interregion |
间隔区,过渡区 |
| промежуточная опора (трубопровода) |
stool |
托架,座架[管道支撑] |
| промежуточная оценка проекта |
mid-project evaluation |
项目中期评价* |
| промежуточная перегородка парогенератора |
steam generator support plate |
蒸汽发生器支承板 |
| промежуточная петля |
intermediate loop |
中间回路,中间环路* |
| промежуточная программа оценки надёжности |
interim reliability evaluation program (IREP) |
中期可靠性评定计划* |
| промежуточное давление |
intermediate pressure |
中压* |
| промежуточное охлаждение |
intercooling |
中间冷却 |
| промежуточное хранение |
interim storage |
暂时贮藏,临时贮存,中间贮存,中期贮存 |
| промежуточное хранилище |
interim storage facility |
暂时贮藏设施,临时贮存设施 |
| промежуточный |
intermediate |
中间的 |
| промежуточный конденсатор |
intercondenser |
中间冷凝器,中间凝结器 |
| промежуточный контур охлаждения |
intermediate cooling circuit |
中间冷却回路 |
| промежуточный нейтрон |
intermediate neutron |
中能中子 |
| промежуточный объект |
interstitial object |
中间目标,中期目标 |
| промежуточный отчёт |
mid-term report |
期中报告,阶段报告* |
| промежуточный отчёт по анализу безопасности |
intermediate safety analysis report (ISAR) |
中期安全分析报告* |
| промежуточный охладитель |
intercooler |
中间冷却器* |
| промежуточный перегреватель влагоотделителя |
moisture separator reheater |
汽水分离再热器* |
| промежуточный перегреватель свежего пара |
live steam reheater |
新蒸汽再热器* |
| промежуточный период |
transition period |
过渡期 |
| промежуточный платёж |
interim payment |
期间付款,期间支付* |
| промежуточный склад |
buffer store |
缓冲存储器* |
| промежуточный слой |
interlayer |
界层,隔层 |
| промежуточный теплообменник |
intermediate heat exchanger |
中间热交换器 |
| промежуточный уровень |
intermediate-level |
中等能级,中等水平 |
| прометий |
promethium |
钷(Pm) |
| промконтур охлаждающей воды неответственны х потребителей |
intermediate cooling circuit for non-important consumers |
非重要用户的中间冷却回路 |
| промконтур охлаждения ответственных потребителей |
intermediate cooling circuit for important consumers |
重要用户的中间冷却回路 |
| промоина |
cave-in |
凹陷处 |
| промперегрев |
reheating |
再热,二次加热 |
| промплощадка (ПП) |
site (S) |
厂址 |
| промплощадка атомной электростанции |
nuclear power plant site |
核电站(厂)厂址* |
| промплощадка АЭС вблизи города |
neartown site |
近城镇核电站(厂)厂址* |
| промплощадка расположенная вблизи центров нагрузки |
site close to load centres |
近负荷中心厂址* |
| промывка |
wash |
洗涤,冲洗& |
| промывка |
flushing |
冲洗 |
| промывка (фильтра ) обратным потоком |
back washing |
逆流冲洗,反向洗涤& |
| промывка контура |
loop flushing |
回路吹洗,回路冲洗* |
| промывка методом пульверизации |
spray wash |
喷洗* |
| промывка после монтажа |
post-mounting flushing |
安装后清洗* |
| промывка растворителем |
solvent wash |
溶剂洗涤* |
| промывная галерея |
wash corridor |
冲洗走廊,冲洗通路 |
| промывная колонна |
scrubbing column |
洗涤塔(柱)* |
| промывочная вода |
cleaning water |
洗涤水 |
| промывочное устройство |
rinser |
冲洗器,清洗装置 |
| промывочный раствор |
washing agent |
洗涤剂 |
| промывочный раствор каустика |
caustic wash solution |
碱洗液 |
| промышленная гаммаграфия |
industrial gammagraphy |
工业γ照相法* |
| промышленная радиология |
industrial radiology |
工业辐射学,工业放射学* |
| промышленная система сейсмозащиты |
industrial seismic protection system |
工业地震防护系统 |
| промышленная эксплуатация |
industrial operation |
工业运行 |
| промышленное загрязнение |
industrial pollution |
工业污染 |
| промышленное предприятие с ядерной энергетической установкой |
nuplex |
核联合企业 |
| промышленное телевидение |
industrial television |
工业电视* |
