主页 俄汉核电词汇 Русско-Англо-Китайский словарь по атомной энергетике

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 缩写词汇 Сокращения

О-образная стойка хранилища o-ring storage rack o形环存放架*
О-образное кольцо o-ring o形环,o形密封圈*
О-образный зажим манипулятора o-ring handling fixture o形环装卸工具*
обвал cave-in 倒塌,塌方
обводной канал bypass channel 旁通通道
обводной паровой вентиль steam bypass valve 蒸汽旁路阀*
обводной поток теплоносителя coolant bypass flow 冷却剂旁路流*
обводной трубопровод с минимальным расходом minimum flow bypass line (水泵的)最小流量旁通管*
обвязка tie 捆,扎,系
обвязка головки ТВС fuel subassembly top fitting 燃料(分)组件顶部配件*
обдирка stripping 脱盒(壳)[燃料元件]
обдуманное управляющее действие deliberate control action 及时调节,有意调节*
обдуманные действия deliberate actions 预定操作,有准备行动*
обеднение depletion 贫化
обеднённое ядерное топливо depleted fuel 贫化(核)燃料
обеднённый depleted 贫化的
обеднённый уран depleted uranium 贫(化)铀*
обезвоженные радиоактивные отходы dry active waste (DAW) 干放射性废物*
обезвоженный waterless 无水的*
обезвоживающее средство dehydrator 脱水器,干燥剂
обезвоживающий реактив dehydrant 脱水剂
обезвреживание ядовитых веществ detoxify 解毒*
обезгаживание degassing 除(脱)气
обезгаживание прогревом bakeout degassing 烘烤除气
обезжиренный degreased 除油的,脱脂的
обезжиривание degreasing 脱脂
обезжиривающий агент degreasant 脱脂剂*
обезжиривающий растворитель degreasing solvent 脱脂溶剂
обеззараживание персонала personnel decontamination 人员去污*
обезуглероженная речная вода decarbonated river water 除碳酸盐的河水*
обезуглероженный слой decarburized layer 脱碳层
обеспечение assurance 保证,担保
обеспечение безопасности safety assurance 安全保证(障)
обеспечение качества (ОК) quality assurance (QA) 质量保证
обеспечение качества эксплуатации operation quality assurance (OQA) 运行质量保证*
обеспечение надёжности reliability assurance 可靠性保证
обеспечение противоаварийных действий emergency responce facilities 应急响应设施
обеспечение снабжения assurance of supply 供货保证
обеспечение устойчивости stability assurance 稳定性保障*
обеспеченный assured 有保证的
обеспечивающая система support system 支持系统
обеспечивающая система безопасности safety support system 安全支持系统
обессолённая вода demineralized water 除盐水
обессолённая вода промежуточного контура intermediate loop demineralized water 中间回路除盐水
обессоливание demineralization 除盐
обессоливающая установка demineralization plant 除盐装置
обесточенная цепь dead circuit 无电电路,空路
обесточивание power failure 电源中断,电源故障
обесточивание станции (АЭС) nuclear power plant blackout 核电站(厂)全厂断电
обесцвечивание decolourization 脱色
обесценивание devaluation 贬值*
обечайка shell 外壳,筒体
обжатие extrusion (挤)压
обжиг calcination 焙(煅)烧
обжигательная печь для отходов waste calciner 废物焚烧器,废物焚烧炉*
обжиговая установка calciner plant 煅烧装置
обжимной стан big mill 粗(开坯)轧机
обзор inspection 视察
обзор review 评论,考察
обзорная карта bird's-eye view 鸟瞰图
обилие abundance 丰富,充足
облако cloud
область region 区域,地区
область активной зоны core region 堆芯区*
область быстрых нейтронов fast neutron region 快中子区*
область выровненного (нейтронного) потока flux flattened region (中子)通量展平区*
область высокого уровня качества high-quality region 高含汽区*
область дросселируемого потока choked flow region 壅塞流区*
область запальной сборки seed region 点火区*
область захвата capture area 俘获面积
область защищенная от разрывов труб piping failure exclusion region 管道破损排除区*
область зоны воспроизводства blanket region 转换区*
область измерений measuring range 测量范围,量程*
область ловушки потока flux trap region 通量阱区*
область нагрузки loading area 装料区*
область обогащения enrichment region 富集区,浓缩区*
область объёмного кипения bulk boiling region 整体沸腾区*
область перегрева superheat (ed) area 过热区*
область перегретого пара superheated steam zone 过热蒸汽区*
область регулирования control region 控制区
область резонанса resonance region 共振区*
область сброса давления pressure suppression zone 弛压区*
область счёта counting region 计数范围*
область счёта counting area 计数(灵敏)区*
область текучести yield range (材料)屈服范围*
область термализации thermalization range 热化区*
область экспоненциального изменения exponential region 指数(变化)区*
облицованный lined 加衬的,衬里的
облицованный свинцом lead-lined 铅衬的,铅衬里的
облицовка lining 内衬,衬里
облицовка в виде стального листа steel sheet liner 薄钢板衬里*
облицовка корпуса pressure vessel cladding 压力容器覆盖层*
облицовка перегрузочной камеры refueling cavity lining 换料腔内衬*
облицовка полости cavity liner 坑室衬里[反应堆]
облицовка реактора reactor liner 反应堆衬里*
облицовка топливного бассейна fuel pool liner 燃料水池衬里
облицовка шахты для хранения отработавшего топлива spent fuel pit liner 乏燃料(贮存)井衬里*
облицовочная плита facing slab 饰面板
облицовочный камень facing stone 饰面石材
облицовочный кирпич facing brick 墙面砖
обломки debris 碎片(屑)
обломки твэла fuel element scrap 燃料元件碎屑*
облучатель irradiator 辐照器[辐照装置的],辐射源
облучательная петля irradiation loop 辐照回路*
облучательная полость exposure cavity 照射腔*
облучательная установка irradiation facility 辐照装置*
облучательная установка с регулируемым значением дозы variable dose rate irradiation facility (VDRIF) 可变剂量率辐照设施*
облучательная экспериментальная петля irradiation experimental loop 辐照实验回路*
облучательная ячейка exposure cell 照射室*
облучательное испытание irradiation test 辐照试验*
облучательное оборудование irradiation equipment 辐照设备*
облучательное тепло irradiation heat 辐射热*
облучение irradiation 辐照,照射
облучение в чрезвычайных ситуациях emergency exposure 应急照射(量)
облучение всего тела whole body irradiation 全身辐照,全身照射(量)*
облучение кампаниями batch irradiation 分批辐照,间歇辐照*
облучение кожи skin exposure 皮肤照射(量)*
облучение малой дозой low dose irradiation 小剂量辐照*
облучение мишени target irradiation 靶(的)辐照*
облучение населения population exposure 群体照射(量)*
облучение окружающей среды environmental exposure 环境照射(量)*
облучение по средней линии midline exposure (体)中线照射量*
облучение половинной дозой half-irradiation 半剂量辐照*
облучение получаемое с пищей food irradiation 食品辐照*
облучение потоком высокой плотности high flux bombardment 高通量轰击(辐照,照射)*
облучение промежуточного уровня активности intermediate level radiation 中等强度辐射*
облучение топлива fuel exposure 燃料辐照(量)*
облучение топлива в активной зоне core fuel exposure 堆芯燃料辐照*
облучение ультразвуком ultrasonic irradiation 超声照射
облучение частицами particle radiation 粒子辐射
облучение, не приводящее к делению non fissile irradiation 非裂变辐照*
облучённая ТВС irradiated fuel assembly 辐射过的燃料组件*
облучённое топливо irradiated fuel 辐照过的燃料
облучённость irradiance 辐照度
облучённый irradiated 辐照过的
облучённый в реакторе reactor-irradiated 堆内辐照过的
облучённый в течение длительного времени long-irradiated 长时间辐照的
облучённый материал exposed material 受辐照材料*
облучённый нейтронами neutron-irradiated 受中子辐照的
облучённый радиоактивным индикатором tracer-irradiated 示踪剂照射的
облучённый рентгеновскими лучами X-irradiated X射线辐照的
облучённый с большой экспозицией large-irradiated 大剂量辐照的
облучённый человек exposed individual 受照个人
обмазка электрода welding flux 焊药(剂)
обмен exchange 交(互,替)换
обменник exchanger 交换器,(离子)交换剂
обмотка winding 绕组
обмотка возбуждения excitation winding 励磁绕组,激发线圈
обмотка подмагничивания bias coil 偏磁线圈
обмоточная машина wire winding machine 绕丝机*
обмуровка masonry envelop 砌体
обмыв washing 洗涤,清洗
обнажённый naked 裸露的
обнаружение водорода hydrogen detection 氢探测,氢检测*
обнаружение газовых пузырьков gas bubble detection 气泡探测*
обнаружение дефекта defect detect 缺陷探测,探伤检查
обнаружение и оценка неисправности failure detection and estimation (FDE) 故障探测与估计*
обнаружение кипения boiling detection 沸腾探测*
обнаружение ошибок error detecting 误差检测
обнаружение повреждения оболочки (твэла) clad failure detection (燃料元件)包壳破损探测
обнаружение повреждённого стержневого твэла failed fuel rod detecting 破损燃料棒探测*
обнаружение повреждённых оболочек burst can detection (BCD) 元件包壳破损探测*
обнаружение повреждённых оболочек твэлов failed fuel cladding detection 破损燃料包壳探测*
обнаружение повреждённых твэлов failed fuel element detection 破损燃料元件探测
обнаружение продуктов деления fission product detection (FPD) 裂变产物探测*
обнаруженный отказ detected failure 可检测的故障,可探测的破损
обнаруживаемый detectable 可检(探)测的
обнаруживающее устройство detecting device 探测装置(设备)
обновление renewal 更(换)新
обновление renovation 更新,重整&
обновление воздуха air renewal 换气,通风*
обновление данных data updating 数据更新(修正)
обновление топлива fuel renewal 燃料更新*
обобщение generalization 综合,概括*
обобщённая модель generalized model 广义模型
обобщённый доклад по оценке безопасности установки integrated plant safety assessment report (IPSAR) 综合电厂安全评价报告*