| промышленные предприятия |
industrial enterprise |
工业企业 |
| промышленные риски |
industrial risks |
工业风险,工业危险 |
| промышленный комплекс по переработке отходов |
wasteplex |
废物处理联合企业 |
| промышленный масштаб |
production size |
生产规模* |
| промышленный облучатель |
industrial irradiator |
工业辐照器,工业辐照设备* |
| промышленный реактор |
production reactor |
生产(反应)堆* |
| проникание |
penetration |
穿(渗)透,贯穿 |
| проникающая жидкость |
penetrant |
渗透剂,穿透剂 |
| проникающая способность (излучения) |
penetrability |
贯穿能力,渗透能力 |
| проникающее излучение |
penetrating radiation |
贯穿辐射 |
| проникновение |
intrusion |
侵入 |
| проникновение |
ingress |
侵入 |
| проникновение воды |
water intrusion |
水浸入* |
| проникновение газа |
gas penetration |
气体渗透 |
| проникновение грунтовой воды |
groundwater intrusion |
地下水侵入* |
| проникновение жидкости |
liquid permeation |
液体渗透 |
| пронит |
paronite |
石棉橡胶板 |
| проницаемость |
penetrability |
渗透性(率) |
| проницаемые слои |
permeable strata |
渗透层* |
| проницаемый |
penetrable |
可渗透的,可穿透的 |
| проницаемый |
pervious |
可透过的 |
| проницаемый бетон |
pervious concrete |
透水混凝土* |
| пропеллер |
propeller |
螺旋桨,推进器 |
| пропитанный |
impregnated |
浸过的 |
| пропитка |
impregnation |
浸渍(透) |
| пропитывание (поверхности) |
soaking (surface) |
渗透(表面),浸渍(表面) |
| пропитывающий состав |
impregnant |
浸渍剂 |
| проплавление |
melt-through |
全部熔化,整体熔化,熔穿* |
| пропорциональное распределение |
apportionment |
按比例分配* |
| пропорциональность |
proportionality |
比值,比例 |
| пропорциональный регулятор |
proportional controller |
比例控制器,比例调节器* |
| пропорциональный счётчик |
proportional counter |
正比计数器* |
| пропорциональный счётчик с покрытием из бора |
boron-coated proportional counter |
涂硼正比计数器 |
| пропорция |
proportion |
比例,比率 |
| пропуск |
missing |
遗漏,错过 |
| пропуск |
pass |
通过,通行 |
| пропуск разрешения |
permission-pass |
允许通过 |
| пропускающий ( жидкость) |
permeable |
可渗透的(液体),渗透性的 |
| пропускная способность |
carrying capacity |
通过能力,载流容量 |
| пропускная способность по пару |
steam traverse capability |
蒸汽通过能力& |
| пропускная способность предохранительного клапана |
safety valve capacity |
安全阀承载能力 |
| пропускная способность трубы |
carrying capacity of pipe |
管道通过能力 |
| пропускной пункт для персонала |
personnel checkpoint |
人员检查站[控制区进出口]* |
| прораб |
construction manager |
施工经理,工程经理 |
| проработка |
study |
研究,审查 |
| прореагировавший |
reacted |
起了反应的 |
| прорез |
slit |
槽,缝,切口 |
| прорубка |
hack through |
砍穿,穿透,贯穿 |
| прорыв |
break |
破裂 |
| просачивающийся |
sipping |
啜漏的 |
| просвет |
clearance |
间隙,间距 |
| просвечивание гамма лучами |
gamma-ray examination |
γ射线检查 |
| прослеживаемость |
traceability |
示踪能力,追踪能力,追踪性 |
| прослеживаемый |
traceable |
可追踪的,可探索的 |
| прослойка |
streak |
条纹,纹理,条痕 |
| просмотр |
browse |
浏览,筛选 |
| простая углеродистая сталь |
plain carbon steel |
碳素钢 |
| простой |
simple |
简单的,单一的 |
| простой (судна, вагона) |
demurrage |
停歇[船舶,车辆],滞留 |
| простой в сухом состоянии |
drylayup |
(蒸汽发生器)干保养* |
| простой на ремонт |
repair outage |
停堆修理,检修停堆* |
| простой оборудования |
equipment downtime |
设备停役时间,设备停用时间& |
| простой эфир |
ether |
醚 |
| пространственная зависимость |
space dependence |
空间依赖关系 |
| пространственная модель |
spacial model |
空间模型* |
| пространственная разрешающая способность |
spatial resolution |
空间分辨率 |
| пространственная решетка в форме параллелепипеда |
slab lattice |
平板栅格* |
| пространственно-коррелированный шум |
space dependent noise |
空间相关噪声* |
| пространственно-независимый |
space-independent |
空间独立的 |
| пространственное выравнивание распределения энерговыделения |
spatial power distribution flattening |
功率空间分布展平* |
| пространственное распределение |
space distribution |
空间分布* |
| пространственное распределение доз |
spatial dose distribution |
剂量空间分布 |
| пространственное распределение нейтронного потока |
spatial flux distribution |
通量空间分布* |
| пространственное распределение энерговыделения |
spatial power distribution |
功率空间分布* |
| пространственные ксеноновые колебания |
xenon spatial oscillation |
氙空间振荡* |
| пространственный |
spatial |
空间的 |
| пространственный |
steric |
立体的 |
| пространство |
space |
间隙,空间 |
| пространство-время |
space-time |
空间-时间(关系) |
| пространство с защитным газом |
protective gas space |
保护气体空间* |
| проступание |
ooze out |
渗出,流出 |
| протактиниды |
protactinides |
镤化物 |
| протактиний |
protactinium |
镤(Pa) |
| протаскивание кабеля |
draw in a cable |
电缆引入 |
| протекание |
proceeding |
进行,进程 |
| протекание |
leak away |
漏泄,漏出 |
| протекание |
flowing |
流动,流过 |
| протектор |
protector |
防护罩,保护器,防护器 |
| против часовой стрелки |
counterclockwise |
逆时针(方向)的 |
| против часовой стрелки |
anticlockwise |
逆时针(方向)的 |
| противник использования атомной энергии |
antinuke |
反核人员,核能利用反对者 |
| противоаварийная процедура |
accident prevention procedure |
事故预防程序& |
| противоаварийное планирование |
emergency planning |
应急计划制定 |
| противоаварийные меры |
accident management measures |
事故管理措施 |
| противовес |
counterweight |
平衡(配)重,平(均)衡 |
| противовспениватель |
antifoam agent |
防沫剂,消沫剂 |
| противовспенивательный |
antifoaming |
防泡沫的 |
| противогаз |
gas mask |
防毒面具* |
| противодавление |
backpressure |
反压,背压 |
| противодавленческая турбина |
backpressure turbine |
背压式汽轮机 |
| противодействие |
counteraction |
反作用 |
| противокоррозионная краска |
anticorrosive paint |
防锈漆,防蚀涂料* |
| противокоррозионнная добавка |
anticorrodant |
防锈剂,缓蚀剂* |
| противокоррозионное покрытие |
anticorrosion coverring |
防蚀覆盖物* |
| противокоррозионный |
antirust |
防锈的,防腐的,耐锈的 |
| противоморозная добавка (к бетону) |
antifreeze admixture |
防冻添加剂[混凝土],抗凝添加剂 |
| противонейтронная защитная пробка |
neutron shield plug |
中子屏蔽塞* |
| противоокислительная добавка |
antioxidant additive |
抗氧化剂 |
| противоосколочный |
anti-debris |
防碎片的 |
| противопожарная дверь |
fire door |
防火门,挡火门* |
| противопожарная защита |
fire protection (FP) |
防火,消防措施* |
| противопожарная канава |
fireproof gutter |
防火沟 |
| противопожарная кольцевая магистраль |
fire fighting ring main |
消防环形主管* |
| противопожарная обработка |
fireproofing |
耐火,防火处置 |
| противопожарное водопотребление |
fire fighting water consumption |
消防用水需水量 |
| противопожарное устройство |
fire control unit |
消防装置,防火装置* |
| противопожарный барьер |
fire barrier |
防火屏障,防火墙* |
| противопожарный сектор |
fire area |
防火区* |
| противоположный |
opposite |
相反的,对面的,相对的 |
| противопыльный |
anti-dusting |
防尘的 |
| противорадиационное действие |
antirad action |
抗辐射作用 |
| противоракетная защита |
missile protection |
飞射物防护* |
| противоракетный барьер |
missile barrier |
飞射物屏障* |
| противоракетный защитный цилиндр |
missile shielding cylinder |
飞射物筒状屏蔽* |
| противореверсное устройство |
anti-reverse rotation device |
(泵的)防倒转装置 |
| противоток |
counterflow |
逆流,逆向流动 |
| противоточная экстракция |
cross current extraction |
错流萃取(法) |