обобщённый параметр global parameter 总体参数*
обобщённый сетевой график generalized network 综合网络
обогащение enrichment 富集,浓缩
обогащение топлива fuel enrichment 燃料浓缩(富集)
обогащение топлива в активной зоне core fuel concentration 堆芯燃料浓度
обогащённое топливо enriched fuel 浓缩(富集)燃料
обогащённое урановое топливо enriched uranuim fuel 富集铀燃料*
обогащённое ядерное топливо enriched nuclear fuel 富集核燃料*
обогащённый enriched 富集(浓缩)的
обогащённый материал enriched material 富集材料
обогащённый уран enriched uranium 富集(浓缩)铀
обогащённый ураном-235 enriched in uranium-235 铀-235的浓缩(富集)
обогрев warming 加热
обогревательный элемент heating element 加热元件*
обогревающая катушка heating coil 加热线圈*
обод hoop 箍圈
обозначение symbol 符号
обозначение арабскими цифрами Arabic numeral symbol 阿拉伯数字符号
обозначенный линией из точек и штрихов marked by chain-dotted 用点划线表示的
обойма holder 夹圈(具)
обойма для хранения крышки корпуса реактора reactor vessel head storage ring 反应堆容器顶盖贮存环架*
оболонка нагружённая давлением pressure shell 承压壳体*
оболочечная труба clad (ding) tube 包壳管*
оболочка can 包壳[燃料]
оболочка активной зоны core shell 堆芯环段[压力容器]*
оболочка из плетеной проволочной сетки woven wire mesh blanket 金属丝网层*
оболочка контейнмента containment shell 安全壳壳体*
оболочка подсборки subassembly can (燃料)分组件外壳*
оболочка пучка твэлов bundle wrapper (燃料)管束围板*
оболочка реакторного каландра calandria shell 排管容器壳体*
оболочка с вальцованными гранями roll bonded clad 滚轧结合覆盖层*
оболочка твэла fuel element cladding 燃料元件包壳
оборот rotation 旋转
оборотные капиталы circulating fund 周转资金*
оборудование equipment 设备,装置
оборудование аварийного дренажа спуска emergency drain equipment 应急疏水设备*
оборудование АЭС требующее технического обслуживания plant component in need of maintenance 核电厂(站)待维修装置(部件)*
оборудование байпаса автоматической подачи питательной воды automatic feedwater bypass equipment 自动给水旁路装置*
оборудование важное для обеспечения безопасности component important to safety 安全重要部件
оборудование гарантирующее безопасность safety equipment 安全设备*
оборудование дистанционного манипулирования remote handling equipment 远距离操作设备
оборудование для воздушного пробоотбора air sampling equipment 空气取样设备*
оборудование для дробной проверки ТВС fuel assembly sipping test equipment 燃料组件啜吸检漏装置*
оборудование для заключения в оболочку canning machine 装壳机
оборудование для замены группы регулирующих стержней rod cluster control changing fixture (控制)棒束置换装置*
оборудование для измерения утечки теплоносителя coolant leakage measuring assembly 冷却剂泄漏测量装置*
оборудование для испытаний хранения (радиоактивных отходов) в отверждённом состоянии solid storage engineering test facility (SSETF) 固体(放射性废物)贮存工程试验设施*
оборудование для исследования холодных нейтронов cold neutron research facility 冷中子研究装置
оборудование для кондиционирования воздуха air-conditioning equipment 空调设备*
оборудование для обнаружения повреждённой кассеты burst cartridge detection equipment 破损包壳探测设备*
оборудование для обработки воды water-treating equipment 水处理设备*
оборудование для обращения с материалами materials handling equipment (MHE) 物料操作设备*
оборудование для освещения lighting installation 照明设备*
оборудование для отбора активных образцов active sampling equipment 放射性取样设备
оборудование для отвода тепла heat removal equipment 排热设备*
оборудование для очистки воздуха air-purification machinery 空气净化设备*
оборудование для подъёма lifting tackle 起重滑车*
оборудование для проверки соосности alignment equipment 对(校)准设备
оборудование для хранения storage facility 贮存设施*
оборудование защитного барьера shielding-barrier equipment 屏蔽设备*
оборудование защиты protection equipment 保护装置(专设),安全设备,保护设备*
оборудование на промплощадке site facility 现场设备*
оборудование обработки топлива fuel handling equipment 燃料装卸设备*
оборудование первого контура primary system component 一回路系统设备,主系统设备*
оборудование первого контура под давлением primary circuit pressure component 一回路耐压设备*
оборудование по обработке газообразных отходов gaseous waste processing equipment 气体废物处理设备*
оборудование радиационного мониторинга radiation monitoring equipment 辐射监测装置*
оборудование теплообмена heat transfer equipment 传热设备,换热设备*
оборудование технического осмотра inservice inspection equipment 在役检查设备*
оборудование шлюзования воздуха airlock equipment 气密通道设备,空气闸门设备*
оборудованный equipped 安装好的,已安装的
оборудованный по индивидуальному заказу customized 定做(制)的
обоснование demonstration 论证,证据
обоснование проекта demonstration of the design 设计论证
обоснование технических решений technical scheme demonstration 技术方案论证
обоснованное руководство demonstrated procedure 经论证的规范(程)
обоснованный demonstrated 经论证的
обострение импульсов peaking 脉冲峰尖
обрабатывающая станция handling station 装卸站,(燃料)运送站*
обрабатывающее устройство handling apparatus 起吊装置*
обработанный treated 经处理的
обработка handling 处理,操作
обработка (механическая) machining 机加工
обработка аварийных сигналов alarm signal processing 报警信号处理
обработка активированным углем activated carbon treatment 活性炭处理
обработка аммиаком ammoniation 用氨处理,氨化(作用)
обработка воды water treatment 水处理*
обработка данных data processing 数据处理*
обработка деталей в поворотном барабане parts cleaning in tumbling drum 用磨光滚筒清理工件
обработка жидких радиоактивных отходов radioactive liquid waste treatment 放射性废液处理*
обработка излучением radiation processing 辐射加工,辐照处理*
обработка информации information processing 信息处理
обработка конденсата condensate treatment 凝结水处理(除盐)*
обработка летучими веществами volatile treatment (全)挥发性水处理[水处理的一种方法,用在压水堆二回路]*
обработка отходов waste treatment 废物处理*
обработка отходящих газов off-gas treatment 废气处理
обработка ошибок error processing 误差处理
обработка паром steaming 汽化
обработка перед захоронением pre-disposal treatment 处置前的处理,预(先)处理*
обработка перед облучением pre-irradiation treatment 辐照前处理*
обработка поверхности surface treatment 表面处理
обработка почвы soil treatment 土壤处理
обработка радиоактивных отходов radioactive waste treatment 放射性废物处理*
обработка растворителем solvent treatment 溶剂处理*
обработка раствором solution treatment 固溶处理*
обработка сигналов signal processing 信号加工*
обработка смазочного масла турбогенератора turbine generator lubrication oil treatment 汽轮发电机润滑油处理
обработка сточных вод sewage treatment 污水处理
обработка струей efflux flush 射流冲洗
обработка твёрдых радиоактивных отходов solid radioactive waste treatment 固体放射性废物处理*
обработка химическими реагентами chemical agent treatment 化学试剂处理
обработка хозяйственно-бытовой канализации domestic sewerage water treatment 生活污水处理
обработка ядерных отходов nuclear waste treatment 核废物处理*
образ manner 方式(法),样式
образец specimen 试样,样品
образец бетона concrete sample 混凝土样品*
образец газа gas sample 气体样品*
образец для анализа analytical sample 分析样品
образец для испытаний test coupon 试样
образец для испытания основного материала base material test coupon 基体材料试样
образец для неразрушающих испытаний non destructive testing specimen 无损检验试件,无损检验试样*
образец испытаний на трение и износ test coupon for friction and wear 摩擦磨耗试样
образец на сжатие extrusion specimen 挤压试样*
образец под облучением irradiation sample 辐照样品,辐照试样*
образная трубка U form tube U形管*
образное колено open return bend U形弯头*
образный манометр U tube manometer U形管压力计*
образный образец U bend specimen U形弯曲[应力腐蚀]试样*
образование formation 形成
образование generation 产生
образование (обучение) education 教育
образование бамбукового эффекта bamboo ridge formation 竹节生成*
образование бугорков pimpling 局部隆起(包壳)*
образование газообразных делящихся материалов fission gas formation 裂变气体形成*
образование гранита granitic formation 花岗岩地层[构造]*
образование грата welding beading formation 焊瘤形成
образование двойников twinning 孪生,成对的
образование дендритов treeing 枝状生长
образование зазора gap formation 缝隙形成
образование зародышей пузырьков bubble nucleation 气泡成核*
образование накипи scaling 结垢(壳)
образование пара formation of steam 蒸汽生成
образование петелки kinking 结扣
образование пиков peak formation 峰值形成
образование пор formation of blow hole 砂眼形成
образование пузырей blistering 起泡
образование пузырьков bubble formation 气泡生成*
образование пятен spot formation 斑点形成
образование свода arching 成拱
образование сетки волосных трещин crazing formation 细裂纹形成,网纹(龟裂)形成
образование трещин crack formation 裂缝形成
образованный путём деления fissiogenic 裂变生成的
образцовый материал reference material (RM) 参考物质,标准物质*
обрастание overgrowth 生长过度,蔓延
обратимая реакция reversible reaction 可逆反应*
обратимость reversibility 可逆性
обратимый reversible 可逆(倒)的
обратимый процесс reversible process 可逆过程*
обратимый тариф reciprocal tariff 互惠税率*
обратимый цикл reversible cycle 可逆循环*
обратная величина reciprocal 倒数,反商,互逆
обратная засыпка backfill 回填
обратная промывка backwashing 反洗,回洗*
обратная связь feedback 反馈
обратная связь от опыта эксплуатации feedback of operating experience 运行经验反馈
обратная связь по ксенону xenon feedback 氙中毒反馈*
обратная связь по плотности замедлителя moderator density feedback 慢化剂密度反馈*
обратная связь по реактивности reactivity feedback 反应性反馈*
обратная сторона reverse side 背面
обратное движение cutback 反转,反向运动,逆动
обратное промывание backflush 逆流洗涤,反向洗涤*
обратное рассеяние backscattering 背(反)散射
обратное рассеяние излучения ray backscattering 射线背向散射
обратное смещение back bias 反馈偏压
обратное течение reverse flow 反向流,回流,返流*
обратное эхо back echo 反转的回波,反转的回声
обратноступенчатый способ сварки backstep welding 分段退(逆)焊法
обратные связи по отравлению poisoning feedback 中毒反馈*
обратный inverse 反(向)的
обратный клапан check valve 逆止(单向,止回)阀
обратный осмос reverse osmosis 反向渗透*
обратный период реактора inverse reactor period 反应堆周期倒数*
обратный порядок inverse sequence 反顺序
обратный поток backflow 反向流,回流
обратный счёт count down 倒计数
обратный тепловой поток thermal reflux 热回流*
обратный тракт return path 返归路线,归路*
обратный трубопровод return line 回流管*
обратный ход return 返回,回程
обратный час inhour 倒时数[反应性单位,周期等于1小时]
обратный электрический ток back current 反向电流,回电流*
обращать внимание pay attention to 注意
обращаться с осторожностью handle with care 小心轻放*
обращение reversing 反向(转),颠倒
обращение времени time reversal 时间反转,时间反演*
обращение с водой water management 水(质)管理*
обращение с отработанным топливом spent fuel management 乏燃料管理
обращение с отходами waste management 废物管理
обращение с топливом под водой underwater fuel handling 水下燃料元件装卸*
обращение с топливом с низкой утечкой low leakage fuel management 低(中子)泄漏燃料管理*
обращение с урановыми отходами uranium salvage operation 废铀回收操作*
обрезки leftover bits and pieces 边角料
обрешетина железного уголка angle purlin 角铁桁条
обруч hoop 环,箍,圈
обрыв breakage 断裂,破损
обрыв цепи open-circuit 开(断)路
обсадная труба casing tube 套(插)管
обсадная труба корпуса реактора из предварительно напряжённого бетона prestressed concrete pressure vessel liner tube 预应力混凝土(反应堆)压力容器衬管*
обслуженность оборудования equipment maintainability 设备可维修性
обслуживаемая зона servicing zone 维修区
обслуживание service 服务,维护
обслуживающая установка service facility 服务设施*
обстоятельство circumstance 情(状)况,环境
обсуждение discussion 讨论,议论*
обтекающий streamlined 流线型的
обувь shoes 鞋,靴
обучение training 培训
обучение и аттестация training and qualification 培训和资格认定*
обучение на рабочем месте staff on-job training 岗位培训
обучение персонала на рабочих местах in-service training 人员在岗培训
обучение с использованием ЭВМ computer aided teaching (CAT) 计算机辅助教学*
обучение эксплуатационного персонала operating staff training 运行人员培训*
обход станции inspection tour of the plant 核电厂巡视
обходной маршрут detour route 绕行道
обходчик roving man 巡查工
обшивка sheath 壳,护套,外皮
обшивка течи leak jacket 防漏套*
обширный extensive 广大(阔)的
общая высота overall height 总高度*
общая компоновка электрической станции general layout of power station 电厂总平面布置*
общая коррозия general corrosion 全面性腐蚀*
общая критичность global criticality 总体临界*
общая мощность overall power 总功率
общая нестабильность gross instability 整体不稳定性*
общая оценка риска overall risk assessment 总风险度评价
общая площадь сечения арматуры overall area of reinforcement 钢筋总截面
общая подготовка служащих в области радиологической защиты general employee training in radiological protection (GET-RP) (核电厂)一般雇员辐射防护培训*
общая радиационная авария common radiation accident 一般辐射事故
общая реактивность global reactivity 总反应性*
общая система управления (технологическим) процессом lumped process control system 集总过程控制系统*
общая скорость воспроизводства overall breeding rate 总增殖率*
общая стабильность global stability 整体稳定性*
общегосударственная система учёта материалов national materials accountability system 国家(核)材料衡算系统*
общегосударственная электроэнергетическая система national grid 国家电网*
общее административное здание general administration building 总行政楼,总办公楼*
общее загрязнение gross contamination 总污染*
общее количество воды water inventory 水总量*
общее количество делящегося вещества fissile material inventory 裂变物质总量*
общее назначение general purpose 一般用途
общее направление common direction 共同的方向
общее обесточивание total loss of power 正常电力完全丧失,全厂断电
общее опорожнение general evacuation 总体排放*
общее отклонение потока gross flux variation 宏观通量变化*
общее первичное цепное напряжение general primary circuit voltage 总的一次线路电压
общее потребление кислорода total oxygen demand 总需氧量[水的污染参数]*
общее представление general conception 一般概念
общее распределение потока gross flux distribution 宏观通量分布*
общее содержание углерода в органике total organic carbon 总有机碳量[水的污染参数]*
общее техническое обслуживание general maintenance 大修*
общее удлинение total elongation 总伸长
общеизвестный well-known 众所周知的
общенациональное центральное хранилище радиоактивных отходов national radioactive waste depository 国家放射性废物贮藏库*
общеприменимый generally applicable 普遍适用的
общепринятая система обозначений agreed notation system 通用标记系统
общепринятый generally accepted 普遍接受的
общестанционная радиохимическая лаборатория general plant radiochemical laboratory 全厂放化试验室
общестанционная химическая лаборатория general plant chemical laboratory 全厂化学试验室
общестанционные издержки plant cost 电厂费用*
общестанционный противопожарный водопровод plant fire-fighting water pipe-line 全厂消防水管系
общественная приёмлемость public acceptance (PA) 社会可接受性*
общественное понимание public attitude 公众看法,公众态度
общественное предложение public proposal 公众建议*
общественность public 公众*
общественные слушания public hearings 公众听证会*
общественный public 社会的,公众的
общественный информационный центр community information center 公共信息中心
общественный координационный центр community coordination center (CCC) 地区协调中心*
общество society 社(协)会
общество с ограниченной ответственностью limited liability company 有限责任公司*
общие капиталовложения total investment cost 总投资费*
общие положения general rules 总则
общие положения безопасности (ОПБ) general safety rules (GSR) 安全总则
общие продукты деления gross-fission-product 总裂变产物*
общие характеристики горячего канала overall hot-channel factor 总热通道因子*
общий general 总的,一般的
общий cборочный чертёж general assembly drawing (GA drawing) 总装图*
общий анализ generic analysis 普通性(广义)分析
общий баланс over-all balance 总衡算,总平衡*
общий вид general view 总图,全图*
общий детектор повреждённых твэлов gross failed fuel detector (GFFD) 燃料元件总破损探测器*
общий итог grand total 总计*
общий коэффициент теплопередачи overall heat-transfer coefficient 总传热系数*
общий КПД электростанции net power station efficiency 电站净效率*
общий курс general policy 总方针
общий отказ general failure 一般故障
общий отчёт о безопасности generic safety report 通用安全报告*
общий показатель эквивалентной дозы unrestricted dose equivalent index 非限定剂量当量指数
общий проект general design 总体设计*
общий размер overall dimension 总尺寸*
общий риск overall risk 总风险度*
общий спектр сейсмического отклика generic seismic response spectrum (GSRS) 通用地震响应谱*
общий тепловой коэффициент полезного действия net thermal efficiency 净热效率*
общий ущерб для здоровья total health detriment 总的健康损害
общий чертёж general drawing 总图*
объединение union 联合,团结
объединение энергосистем power system interconnection 电力系统连接
объединённая атомная массовая постоянная unified atomic mass constant 统一原子质量常数
объединённая сборка associated assembly (燃料)相关组件*
объединённая сеть internet 互联网*
объединённое дерево неисправностей merged fault tree 合并的故障树*
объединённое расположение (СУЗ) banked configuration (控制棒组)联动排列*
Объединённый Институт Ядерных Исследований России Joint Institute for Nuclear Research (JINR) 联合核子研究所(俄罗斯)*
Объединённый Комитет по Атомной Энергии (США) Joint Committee on Atomic Energy (JCAE) 原子能联合委员会(美国)*
объединённый проект combined design 联合设计*
объединитель combiner 组合器
объект object 物体,目的
объект атомной энергетики nuclear engineering project 核能工程项目
объектив objective lens 物镜*
объективные данные objective date 客观数据*
объективный objective 客观的,目标的
объём volume 容积
объём воды water volume 水容积*
объём годового стока annual runoff 年径流(量)
объём загрузки loading capacity 承载能力,负载容量*
объём изысканий scope of survey works 勘察范围
объём материала в сухом и неуплотнённом состоянии material volume in dry and uncompacted condition 材料在干燥和非压紧状态下的体积