| противоточный аппарат непрерывного растворения |
continuous counterflow dissolver |
连续逆流溶解器 |
| противоточный конденсатор выпарного аппарата отходов |
waste evaporator reflux condenser |
废液蒸发回流冷凝器* |
| противоточный парогенератор |
counterflow steam generator |
逆流式蒸汽发生器 |
| противоточный теплообменник |
counterflow heat exchanger |
逆流式热交换器* |
| противоточный теплообменник с перекрестным потоком |
cross-countercurrent heat exchanger |
交叉逆流式热交换器* |
| противоударная плита |
shock plate |
防冲击板* |
| противоударный экран |
shock baffle |
防震隔板* |
| противофильтрационная стена |
filtration-proof wall |
防渗墙 |
| противоэкранирование |
antishadowing |
反荫蔽,抗荫蔽 |
| протий |
protium |
氕,轻氢(H1) |
| протокол |
protocol |
议定书,会谈记录,会谈备忘录 |
| протокол аудиторской проверки (ревизии) |
audit record |
监查记录,核查记录 |
| протокол испытаний |
test certificate |
试验鉴定书,试验合格证,试验证书* |
| протокол прикладной программы |
application program protocol |
应用程序协议 |
| протоколы (научного общества) |
proceedings |
会议录,记录汇编,学报[科学协会] |
| протон |
proton |
质子 |
| прототип |
prototype |
原型,样机,试验模型 |
| прототип реактора |
prototype reactor |
原型(反应)堆,模式(反应)堆* |
| прототипная атомная станция теплоснабжения |
prototype nuclear process heat plant (PNP) |
原型核供热厂* |
| прототипные испытания |
prototype testing |
原型试验 |
| проточная вода |
single-pass water |
单流程(冷却)水,一次通过(冷却)水* |
| проточный счётчик |
flow counter |
流气式计数器,流水式计数器 |
| протравливание коррозии |
corrosion pickling |
腐蚀酸洗,酸蚀* |
| протягивание кабеля |
cable stretching |
拉电缆 |
| протяжённость |
prolongation |
延长,拉长 |
| протяжка |
broach |
拉刀 |
| проушина для захвата груза |
lifting lug |
吊环,吊耳* |
| проушина опоры |
support lug |
支承凸耳,支承突缘,支承凸肩* |
| профессиональная деятельность |
occupation |
职业 |
| профессиональная компетенция |
professional competence |
业务能力,专长,特长* |
| профессионально-технический |
vocational |
职业的,业务的 |
| профессиональное заболевание |
occupational disease |
职业病 |
| профессиональное облучение |
occupational exposure |
职业性照射 |
| профессиональные факторы |
occupancy factors |
(当地)居住因子,居留因子,占有因素* |
| профессиональный риск |
occupational risk |
职业危险 |
| профилактика контактов (техническое обслуживание) |
contact maintenance |
直接维修[技术保养] |
| профилактическое инспекционное испытание |
preventive surveillance test (MST) |
预防性检查试验* |
| профилактическое обслуживание |
protective maintenance |
预防性维护* |
| профилирование |
profiling |
部件仿形 |
| профилирование мощности |
power shaping |
功率分布调节 |
| профилирование ТВС |
assembly modulation |
组件调制法 |
| профилография |
profilography |
表面光洁度法,外形曲线测定法 |
| профилометр |
profilometer |
表面光度计,轮廓测定器,验平仪 |
| профиль |
profile |
剖视图,剖面,轮廓 |
| профиль давления |
pressure profile |
压力分布(图)* |
| профиль мощности |
power shape |
功率分布调节图 |
| профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу |
radially non uniform heat flux (density) profile |
径向非均匀热流密度分布(图)* |
| профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу |
radially uniform heat flux (density) profile |
径向均匀热流密度分布(图)* |
| профиль потока |
flux profile |
通量分布图,通量剖面图* |
| профиль энергии нейтронов |
neutron power profile |
中子能量剖面* |
| профиль энерговыделения |
power profile |
功率断面图,功率分布图* |
| профильная сталь |
profiled iron |
型钢* |
| проход |
pass-through |
贯穿 |
| проход |
passage |
通过,穿过,通道 |
| проход для монтажа и эксплуатации |
assembly and operating corridor |
组装和操作通道* |
| проход типа лабиринт |
labyrinth passage |
迷宫式通道* |