объём наполнения filling capacity 充填容量(能力)
объём подачи delivery volume 给料体积*
объём системы включая компенсатор давления system volume including pressurizer system 包括稳压器系统的系统容积*
объём теплоносителя coolant volume 冷却剂容积
объём фазового пространства phase space volume 相空间体积*
объёмистость voluminosity 容积度
объёмная активность volume activity 体(放射性)活度*
объёмная волна (землетрясение) body wave (earthquakes) 立体波(地震)
объёмная доза volume dose 体(积)剂量*
объёмная доля volume ratio 体积比*
объёмная плотность volume density 体(积)密度*
объёмная удельная теплоёмкость volumetric specific heat capacity 体积比热容*
объёмное кипение bulk boiling 整体沸腾
объёмное отношение воды и урана water-uranium volume ratio 水铀体积比*
объёмное паросодержание volumetric steam quality 体积含汽率
объёмное расширение топлива fuel volumetric expansion 燃料(体积)膨胀*
объёмное регулирование volume control 容积控制*
объёмный volumetric 体积的,容量的
объёмный гетерный насос bulk getter pump 体积吸附泵*
объёмный метод (химического анализа) volumetry 容量分析法[化学分析]
объёмный насос volume pump 容量(积)泵
объёмный продукт деления bulk fission product 总(体)裂变产物,主体裂变产物*
объёмный процент percent by volume 体积百分数*
объёмный расход volumetric flow (rate) 体(容)积流量
объёмный расходомер volumetric flowmeter 容积式流量计
объёмный фактор volumetric factor 容量因数*
объявление advertisement 公(布)告,通知
объявление аваринной обстановки announcement of emergency situation 宣布应急状态
объяснение explanation 解释
обычай convention 惯例,习惯
обычная прачечная (для нерадиоактивной одежды) cold laundry 非放射性洗衣房
обычная электростанция conventional power plant 常规电厂,常规动力装置*
обычные системы станции normal plant systems 电厂正常系统
обычный conventional 常规的,一般的,普通的
обычный бетон normal concrete 普通混凝土
обязанность liability 责任,义务,职责*
обязательный mandatory 必须遵循的,强制性的
обязательства продавца seller's obligations 卖方义务*
обязательство obligation 义务,责任,职责
обязательство основанное на законе statutory obligation 法定职责,法定义务*
обязательство по заявке на подряд bid bond 投标保证书*
овальная втулка подшипника oval bearing bush 椭圆形轴衬*
огневая завеса fire curtain 防火屏障
огневая нагрузка fire load 火荷载
огнегасящие средства extinguishing equipments 灭火器
огнезащитный fire-proof 防(耐)火的
огнестойкий fire resistant 耐火的,耐高温的
огнетушитель fire extinguisher 灭火器
огнеупорный calcitrant 耐火的,不易熔化的
огнеупорный кирпич firebrick 耐火砖*
огнеупоры castable refracturies 耐火材料,耐火砖*
оговорённый specified 规定的
оговорка state explicity beforehand 预先声明
оголённая шина bare bus 裸母线
оголённый кабель bare cable 裸电缆
оголённый провод bare wire 裸导线
огонь fire
ограда fence 围墙,栅栏,篱笆
ограда АЭС NPP fence 核电厂(站)围墙
оградительная дамба dike-dame 护堤,堤坝
ограждающие дамбы на морском побережье dike-dame at seaside 海岸防护堤
ограничение restriction 限制,约束
ограничение нагрузки load limit 负荷极限,负荷限制*
ограничение последствий concequences limitation 后果限制
ограничение противотока counter current flow limitation 逆向流动限制
ограничения связанные с источником нейтронов neutron source related limits 中子源相关限值*
ограниченная область restricted area 限制地区*
ограниченная применимость limited applicability (LA) 有限可应用度*
ограниченное распределение restricted distribution 内部分发*
ограниченный restrained 被限制的
ограниченный ядерный взрыв contained nuclear explosion 封闭式核爆炸
ограничивающая поверхность limiting surface 界面*
ограничивающий limitative 限制(定)的
ограничивающий барьер confinement barrier 封闭屏障*
ограничивающий корпус containing vessel (反应堆)安全壳
ограничитель restrictor 限制器
ограничитель биений трубы pipe whip restraint 管道甩动约束件*
ограничитель всплытия ТВС fuel assembly levitation safeguard 燃料组件防悬浮安全保护装置*
ограничитель конструкции активной зоны core design constraint 堆芯设计约束条件*
ограничитель максимального давления свежего пара main steam maximum pressure limiter 主蒸汽最大压力限制器*
ограничитель минимального давления свежего пара main steam minimum pressure limiter 主蒸汽最小压力限制器*
ограничитель минимального запаса до кризиса кипения minimum DNBR limiter 最小DNB比限值器*
ограничитель мощности реактора reactor power limiter 反应堆功率限制器*
ограничитель нагрузки load limiter 负荷限制器*
ограничитель напряжения voltage limiter 电压限制器
ограничитель нейтронного потока neutron flux limiter 中子通量限制器*
ограничитель перемещения displacement limit stop 位移限制器*
ограничитель расхода flow limiter 流量限制器,限流器*
ограничительная шайба restriction orifice 节流孔板*
ограничительное кольцо restraint ring 约束环,固紧环*
ограничительное кольцо stopper ring 抑制环,制动环&
ограничительный выключатель (регулирующих стержней) limit switch (control rod) 限位开关[控制棒]
ограничительный цилиндр restraint cylinder 耐震补强筒[反应堆的]*
одежда clothing 衣服,服装
один из трёх one-out-of-three 三取一*
одиночная вращающаяся оправка single rotatable plug 单旋塞*
одиночный захват single grab 单抓具*
одна из двух систем one out of two system 二取一系统*
одно-групповая модель one-group model 单群模型
одно-диапазонный single-range 单量程的,单波段的
однобалочный кран single-girder crane 单轨起重机,单轨吊*
однобарьерная защитная оболочка single-barrier containment 单层安全壳*
одноблочная АЭС single-unit nuclear power plant 单堆核电站(厂)*
одновалентный monovalent 单(一)价的
одновальная многоцилиндровая турбина tandem compound turbine 单轴多缸汽轮机,串联汽轮机*
одногрупповая модель переноса one-group transport model 单群输运模型*
одногрупповая теория one-group theory 单群理论*
одногрупповая теория возмущений one-group perturbation theory 单群微扰理论*
одногрупповая теория переноса one-group transport theory 单群输运理论*
одногрупповое приближение one-group approximation 单群近似法*
одногрупповое уравнение переноса one-group transport equation 单群输运方程*
одногрупповое уравнение переноса нейтронов one-group neutron transport equation 单群中子输运方程*
одногрупповой подход one-group treatment 单群处理*
одногрупповой способ one-group method 单群法*
одногрупповые расчёты one-group calculations 单群计算*
одножидкостная модель one fluid model 单流体模型*
однозначная идентификация unique identification 单一标志*
однозначный unique 唯一的,单值的
однозначный unambiguous 单值的
однозонная активная зона single-region core 单区堆芯*
одноизотопный monoisotopic 单一同位素的
одноимпульсный single-pulse 单脉冲的*
одноканальная система безопасности single-loop safety system 独立的安全系统,单回路安全系统*
одноканальный single-channel 单通道的,单道的
одноканальный анализатор single-channel analyzer (SCA) 单道分析器,单道分析仪*
одноканальный дискриминатор single-channel discriminator 单道甄别器*
одноканальный доступ single-channel access 单通道进入*
одноковшовая землечерпалка shovel dredger 单斗挖土机
однокомпонентная система single-component system 单组分系统*
однокомпонентный single component 单组分的,单成分的
одноконтурная АЭС single-circuit nuclear power station 单回路核电站*
одноконтурный реактор direct cycle reactor 直接循环(反应)堆*
однократная операция single-pass operation 单程操作*
однократная перегрузка топлива once-through refuelling 直通换料,一次通过式换料*
однократная пошлина one-time duty 一次性关税
однократно запрещённый once-forbidden 一次禁戒
однократное введение (РВ) single administration 一次引入(机体)
однолинейная схема single line diagram 单线(回路)图*
одномерные диффузионные программы one-dimensional diffusion codes 一维扩散编码*
одномерный one-dimensional 一维的
одномерный поток unidimensional flow 单向流
однонаправленный unidirectional 单向的
одноосный uniaxial 单轴的*
однопараметрический контроль single-parameter control 单参数控制*
однополюсный unipolar 单极
одноразовое действие one-off operation 一次性操作
одноразовый disposable 可废弃的,可处置的,一次性的
однородная среда uniform medium 均匀介质*
однородная суспензия uniform suspension 均匀悬浮物*
однородная функция uniform function 单值函数*
однородный источник тепловых нейтронов uniform thermal neutron source 均匀热中子源*
односкоростное уравнение переноса one-speed transport equation 单速输运方程*
односкоростной single-speed 单速的
одностадийный one-stage 一个阶段的,只有一个阶段的
одноступенчатый single-stage 单级(段)的
одноступенчатый центробежный насос с регулируемым числом оборотов variable speed single stage centrifugal pump 单级变速离心泵*
однотрубный испаритель single-tube evaporator 单管蒸发器*
однофазный single-phase 单相的
однофазный критический поток single-phase critical flow 单相临界流*
однофазный переход single-phase passage 单相通道*
однофазный поток single-phase flow 单相流*
однофазный участок single-phase section 单相段*
однофокусный single-focussing 单聚焦的
одноходовой single-pass 单程的
одноцелевой реактор single-purpose reactor 专用(反应)堆*
одноэлементный контейнер single-element shipping cask (flask) 单元件运输罐*
одобрение approval 赞同,认可
ожидаемая величина expected value 期待值,期望值*
ожидаемая дисперсия desired variance 预期偏差
ожидаемая доза expected dose commitment 预期剂量负担*
ожидаемая мощность anticipated power 预期功率
ожидаемая неполная эквивалентная доза incomplete dose equivalent commitment 不完全剂量当量负担