| проходка |
through-unit |
贯穿单元,贯穿件 |
| проходка (ЯР) |
penetration |
贯穿件[核反应堆],穿透 |
| проходка в контейнменте |
containment penetration |
安全壳贯穿件* |
| проходка в корпусе |
vessel penetration |
压力容器贯穿件* |
| проходка в корпусе реактора |
reactor (pressure) vessel penetration |
(反应)堆压力容器贯穿件* |
| проходка в крышке корпуса |
closure head penetration |
封头(顶盖)贯穿件* |
| проходка для контрольно-измерительных приборов в нижней крышке |
bottom head instrument penetration |
下封头监测仪表贯穿件 |
| проходка для предварительно напряжённого оптоволоконного кабеля |
prestressed glass cable penetration |
预应力玻璃电缆贯穿件* |
| проходка силовых и управляющих кабелей |
power and control cable penetration |
电力及控制电缆贯穿件* |
| проходка трубопровода с воздушным охлаждением |
air cooled pipe penetration |
空气冷却管贯穿件 |
| проходка уплотнённая предварительно напряженным стеклом |
prestressed glass sealed penetration |
预应力玻璃密封贯穿件* |
| проходное сечение |
passage section |
贯穿截面 |
| проходное сечение активной зоны |
through passage section of active core |
堆芯贯穿截面 |
| проходной изолятор |
bushing insulator |
衬套绝缘体 |
| проходной канал |
flow channel |
流道* |
| проходящий |
passing |
通过的,贯穿的 |
| прохождение |
transit |
通过,渡越,飞越 |
| процедура |
procedure |
程序,(生产)过程 |
| процедура арбитража |
arbitral procedure |
仲裁程序 |
| процедура горячего пуска |
hot startup procedure |
热启动程序* |
| процедура концевой заделки кабелей |
cable terminating procedure |
电缆终端规程* |
| процедура лицензирования |
licencing (licensing) procedure |
许可证审批程序,许可证批准程序* |
| процедура обеспечения качества эксплуатации АЭС |
plant operational quality assurance procedure (POQAP) |
核电站(厂)运行质量保证程序* |
| процедура перестановки твэла |
fuel element shuffling procedure |
燃料元件倒换程序* |
| процедура периодического осушения и заполнения |
periodic feed and bleed procedure |
定期补水与排水程序* |
| процедура промывки |
flushing procedure |
清洗规程* |
| процедура протягивания кабеля |
cable pulling procedure |
电缆敷设规程* |
| процедура пуска |
start up procedure |
启动步骤,启动程序* |
| процедуры безопасности |
safety procedure |
安全(操作)程序 |
| процент |
interest |
利息* |
| процент |
percent |
百分数 |
| процент абсолютной влажности |
percentage absolute humidity |
绝对湿度百分数* |
| процент в процессе строительства |
interest during construction (IDC) |
建造期利息* |
| процент веса |
WT % |
重量百分比 |
| процент влажности |
percentage of moisture |
湿度百分数* |
| процент скидки |
discount rate |
(名义)贴现率* |
| процентная ставка |
interest rate |
利率* |
| процентное содержание |
percentage |
百分数,百分比 |
| процесс |
process |
过程,程序,工艺流程,加工,处理 |
| процесс аварийного впрыска |
safety injection process |
安全注射过程* |
| процесс анализа проекта |
design review process |
设计审查过程 |
| процесс дистилляции летучих фторидов |
fluoride volatility process |
氟化挥发法 |
| процесс замедления |
slowing-down process |
慢化过程* |
| процесс конверсии |
conversion process |
转化过程* |
| процесс обогащения |
enrichment process |
富集过程* |
| процесс окисления летучих продуктов деления |
voloxidation process |
氧化挥发过程[从液态金属快增殖堆乏燃料中排出挥发性裂变产物的分离过程] |
| процесс осаждения |
precipitation process |
沉淀工艺[废水处理]* |
| процесс остановки |
shutdown procedure |
停堆程序,停堆步骤* |
| процесс отвода тепла выделяющегося при распаде |
decay heat removal process |
衰变热排出过程* |
| процесс перегрузки |
reloading procedure |
换料过程* |
| процесс расхолаживания |
cooldown process |
(停堆)冷却降温过程* |
| процесс старения |
ageing process |
老化过程,时效硬化过程* |
| процесс сушки |