ожидаемая продолжительность выполнения работы expected working time 预期工作时间
ожидаемая сокращённая эквивалентная доза expected truncated dose equivalent 预计截尾剂量当量
ожидаемая эквивалентная доза expected dose equivalent 预期剂量当量*
ожидаемая эффективная эквивалентная доза expected effective dose equivalent 预期有效剂量当量*
ожидаемое влияние desired impact 预期影响*
ожидаемое значение desired value 预期(给定)值
ожидаемое по предыдущему (историческому) опытумаксимальное вероятное землетрясение maximum hypothetical probable earthquake (MHPE) 最大假想可能地震*
ожидаемые переходные режимы без остановки anticipated transients without trip (ATWT) 未能紧急停堆的预期瞬变*
ожидаемый anticipated 预计的,预期的
ожидаемый переходный режим anticipated transient 预期瞬态
ожидаемый срок службы life expectance 预期寿命,概率寿命*
ожидание anticipation 期望,预期
ожижённый слой fluidized bed 液化床*
ожижитель воздуха air liquifier 空气液化器*
ожог от β-излучения beta burn β(射线)烧伤[皮肤]*
озабоченность concern 关(担)心
озабоченность населения public concern 公众忧虑(关注)
оздоровление окружающей среды improving environment condition 改善环境条件
озеро lake 湖*
озероведение limnology 湖沼学*
ознакомление familirization 熟悉,了解
озоление ashing 灰化
озон ozone 臭氧
озоновый ozonic 臭氧的
Ок-Риджская Национальная Лаборатория (США) Oak Ridge National Laboratory (ORNL) 橡树岭国家实验室(美国)*
оказание помощи населению assist the population 帮(援)助公众
окалина scale 氧化皮
окаменевающий petrified 石化的
окаменение petrification 石化(作用)
окатанный гравий gravel pebbles 砂卵石
океаническая вода ocean water 海水*
океанические отложения ocean sediment 海洋沉积物*
окисид трития tritium oxide 氚水(HTO,T2O),氧化氚*
окисление oxidation 氧化(作用)
окисление кислородом воздуха air oxidation 空气氧化(作用)
окисление летучих продуктов деления oxidation of volatile fission product 挥发性裂变产物的氧化
окисление при наличии влаги wet oxidation 湿法氧化*
окислитель oxidizing agent 氧化剂
окислительная кинетика oxidation kinetics 氧化动力学
окислительное рафинирование oxidation refining 氧化精炼
окислительное удаление оболочки oxidative decladding 氧化去壳,氧化脱壳*
окклюзия occlusion 吸留[气体]
окно window
окно в камере облучения radiation window 辐射窗*
окно в радиационной защите radiation protection window 辐射防护窗*
окно из металлической фольги metal foil window 金属箔窗*
окно из свинцового стекла lead glass window 铅玻璃(观察)窗*
околокритическая сборка near critical assembly 近临界装置*
околонулевой выброс near zero release 近零排放,几乎不排放*
околонулевой риск near zero risk 近零危险
околотепловой нейтрон near thermal neutron 近热中子*
оконечный контур termination circuit 终端电路*
оконечный элемент terminal element 终端部件
оконное стекло window glass 窗玻璃
окончание completion 完成,结束
окончание срока службы end of life (EOL) 寿期末,寿期终止*
окончание срока службы expiration of contract 合同到期*
окончательная концентрация final concentration 最终浓度*
окончательная ответственность ultimate responsibility 最终责任
окончательная очистка ultimate purification 最终净化
окончательное захоронение ultimate storage 最终贮存
окончательное захоронение радиоактивных отходов ultimate waste disposal 废物最终处置*
окончательное удаление ultimate disposal 最终处置
окончательные критерии приёмки final acceptance criteria (FAC) 最终验收标准(准则)*
окончательный final 最终(后)的
окончательный фильтр final filter 末级过滤器*
окрайна suburb 郊区,市郊
окраска coloration 着(染)色
окрашивание staining 着色,上色&
окрестность vicinity 附(邻)近[地区]
округление rounding 弄圆,成圆形
округлённый rounded 弄圆的,成圆形的
окружающая атмосфера ambient atmosphere 环境大气*
окружающая местность ambient environment 周围环境
окружающая среда ambient medium 周围(环境)介质
окружающая среда хранения storage environment 贮存环境*
окружающая среда электростанции power station environment 电站环境*
окружающие условия ambient conditions 环境条件,周围条件*
окружной трубный ключ circumscribed pipe wrench 外卡式管钳
окружной центр по управлению аварийными ситуациями county emergency operating centre (CEOC) 地区应急控制中心*
окружность circumference 周围,四周,(圆)周线
оксалат (щавелевая кислота) oxalate 草酸盐
оксалат плутония plutonium oxalate 草酸钚*
окси-газовая резка oxy-gas cutting 氧-燃气切割
оксид oxide 氧化物
оксид алюминия alumina 氧化铝
оксид бария barium oxide 氧化钡
оксид бериллия beryllia 氧化铍
оксид иттрия ytterbia 氧化镱
оксид кальция calcium oxide 氧化钙
оксид магния magnesia 氧化镁*
оксид плутония plutonium oxide 氧化钚*
оксид урана urania 氧化铀
оксид циркония zirconium oxide 氧化锆*
оксидирование (стали) перегретым паром superheated steam oxidation 过热蒸汽氧化处理[钢材]
оксидирование под облучением radoxidation 辐照氧化处理
оксидно-дисперсионноупроченый oxide-dispersion-strengthened 氧化物弥散硬化的
оксидное топливо oxide fuel 氧化物燃料
оксидное ядерное топливо oxide nuclear fuel 氧化物核燃料
оксихлорид oxichloride 氧氯化物
окуляр eye-glass 目镜
окутывание инертным газом inert gas blanketing 惰性气体覆盖*
олово tin 锡(Sn)
ом ohm 欧姆
омегатрон omegatron 回旋高频质谱仪
омический ohmic 欧姆的,电阻的
омический электронагревательный элемент electrical resistance heating element 电阻加热元件*
омическое сопротивление ohmic resistance 欧姆电阻
омметр ohmmeter 欧姆计
ондулятор undulator 波纹(印码)机
онкологические заболевания вызываемые облучением radiation carcinogenesis 辐射致癌*
опаздывание retardation 迟到,延迟(缓)
опалубка shuttering 模板
опасная зона danger zone 危险区*
опасное нарушение dangerous violation 危险违章
опасность danger 危险
опасность risk 危险(度),风险(度)*
опасность hazard 危险,危害,公害,灾害*
опасность γ-излучения gamma hazard γ(辐照)危害*
опасность внешнего излучения external (irradiation) hazard 外照射危害*
опасность внутреннего облучения internal irradiation hazard 内照射危害*
опасность всасывания ingestion hazard 食入危害*
опасность для здоровья health hazard 健康危害
опасность для населения public hazard 公害*
опасность для окружающей среды hazard to the environment 对环境的危险*
опасность для персонала hazard to personnel 对人员的危害*
опасность заражения contamination hazard 污染危害*
опасность лучевого поражения radiohazard 射线危害*
опасность облучения irradiation hazard 辐照危害*
опасность падения самолета airplane crash hazards 飞机撞击危险性,飞机坠毁危害*
опасность пожара fire hazard 火灾危险
опасные химические вещества hazardous chemicals 危险化学药品*
опасный dangerous 危险的
опасный отказ fail to danger 故障失事*
оперативная группа operational team 运行班(组)
оперативная компьютерная система on-line computer system 在线计算机系统*
оперативная обработка in-line processing 在线处理,联机处理*
оперативная система аварийной сигнализации on-line alarm system 在线报警系统*
оперативное техобслуживание routine maintenance 例行维修,日常维修*
оперативное управление routine control 常规控制*
оперативное управление в режиме холостого хода no load operation control 空负荷运行控制*
оперативные эксплуатационные действия operational actions 运行作业
оперативный operative 作业的,操作的
оперативный альфа-монитор in-line alpha monitor 在线α监测器*
оперативный анализ on-line analysis 在线分析,流线分析*
оперативный анализ in line analysis 在线分析,流线分析*
оперативный гамма-абсорциометр in-line gamma absorptiometer 在线γ吸收计*
оперативный запас реактивности operative reactivity margin 运行反应性后备(裕量)
оперативный монитор γ-излучения in-line gamma monitor 在线γ监测器*
оперативный нейтронный монитор in-line neutron monitor 在线中子监测器*
оперативный радиационный монитор in-line radiation monitor 在线辐射监测器*
оператор operator 操纵员,经营者,运行人员
оператор АЭС nuclear plant operator (NPO) 核电站(厂)操纵员*
оператор Лапласа Laplace's operator 拉普拉斯算符*
оператор не имеющий лицензии non licensed operator 无执照操纵员*
оператор печатающего устройства typist 打字员
оператор пульта управления control operator (CO) 控制室操纵员*
оператор реактора reactor operator (反应)堆运行人员,(反应)堆操纵员*
оператор станции plant operator 电厂营运者*
оператор щита управления control room operator (CRO) 控制室操纵员*
операции загрузки и выгрузки (топлива) charge and discharge operations (燃料)装卸操作
операции проводимые вручную manual operation 手动操作*
операции с вредными нерадиоактивными веществами operation with non-radioactive poisonous materials 带无放射性有毒物质的操作*
операция operation 操作
операция загрузки loading procedure 装料程序*
операция по перекрытию shut-off operation (泵)关死运转*
операция по хранению storage operation 储存操作
операция предварительной очистки precleaning operation 预清洗操作*
операция продувки purge operation 吹洗操作,吹扫操作*
опережающее управление advance control 超前控制
опережение advance 提(超)前
опилки filings 锯(铁,木)屑
описание description 叙(描)述,说明
описание (программы) menu 菜单[程序]
описание систем в эскизном проекте preliminary system design description (PSDD) 初步系统设计描述*
описанный described 被描述的
опись inventory 清单,目录
оплавление meltdown 熔化
оплавная область meltdown region 熔化区
оплата работы по обмеру pay by metering 按实测付酬
оплата управленческого труда management cost (fee) 管理费*
оплётка (кабеля) wrap 包(外)皮[电缆]