drying process |
干燥过程* |
| процесс трения |
triboprocess |
摩擦过程 |
| процесс установки |
setting-up |
安装过程,装配过程 |
| процесс химического преобразования |
chemical transformation process |
化学变化过程,化学转变过程 |
| процессор (информацнонная установка) |
processor |
处理器,信号处理装置 |
| прочие расходы |
miscellaneous cost |
杂项费用,零星费用,其它费用* |
| прочистка |
purge |
净化,吹洗,清除 |
| прочистной люк |
cleaning port |
清理孔,清除口 |
| прочноплотный бокс |
reinforced leaktight compartment |
加强密封隔离室[用于贮运易裂变物质,以保证临界安全] |
| прочностной параметр |
strength parameter |
(材料)强度参数* |
| прочность |
toughness |
韧性(度) |
| прочность |
durability |
耐久性,韧性(度) |
| прочность в отожжённом состоянии |
annealed strength |
退火后强度 |
| прочность корпуса реактора |
reactor pressure vessel strength |
反应堆压力容器强度 |
| прочность на изгиб |
flexural strength |
抗弯强度 |
| прочность на излом (сопротивление излому) |
fracture strength |
断裂强度 |
| прочность на разрыв |
rupture strength |
破断强度 |
| прочность на разрыв |
breaking strength |
抗断强度 |
| прочность на растяжение |
tensile strength |
抗拉强度,抗张强度 |
| прочность на растяжение при изгибе |
bending tensile strength |
抗弯拉强度 |
| прочность на сдвиг |
shear strength |
切变强度,抗剪强度 |
| прочность при термических циклах |
thermal cycling strength |
热循环强度* |
| прочность сцепления |
bond strength |
结合强度,键强度* |
| прочный |
durable |
坚固的,坚韧的,结实的,牢固的 |
| прочный корпус |
pressure housing |
承压套罩[控制棒驱动机构]* |
| прошедшая коррекционная обработка |
corrected |
经过校正的,修正过的 |
| прошедшая переподготовка (слушатель курсов повышения квалификации) |
retrained |
进修过的,再培训过的 |
| прошедшие испытания |
tested |
经过试验的,检验过的 |
| прошедшое обжатие |
rolled |
滚轧,挤压 |
| прошивка |
broach |
穿孔器,扩孔器 |
| проявление хроматограммы |
chromatographic display |
色谱显示 |
| пруд |
pond |
池,水池* |
| пруд-охладитель |
cooling pond |
冷却池 |
| пружина |
spring |
弹簧 |
| пружина возврата |
return spring |
返回弹簧* |
| пружина опоры активной зоны |
core support spring |
堆芯支承弹簧* |
| пружина стоп-стержня |
scram-aiding spring |
紧急停堆弹簧* |
| пружинная зубчатая шайба |
spring tooth lock |
弹簧带齿锁紧垫圈 |
| пружинная шайба |
spring washer |
弹簧垫圈,弹性垫圈 |
| пружинный зажим |
spring clamp |
弹簧夹,弹性夹具 |
| пружинящее кольцо |
snap ring |
开口环,弹性挡环* |
| прутковая заготовка |
bar stock |
棒材,棒束,棒坯 |
| прямая линия |
straight |
直线 |
| прямая связь |
direct communication |
直接通信 |
| прямая связь |
direct coupling |
直接耦合 |
| прямое возбуждение |
direct excitation |
直接激励,直接激发 |
| прямое излучение |
direct radiation |
直接辐射 |
| прямое копирование |
direct copying |
直接复印,直接复制 |
| прямое техническое обслуживание и ремонт |
major maintenance |
大修,大型保养* |
| прямое цифровое управление |
direct digital control (DDC) |
直接数字控制* |
| прямой |
direct |
直接的 |
| прямой диагноз |
direct diagnosis |
直接诊断* |
| прямой доступ |
direct access |
直接存取,直接访问 |
| прямой паровой цикл |
straight steam cycle |
直接蒸汽循环* |
| прямой цикл |
direct cycle |
直接循环 |
| прямолинейность |
straightness |
直线性,平直度 |
| прямопроходный клапан |
straight-way valve |
直通阀* |
| прямоточная активная зона |
single-pass core |
单流程堆芯* |
| прямоточная система |
once-through system |
一次通过系统,非循环系统* |
| прямоточная система охлаждения |
once-through cooling system |
直流冷却系统,单程冷却系统* |
| прямоточная схема течения |
once-through flowsheet |
一次循环流程图,一次通过流程图* |
| прямоточное охлаждение |
straight-through cooling |
直流冷却* |
| прямоточное охлаждение в конденсаторе |
once-through condenser cooling |
直流式冷凝器冷却* |
| прямоточный |
once through |
直流的 |
| прямоточный |
single-flow |
单流的,直流的 |
| прямоточный |
uniflow |
单向流动* |
| прямоточный парогенератор |
once-through steam generator (OTSG) |
直流蒸汽发生器* |
| прямоточный реактивный двигатель |
ramjet |
冲压式喷气发动机 |
| прямоточный реактор |
once-through reactor |
直流冷却(反应)堆* |
| прямоточный теплообменник |
single-pass heat exchanger |
直流热交换器* |
| прямоточный цикл |
once-through cycle |
单循环,一次通过循环* |
| прямотрубный парогенератор |
straight tube steam generator |
直管式蒸汽发生器* |
| прямотрубный парогенератор с принудительной циркуляцией |
forced-circulation straight-tube steam generator |
强制循环直管式蒸汽发生器* |
| прямотрубный теплообменник |
straight tube bundle type heat exchanger |
直管束型热交换器* |
| прямоугольный канал |
rectangular channel |
矩形通道* |
| прямые затраты |
direct cost |
直接费用* |
| прямые налоги |
direct taxes |
直接税 |
| прятки |
hiding |
隐藏,藏匿 |
| псевдослучайный процесс |
pseudo random process |
伪随机过程* |
| психическое расстройство |
mental disorder |
精神错乱,心理失调 |
| психология безопасности |
safety psychology |
安全心理学,安全心理状态 |
| пуаз |
poise |
泊[粘度单位]* |
| пуансон |
swage |
型模,阳模 |
| публичный |
public |
公共的* |
| пузырение |
bubbling |
起泡* |
| пузырьковая камера |
bubble chamber |
气泡室 |
| пузырьковая миграция |
bubble migration |
气泡迁移* |
| пузырьковое кипение |
nucleate boiling |
泡核沸腾 |
| пузырьковый режим потока |
bubble flow |
泡状流* |
| пузырьковый слой |
bubble layer |
气泡层* |
| пульпа |
pulp |
泥浆,浆液,矿液 |
| пульсатор |
pulser |
脉冲发生器 |
| пульсация |
pulsation |
脉(波)动,起伏 |
| пульсация мощности вызванная ксеноном |
xenon induced power oscillation |
氙致功率振荡* |
| пульсирующая экстракционная колонна |
pulse column extractor |
脉冲柱萃取器 |
| пульсирующий поток |
intermittent flow |
间歇状流* |
| пульт |
control desk |
控制屏,操纵盘,控制台,操纵台 |
| пульт дистанционного управления |
remote control panel |
遥控盘* |
| пульт управления |
control console |
控制台,操纵台 |
| пункт (договора) |
item |
条款[合同],项目 |
| пункт (населёенный) |
place |
地点,处置,处所 |
| пункт контроля загрязнения |
contamination control station |
污染控制站 |
| пункт о расхождениях и рекламации |
discrepancy and claim clause |
异议和索赔条款* |
| пункт перегрузки свежих тепловыделяющих сборок |
new fuel assembly transfer station |
新燃料组件转运站* |
| пункт передачи ТВС |
fuel assembly transfer station |
燃料组件运送站* |
| пункт поставки товаров |
commodity supply point |
商品供应点* |
| пункт разгрузки |
point of discharge |
排放点* |
| пункт разгрузки транспортных контейнеров |
shipping container unloading station |
运输容器卸货站* |
| пункт распределения нагрузки |
load dispatching centre |
负荷调度中心* |
| пункт соглашения |
stipulation |
条款,规定[用于合同、协定、信用证等]* |
| пункт управления сборкой регулирующих стержней |
control rod cluster handling station |
控制棒束装卸站 |
| пункт управления системой газоудаления |
off-gas control station |
废气控制站* |
| пунктирная линия |
dash line |
虚线,点线 |
| пунктуальность |
precision |
精确度,精度 |
| пуск-останов |
starting-stop |
启闭,起停 |
| пуск реактора |
reactor start-up |
反应堆启动,启堆 |
| пуско-наладочные испытания |
commissioning test |
调试,交付运行试验[反应堆或核电厂] |
| пуско-наладочные испытания на нулевой мощности |
start up zero power test |
启动零功率试验* |
| пуско-наладочные работы (ПНР) |
start-up and adjustment works (SUAW) |
启动和调节工作 |
| пусковая кнопка |
starting button |
起动按钮 |
| пусковая мощность |
inrush |
起动功率 |
| пусковая скорость |
start up rate |
启动速率* |
| пусковая характеристика |
startability |
起动特性 |
| пусковое управление периодом и мощностью |