оплошность omission 遗漏,疏忽
оповещение annunciation 通知(报)
оповещённый отказ alarmed failure 预报(报警)故障
ополаскивание rinsing 冲(漂)洗
оползень landslide 滑坡,塌方*
опора support 支承(座,架)
опора активной зоны core support 堆芯底座,堆芯支承(结构)
опора жёсткая rigid support 刚性支承
опора кожуха shroud support 堆芯围筒(围板)支承*
опора реактора reactor support 反应堆底座,反应堆支承结构*
опора твэла fuel element carrier 燃料元件支架*
опора теплового экрана thermal shield support 热屏支承*
опора топлива fuel support 燃料支承*
опорная балка support girder 支承梁*
опорная втулка support sleeve 支承套筒
опорная колонна support column 支(承)柱,支架*
опорная колонна активной зоны core support column 堆芯支承柱*
опорная конструкция активной зоны core support structure 堆芯支承结构*
опорная конструкция корпуса реактора reactor vessel support structure 反应堆容器支承构件*
опорная лапа support talon 支承爪
опорная нижняя плита bottom support plate 下部支承板(堆芯)*
опорная нога support foot 支承底部(脚)
опорная плита support plate 支承板
опорная плита активной зоны core support plate 堆芯支承板*
опорная плита топлива fuel support grid 燃料支承格架*
опорная поверхность bearing surface 支承面
опорная подставка двигателя motor support stand 电动机支架*
опорная призма fulcrum 支点
опорная решётка support grid 支承格架,支承栅格板*
опорная решётка активной зоны core support grid 堆芯支承栅板,堆芯下栅板*
опорная стенка крана crane support wall 吊车支承墙*
опорная тарелка support plate disc 支承圆板*
опорная точка control point 控制(测量)点
опорная ферма supporting truss 支承桁架,支承架
опорная юбка support skirt 支承裙筒*
опорная юбка крышки корпуса vessel closure head support skirt 压力容器封头支承裙筒*
опорно-подъёмная цапфа support and lifting trunnion 支承和起吊耳轴*
опорное антифрикционное кольцо (центробежного насоса) anchor wearing ring 加固耐磨环[离心泵]
опорное давление support pressure 支承压力
опорное кольцо supporting ring 支承环&
опорное кольцо anchor ring 加固环[压力壳],支承架锚定环
опорное кольцо кожуха активной зоны core shroud support ring 堆芯围筒支承环*
опорное кольцо патрубков nozzle support ring 接管支撑环,压力壳支撑环段,接管环段*
опорное устройство активной зоны core support assembly (CSA) 堆芯支承装置*
опорныая юбка верхней металлоконструкции активной зоны upper core metal-structure support skirt 堆芯上部金属结构支承裙筒*
опорный борт активной зоны core support ledge 堆芯支承凸肩*
опорный борт корзины активной зоны core barrel support ledge 堆芯吊篮支承凸耳*
опорный бортик корпуса активной зоны core vessel support ledge 堆芯压力容器支承凸缘*
опорный вкладыш support pad 支承耳,支承架*
опорный выступ support lug 支承突缘,支承凸肩,支承凸耳*
опорный выступ сосуда vessel support lug 压力容器支承突缘,压力容器支耳*
опорный защитный экран bearing shield 轴承护罩*
опорный импульс basic pulse 基准脉冲*
опорный кронштейн support bracket 托架,支承架*
опорный настил активной зоны core support floor (CSF) 堆芯支承板*
опорный подшипник journal bearing 轴颈轴承
опорный уголок angle seat 角铁支座,角钢座
опорный фланец support flange 支承法兰*
опорный цилиндр support cylinder 支承筒*
опорный цилиндр корзины активной зоны core barrel support skirt 堆芯吊篮支承裙筒*
опорожнение dumping 倒(排)空
оправа [гнездо] люка hatch housing 销爪(销闩)罩(壳)*
оправдание justification 正当性判断,证实
оправданный риск justified risk 合理风险
оправдательный документ voucher 证明,收据,凭证*
оправка для выпрямления стенок обсадных труб casing roller 胀管器
оправка сетки grid plug 栅板节流塞*
оправка фильтра filter holder 滤纸夹,过滤盒
определение determination 确(测)定
определение абсолютного возраста absoluteage dating 绝对年龄测定
определение времени жизни life span determination 寿命测定*
определение места повреждения trouble locating 检查故障,故障位置测定*
определение поглощения рентгеновского излучения X-ray absorption determination X射线吸收测定*
определение предложения о принятии участия в переговорах о выдаче подряда bid invitation specification (BIS) 招标说明书,标书*
определение разрушения оболочки can failure detection 包壳破损探测*
определение риска risk determination 风险确定
определение содержания кислорода oxygen content determination 氧气含量测定*
определение содержания плутония plutonium inventory determination 钚存量测定*
определение твёрдости по Бринеллю Ball hardness testing 布氏硬度测定
определение электрической проводимости electrical conduction determination 电导测定*
определённый unambiguous 明确的
определённый техническими требованиями specified by technical requirement 由技术条件规定的
определяющий фактор determining factor 决定因素
опреснение desalination 除盐
опресненная вода desalinated water 除盐水
опреснительная установка desalination plant 海水淡化厂*
опрессованный pressurized 被加压的,受压的
опрессованный твэл pressurized fuel element 加压型燃料元件*
опробование run up 起转,试车*
опробованное оборудование proven components 经考验的部件*
опрокидывание tipping 倾卸,翻转
опрокидывание потока flow reversal 流向反转,逆流
опрокидывающаяся вагонетка tip lorry 倾卸车身运货车,翻斗车*
опрокидывающее приспособление tipper 倾卸装置
опрокидывающее устройство tilting device 翻倒装置,倾翻装置*
опрокидывающий механизм (для ТВС) fuel assembly tilting device 燃料组件翻转机*
опрокидывающий момент overturning moment 倾覆力矩[地震]*
опрокидывающийся tipped 倾倒(翻)的
опрокинутый inverted 倒的,逆的
опрос enquiry 询价,询问,询价单*
оптика optics 光学
оптимальная производительность optimum capacity 最佳生产力*
оптимальная решётка optimum lattice 最佳栅格*
оптимальная температура optimum temperature 最佳温度*
оптимальная форма реактора optimum reactor shape 最佳(反应)堆形状*
оптимальное отключение реактора optimal reactor shutdown 最佳停堆*
оптимальное паросодержание optimum steam quality 最佳含汽率[冷却剂中]*
оптимальное согласование optimum matching 最佳匹配*
оптимальное управление optimal control 最佳控制,最优控制*
оптимальный optimal 最佳(好)的
оптимальный градиент температуры optimum temperature gradient 最佳温度梯度*
оптимальный проект optimum design 最佳设计*
оптимальный пуск optimum start up 最佳启动*
оптимизатор положения стержней rod position optimizer 控制棒位置优选器*
оптимизация optimization 最佳化
оптимизация радиационной защиты optimization of radiation protection 辐射防护最优化*
оптимизация реактора reactor optimization (反应)堆最优化*
оптимизированная тепловыделяющая сборка optimized fuel assembly (OFA) 最佳化燃料组件*
оптическая плотность optical density 光密度
оптические приборы optical instrument 光学仪器
оптический optical 光学的
оптовая цена wholesale price 批发价格*
опубликование publication 发表,公布
опускаемое значение neglected value 省(忽)略值
опускание descension 下降,降落
опускная труба downtake pipe 下降(导)管
опускной участок downcomer 下降管(段),水回流管
опыт experience 经验
опыт ввода в действие start up experience 启动经验*
опыт эксплуатации реактора reactor operating experience (ROF) 反应堆运行经验*
опытная установка test unit 试验装置
опытная эксплуатация test operation 试运行
опытно-конструкторские работы development work 研制(开拓)工作
опытное испытание development test 研制试验
опытный experimental 试(实)验的
опытный (ядерный) реактор development reactor 研究发展用反应堆*
опытный реактор pilot reactor 中间试验规模反应堆*
опыты по перекосу нейтронного потока flux tilting test (中子)通量斜变法[停堆前元件破损找漏]*
опыты с потоками быстрых нейтронов fast flux test 快(中子)通量试验*
орбита orbit 轨(弹)道
орбитальный orbital 轨(弹)道的
орган organ 机构,器官
орган безопасности safety authority 安全管理机构*
орган воздействия на реактивность reactivity control mechanism 反应性控制机构
орган лицензирования licence (license) authority 审批部门,管理机关*
орган управления мощностью power control member 功率控制元件*
организационный organizational 组织的,机构的
организация organization 组织,机构
организация и управление organization and administration 组织管理*
организация серийного производства batch process organization 批量生产单位
организм organism 有机体
органический organic 有机的
органический иод organic iodine 有机碘
органическое вещество organic matter 有机物质
органическое соединение organic compound 有机化合物
органическое топливо organic fuel 有机燃料
органы управления control mechanism 控制机构
ордината ordinate 纵(竖)坐标
оребрение finning 加肋片
оребрённая поверхность finned surface 带肋的表面
оребрённая труба finned tube 翅管,(燃料元件)带肋管*
оребрённый finned 带肋片的,带散热片的
оребрённый дистанционизатор finned spacer 带肋定位架*
оребрённый кожух finned can 带肋片包壳,带散热片的包壳,有肋包壳*
оребрённый твэл finned fuel element 带肋片燃料元件
ореолообразование halation 晕光作用
оригинал master copy 原稿,原件*
ориентация orientation 定向
ориентирование orienting 定向
ориентированный oriented 已定向的
ориентировочная стоимость appraised price 估价
ороситель sparger 淋水器,喷雾器*
оросительное кольцо сухой шахты drywell sparger ring 干井喷淋环管[安全壳]*
оросительное охлаждение spray cooling 喷淋冷却*
оросительный охладитель drip cooler 点滴式冷却器,水淋冷却器
оросительный холодильник spray cooler 喷淋冷却器*
орошаемая колонна spray column 喷雾柱,喷雾塔*
ортогональная решётка orthogonal lattice 矩形栅格,正交栅格*
ортотропия orthotropy 正交各向异性
оружие weapon 武器
осадитель precipitator 沉淀器,集尘器
осадительный метод precipitation technique 沉淀法(技术)