period-and-level start-up control |
按周期和功率启动控制* |
| пусковое устройство |
starter |
启动器,启动装置 |
| пусковой диапазон |
start up range |
启动区段[中子通量测量]* |
| пусковой источник нейтронов |
start up neutron source |
启动中子源* |
| пусковой контур |
start up circuit |
启动回路* |
| пусковой кривошипный рычаг |
starting cranking lever |
起动手柄,摇动手柄,曲柄杆 |
| пусковой момент |
starting torque |
起步转矩 |
| пусковой переключатель |
starting switch |
启动开关* |
| пусковой период |
start up period |
启动周期* |
| пусковой расширительный бак |
start up flash tank |
启动扩容箱[强制循环蒸汽发生器]* |
| пусковой режим |
starting condition |
启动工况 |
| пусковой режим эксплуатации |
start up operating condition |
启动运行工况,启动操作工况* |
| пусковой стержень |
start up rod |
启动棒* |
| пустая порода |
gob |
空岩,(充填用)杂石 |
| пустой |
empty |
空的 |
| пустой прогон |
blank run |
空转* |
| пустота |
cavity |
洞穴,空穴(腔,洞) |
| пустотелая стена |
cavity wall |
空心墙 |
| пустотелый кирпич |
cavity brick |
空心砖 |
| пустотная доля |
void fraction |
空泡份额[蒸汽与汽水混合物的体积比] |
| пустотность (активной зоны) |
voidage |
空穴现象[堆芯] |
| пустотный коэффициент реактивности |
void reactivity coefficlent |
反应性空泡系数* |
| пустотный коэффициент реактивности замедлителя |
moderator void reactivity coefficient |
慢化剂空泡反应性系数* |
| пустотный фактор |
void factor |
空泡因数* |
| пустотообразователь (в железобетонных конструкциях) |
void formation (in reinforced concrete construction) |
气泡生成[钢筋混凝土结构中] |
| пути выхода |
escape routes |
撤离路线* |
| пути облучения |
exposure pathways |
照射途径 |
| путь |
path |
路程,路线 |
| путь критического облучения |
critical exposure pathway |
关键照射途径 |
| путь миграции в окружающей среде |
environmental migration pathway |
环境迁移途径 |
| путь смешения |
mixing length |
交混长度,混合长度* |
| пучок |
bundle |
束 |
| пучок из реактора |
reactor beam |
反应堆射束* |
| пучок изогнутых труб |
hairpin tube bundle |
U形管束,发夹型管束* |
| пучок лучей |
beam |
射束,光束 |
| пучок нейтронов |
neutron beam |
中子束* |
| пучок стержней |
rod bundle |
棒束* |
| пучок стержней выгорающего поглотителя |
burnable poison rod bundle |
可燃毒物棒束 |
| пучок стержней конечных размеров |
finite rod bundle |
有限棒束* |
| пучок стержней нагревателя[трубчатых электронагревателей] |
heater rod bundle |
加热器棒束[管式电热器]* |
| пучок стержней с проволочной навивкой |
wire wrapped rod bundle |
绕丝棒束* |
| пучок ТВС находящихся в зоне перегрева пара |
superheat (fuel) assembly cluster |
过热(燃料)组件束* |
| пучок твэлов |
fuel element cluster |
燃料元件束 |
| пучок тепловых нейтронов |
thermal neutron beam |
热中子束* |
| пучок труб |
tube bundle |
管束 |
| пучок труб рассчитанных на полный напор |
bank of total-head tubes |
全压排管* |
| пушонка |
slaked lime |
熟石灰,消石灰* |
| пылевая ловушка |
dust trap |
灰尘收集器 |
| пылевидный загрязнитель |
particulate pollutant |
粉尘状污染物* |
| пылевой пробоотборник с селекцией |
size selective dust sampler |
粒度选择微尘取样器* |
| пылевой фильтр |
dust filter |
滤尘器 |
| пылезащитная система |
dust guard system |
防尘系统* |
| пыленепроницаемый |
dust-proof |
防尘的 |
| пылесборник |
dust collector |
集尘器 |
| пылеудаление |
dust removal |
除尘 |
| пылеуловитель |
dust arrestor |
除尘器 |
| пыль |
dust |
灰尘,尘埃 |
| пыльный |
dusty |
多尘的,尘埃的,灰尘的 |
| пьедестал для размещения нижних внутриреакторных конструкций |
lower internals storage stand |
(堆芯)下部(支承)构件存放台* |
| пьезокоэффициент замедлителя |
moderator pressure coefficient |
慢化剂压力系数* |
| пьезоэлектричество |
piezoelectricity |
压电现象,压电性,压电学 |
| пятно |
spot |
斑(污,疵)点 |