осадка subsidence 沉陷(降)
осадка опор subsidence of supports 支承沉陷
осадка фундамента foundation settlement 地基沉陷*
осадки (радиоактивные) fallout 放射性沉降(物)
осадок sediment 沉积(物)
осадок испарителя evaporator residue 蒸发底渣(残渣)*
осадок после фильтрования filter residue 滤渣*
осадочный шов settlement joint 沉降缝*
осаждаемость precipitability 沉淀性(度)
осаждаемый precipitable 可沉淀的
осаждать precipitate 沉淀
осаждающий реагент precipitant 沉淀剂
осаждение deposition 沉淀(积),沉淀(积)物
осаждение носителем carrier precipitation 载体沉淀(作用),载带沉淀(作用)
осаждение радиоактивной пыли deposition of radioactive dust 放射性尘埃沉积
осаживание retrogression 逆(倒)行
осветитель illuminator 照明器(装置),发光器
осветительная техника illumination engineering 照明工程(技术)
осветление clarification 澄清,净化
осветление сточных вод clarification of sewage 污水澄清
осветлённая подпиточная вода clarified makeup water 净化补给水
осветлитель clarifier 澄清器(剂)
освещение lighting 照明
освещение от аккумулятора accumulator lighting 蓄电池照明
освобождение liberation 释放,逸出,游离
освобождённый от паровой фазы vapours-free 蒸气无凝结的*
осевая нагрузка axial load 轴向负载
осевая неоднородность плотности теплового потока axially nonuniform heat flux density 轴向不均匀热流密度
осевая нестабильность axial instability 轴向不稳定性
осевая растягивающая сила axial tensile force 轴向拉力(张力)
осевое напряжение axial stress 轴向应力
осевое перемешивание axial mixing 轴向混合,轴向交混*
осевое перемещение axial displacement 轴向位移*
осевое расположение axial location 轴向位置*
осевое распределение axial distribution 轴向分布*
осевое распределение потока axial flux distribution 轴向通量分布*
осевое распределение температуры axial temperature distribution 轴向温度分布*
осевое рассеяние тепла axial heat diffusion 轴向热扩散*
осевое растяжение axial tension 轴向拉伸,轴向伸展,轴向拉力*
осевое расширение axial expansion 轴向膨胀
осевое сжатие axial compression 轴向压缩*
осевое смещение axial offset 轴向偏移
осевое температурное расширение топлива axial thermal fuel elongation 燃料轴向热伸长
осевой вентилятор axial flow fan 轴流式风机
осевой допуск axial clearance 轴向间隙
осевой кбмпре ссор axial compressor 轴流式压缩机,轴流式压气机*
осевой коэффициент диффузии axial diffusion coefficient 轴向扩散系数
осевой коэффициент формы axial form factor 轴向形状因子*
осевой насос axial flow pump 轴流泵*
осевой поток axial flux 轴向通量*
осевой поток axial flow 轴向流
оседание на поверхности земли ground subsidence 地面沉降
оседание пыли deposition of dust 灰土沉积
осколки деления fission fragments 裂变碎片
осколки продуктов деления fission product debris 裂变产物碎片*
осколок топлива fuel fragment 燃料碎片*
ослабление attenuation 衰减,减弱
ослабление аварии accident mitigation 事故缓解
ослабление излучения radiation attenuation 辐射衰减*
ослабление нейтронного пучка neutron beam attenuation 中子束衰减*
ослабление потока flux depression 通量(密度)压低*
ослабление потока нейтронов neutron attenuation 中子(流)衰减*
ослабление пучка beam attenuation 光束衰减
ослабление энергии energy attenuation 能量衰减*
осмий osmium 锇(Os)
осмоление resinification 树脂化
осмос osmosis 渗透(作用)
осмотическое давление osmotic pressure 渗透压力
осмотр viewing 观察,检查
осмотр в месте ввода inspection at delivery point 交货检查,接收检查*
осмотр на месте in-situ inspection 就地检查*
осмотр наружной поверхности outer surface inspection 外表面检查*
осмотр патрубков nozzle inspection 接管(管嘴)检查*
осмотр перед эксплуатацией preservice inspection 役前检查*
осмотр по признакам inspection by attributes 特征检验*
основание infrastructure 基础结构,底层结构,下部结构*
основание foundation 地基,基础
основание загрузочной машины charge machine runway 装料机走道*
основание колонны column plate 塔板*
основанный на законе statutory 法定的
основанный на искусственном интеллекте knowledge-based 以知识为基础的
основная атомная установка principal nuclear facility 主要核设施*
основная блок-схема basic flow diagram 基本流程图*
основная зависимость key relationship 主要关系
основная защита main shielding 主屏蔽*
основная идея dominant idea 主导思想
основная камера basic cave 主屏蔽室*
основная масса base mass 基质
основная оболочка primary envelope (反应堆)主包壳,一次安全壳*
основная опорная шина essential supplies bus 安全母线[核电厂事故电源]*
основная память main memory 中央存贮器,主存贮器*
основная петля main loop 主回路*
основная питательная вода main feed-water 主给水,正常给水*
основная питательная линия main feed-water line 主给水管线*
основная пленка master tape 主(程序)带*
основная плита seating 底座,支架*
основная погрешность governing error 支配误差*
основная порода base rock 基岩
основная сеть backbone network 基干网
основная система защиты primary shutdown system 主停堆系统*
основная система охлаждающей воды main cooling water system 主冷却水系统
основная система питательной воды main feed water system 主给水系统*
основная система подачи воздуха primary supply air system 一次送风系统,主送风系统*
основная станция продувки пара main steam blow off station 主蒸汽排放站*
основная схема basic circuit 基本线路(图),原理图*
основная сырая охлаждающая вода essential raw cooling water 重要(原)冷却水,可靠(原)冷却水*
основная техническая вода essential service water 重要厂用水[与安全有关的厂用水]*
основная точка замера key measurement point (KMP) 关键测量点*
основная цепь остановки (реактора) main shutdown chain 主停堆电路*
основная шина backbone bus 骨干母线,主母线
основная ядерная установка basic nuclear installation 基本核设施(装置)*
основное правило fundamental rule 基本法则
основное сооружение АЭС NPP main building 核电厂(站)主厂房
основное состояние ground state 基本状态(条件),基态
основное тело программы baseline code 基线码,程序主体
основное уравнение governing equation 主导方程,基本方程*
основной basic 主要的,基本的
основной источник (электро)питания main power source 主电源*
основной каркас base frame 基架*
основной компонент basic component 基本部件
основной компьютер basic computer 主计算机,主机
основной контур теплоносителя main coolant circuit 主冷却剂回路
основной материал base material 基体材料,母材*
основной материал корпуса pressure vessel base material 压力容器母材*
основной материальный склад main material store 主材料(贮存)库*
основной металл base metal 基体(母体)金属
основной насос питательной воды main feed-water pump 主给水泵*
основной охлаждающий поток main cooling flow 主冷却流*
основной персонал key personnel 主要(关键)人员*
основной подрядчик prime contractor 主承包单位,主合同单位*
основной предел basic limit 基本限值*
основной проект basic design 基本设计,基准设计*
основной расход main flow 主流(量)*
основной стандарт basic standard 基础标准*
основной сток тепла main heat sink 主热汇*
основной теплоноситель main coolant 主冷却剂*
основной трубопровод подачи теплоносителя main coolant charge line 主冷却剂上充管线*
основной управляющий модуль basis control module 主控制模件
основной файл master file 主文件,主文档*
основной экземпляр master copy 主件,原件*
основные данные basic data 基本数据,主要数据*
основные издержки prime cost 主要成本,原始成本,原价*
основные критерии проектирования primary design criteria 主要设计准则*
основы проектной безопасности safety design basis 安全设计基准
особая скидка exceptional discount 额外折扣*
особенность feature 特点(性)
особенный specific 特有的,特定的
особенный peculiar 独特的,特有的
особое использование exclusive use 独家使用*
особое обязательство exclusive liability 独家赔偿责任,专属赔偿责任*
особое разрешение exclusive licence 独家许可证*
особые условия эксплуатации exceptional operating conditions 特殊运行工况,异常操作条件*
особый specific 特定的,特有的
особый прищеп exclusive trail car 专用拖车*
осознание consciousness 意识
останов stopping 停止(住)
останов-ограничитель limit stop 限位止挡块[燃料元件装料机]*
останов без возможности повторного пуска dead shutdown 不可能再启动的停堆,死停堆
остановка shutdown 停堆
остановка вручную (ядерного реактора) manual shutdown 手动停堆*
остановка для проведения плановой инспекции scheduled inspection outage 计划检查停堆*
остановка на перегрузку refueling outage 换料停堆*
остановка по превышению мощности overpower trip 超功率事故保护停堆*
остановка по превышению плотности потока нейтронов excess neutron flux shutdown 中子通量过高停堆*
остановка по превышению скорости overspeed trip 超速脱扣,超速跳闸*
остановка реактора по превышению температуры excess temperature shutdown 温度过高停堆*
остановка с помощью пружины stop with guide spring 带定位弹簧的止挡块*
остановка станции plant shutdown (核)电厂停止运行,工厂停运*
остановка стержня rod stop (控制)棒停止*
остановка электростанции shutdown of power plant 电厂停运*
остановленный блок shutdown unit 停运机组*
остатки в испарителе радиоактивных отходов radioactive evaporator bottoms 放射性蒸发器底渣*
остатки испарения evaporation bottoms 蒸发底渣,蒸发器底渣*
остаток residue 剩余物
остаток (разность) remainder 余数(额)
остаток в вашу пользу balance in your favour 你方结存*
остаток в нашу пользу balance in our favour 我方结存*
остаток фильтрования суспензии suspension filtering residue 悬浮物的滤渣
остаточная активность residual activity 残余(放射性)活度,残余活性*
остаточная величина residual value 剩余价值*
остаточная вода residual water 残留水,残存水*
остаточная мощность residual power 剩余功率
остаточная намагниченность residual magnetization 剩余磁化强度
остаточная пластичнасть residual ductility 残余延展性*
остаточная радиоактивность residual radioactivity 残余放射性
остаточная теплота after heat 剩余释热,余热*
остаточное загрязнение residual contamination 残留污染*
остаточное излучение after irradiation 后辐照,补充辐照*
остаточное напряжение residual stress 残余应力
остаточное содержание радионуклидов residual radionuclide content 剩余核素成分
остаточное тепловыделение delayed heat (放射性)余热,衰变(缓发)热
остаточное тепловыделение продуктов деления fission product decay heat 裂变产物衰变热*
остаточное тепловыделение реактора reactor residual heat 反应堆余热
остаточное удлинение permanent elongation 永久延伸*
остаточный изотоп residual isotope 剩余同位素
остаточный продукт деления residual fission product 剩余裂变产物*
остаточный ток residual current 剩余电流
остаточный уровень радиоактивности residual radioactivity level 剩余(残余)放射性水平
остеклённый канал glassed flume 玻璃引水槽
остеклованный фильтр с активированным древесным углем activated charcoal glass fibre filter 活性炭玻璃纤维过滤器
остекловывание glassification (vitrification) 玻璃(固)化
остекловывание радиоактивных отходов vitrifying of radioactive wastes 放射性废物玻璃(固)化*
остеотроп bone-seeker 亲骨性物质,趋骨物质
остеофил bone-seeking element 亲骨元素
острая лучевая болезнь acute radiation disease 急性放射病
остро фокусированный fine-focussed 细聚焦的
остров island 岛(屿)
острое облучение acute irradiation 急性辐照
острое отравление acute poisoning 急性中毒
острый лучевой синдром acute radiation syndrome 急性辐射综合症
острый надрез V-notch V形缺口
осушение drying 干燥,除水
осушитель dryer 干燥器,汽水分离器
осушительная секция dryer basket 干燥器组件*
осушительный насос перегрузочной камеры refueling cavity drain pump 换料腔疏水泵*
осушка dewatering 干燥,脱水
осуществимость feasibility 可行性
осуществимость планов feasibility of plans 计划可行性
осуществимый feasible 可行的
осуществление гарантий safeguards implementation 核保障实施*
осуществление технологическото процесса implement technological process 实现工艺过程
осциллограф oscillography 示波法
осциллоскоп oscilloscope 示波器
осциллятор регулирующего стержня control rod oscillator 控制棒振荡器*
осцилляции волн плотности density wave oscillations 密度波振荡*
осцилляция oscillation 振荡
осыпание слоя peeling off 剥片(离,落)
ось shaft
ось axis
ось Z Z-axis Z轴
ось вращения axis of rotation 旋转轴
ось У Y-axis Y轴
ось Х X-axis X轴
от максимальной мощности до средней from maximum to average power 从最大功率到平均功率*
отбеливание bleaching 漂白
отбор selection 选择,挑选
отбор пара steam bleeding 抽汽
отбор проб в вентиляционной трубе stack sampling 烟囱取样*
отбор проб из окружающей среды environmental sampling 环境取样*
отбор проб мокрой среды wet sipping 湿啜法[轻水堆元件破损检查方法]*
отбор проб на загрязнение contamination sampling 污染采样*
отбор пробы sampling 取样
отбор тепла heat withdrawal 排热*
отбортовка flanging 卷(翻)边
отбракованный материал discarded material 报废材料
отбраковка discard 废品
отбрасывание abandonment 抛弃,废弃
отвал waste bank 废物库,废物堆,废石场
отвергнутый платёж payment refused 拒付*
отвердитель hardener 硬化剂
отверждение в баке in-tank solidification (ITS) 罐内固化,槽中固化*
отверждение в битуме bitumen solidification 沥青固化*
отверждение в цементе solidification in cement 水泥固化[放射性废物]*
отверждение ионита resin solidification 树脂固化*
отверждение отходов waste solidification 废液固化
отверждённые отходы solidified waste 固化废物*
отверждённые радиоактивные отходы solidified radioactive waste 固化放射性废物
отверждённый solidified 固化的
отверстие opening
отверстие в бетонируемой конструкции hole in concrete structure 混凝土结构中的孔
отверстие в защите shield opening 屏蔽孔*
отверстие в неисправном канале opening in defective channel 故障通道中的孔*
отверстие для инъекцирования раствора grout hole 浇注孔,灌注孔
отверстие для манипулятора manipulator hole 机械手穿墙管孔道*
отверстие для проникновения газа gas penetration port 气体贯穿孔*
отверстие для шпильки с нарезной крышкой threaded closure stud hole 封头螺柱孔[反应堆压力容器]*
отверстие для штока клапана valve stem penetration 阀杆贯穿件*
отверстие истечения flow orifice 流出口
отверстие перчаточной камеры glove box port 手套箱操作孔*
отверстие пробоотбора sampling aperture 取样孔*
отверстие сброса давления pressure relief opening 卸压孔*
отверстие топливного канала fuel channel bore 燃料通道孔*
ответ answer 应答,响应
ответвление branching 分支
ответвленная цепь branch circuit 分支电路
ответный фланец counterflange 对接法兰
ответственная организация responsible organization 责任部门(单位)
ответственность responsibility 责任,义务,职责*
ответственность продавца seller's responsibilities 卖方责任*
ответственный responsible 负责任的
ответственный за радиационную безопасность radiation safety officer 辐射安全官员
ответчик responder 应答(回答,响应)器
отвечающий требованиям и направленный на охрану окружающей среды responsible for environmental protection 负责环保的
отвод воды water discharge 排水*
отвод воздуха air removal 排气
отвод остаточного тепла residual heat removal 余热排出
отвод протечек bleeder pipe 放水(排出)管
отвод тепла heat extraction 抽热,排热,除热*
отвод тепла выделяющегося при радиоактивном распаде decay heat removal 衰变热排出*
отвод тепла после остановки heat removal after shutdown 停堆后排热*
отводная линия drain-line 排水管线
отводная труба outfall pipe 落口(下水,排放)管
отводное соединение branch connection 支线连接
отводящий (трубопровод) lateral 分支管
отводящий канал outfall canal 泄水道
отгонка distillation 蒸馏
отгрузка load and transport 装运
отдалённое последействие remote aftereffect 远期后效(应)[辐射损伤的]*
отдалённый remote 遥远的,远距离的
отдалённый радиационный эффект late radiation effect 延迟辐射效应*
отдалённый эффект late effect 晚期效应,后期效应,远期效应,迟发效应*
отдача recoil 反冲
Отдел Ядерной Безопасности Department of Nuclear Safety (DNS) 核安全部*
Отдел ядерных данных Nuclear Data Section (NDS) 核数据科[国际原子能机构]*
отделение segregation 分开,隔离
Отделение Абарийного Анализа по Регулированию Ядерной Деятельности США Accident Analysis Branch (AAB) of the US-NRC 美国核管会事故分析处*
отделение вспомогательного оборудования auxiliary equipment department 辅助设备间*
отделение жидкости от твёрдого вещества liquid-solid separation 液-固分离*
отделение парогенератора steam generator compartment 蒸汽发生器隔间(室)*
отделение плёнки stripping 去皮(膜)
отделение под действием силы тяжести gravitational segregation 重力分离*
отделение продуктов деления fission product separation 裂变产物分离*
отделитель пара vapour separator 蒸气分离器*
отделка поверхности surface finish 表面修整*
отделочная обработка finish-machining 精加工
отделочный гвоздь finishing nail 装饰用钉,精制钉
отдельная инспекция individual inspection 单项检查*
отдельная коррозия isolated corrosion 局部腐蚀*
отдельная петля isolated loop 独立回路*
отдельная установка item facility 件料设施*
отдельный individual 单个的,个别的
отдельный блок individual unit 单个单元*
отдельный предмет special item 特定物项
отдельный привод individual drive 单独传动(装置),单独驱动(装置)*
отдушина air funnel 通风筒
отжиг annealing 退火
отжиг радиационного повреждения radiation damage annealing 辐照损伤退火
отжиг сварных швов welds annealing 焊缝退火
отжиговая печь annealing furnace 退火炉
отжимная центрифуга centrifugal extractor 离心萃取器
отжимное кольцо pressing ring 挤压(挤水)环
отжимной болт press bolt 压紧螺栓&
отзвук repercussion 回声,反应
отказ failure 故障,失效
отказ безопасности safety failure 安全故障,保安失效*
отказ важных узлов станции failure of vital plant components 电厂重要设备损坏*
отказ из-за наводороживания hydriding failure 氢化破损*
отказ из-за ошибки оператора operator induced failure 操纵员引起的故障*
отказ из-за ошибки проектирования design (error) induced failure 设计(误差)引起的故障
отказ изолирующих клапанов insulation valves failure 隔离阀故障
отказ корпуса pressure vessel failure 压力容器故障
отказ насоса pump failure 泵故障*
отказ оборудования equipment failure 设备故障
отказ от ядерно-энергетических источников abandonment of nuclear sources 放弃核动力源
отказ по вине персонала human failure 人为故障
отказ по общей причине common cause failure (CCF) 共因故障,共因失效
отказобезопасная конструкция fail safe design 故障安全设计*
отказобезопасная эксплуатация fail safe operation 故障安全运行*
отказобезопасное устройство fail safe device 故障时(仍能)安全运行的自动保护装置*
отказобезопасные измерительные приборы fail safe instrument 安全仪器,故障时(仍能)安全运行的仪器*
отказобезопасный fail safe 故障安全的,故障时(仍能)安全运行的*
отказоустойчивость failure-resistance 耐故障性
отказоустойчивый fault tolerant 容许故障的
отказы общего типа common mode failures (CMF) 共模故障,共模失效*
откачивающий насос для жидких радиоактивных отходов liquid radioactive waste discharge pump 液态放射性废物排出泵*
откачка pumping 泵唧,泵送,唧送
откачка воздуха air exhaust 排风,抽风
откачная система главного конденсатора main condenser evacuation system (MCES) 主凝结器抽气系统*
откидной загрузочный ковш hinged hopper 翻转式装料斗,铰式斗车*
откидной клапан leaf valve 瓣阀,止回阀*
откидной механизм upender 倾翻机,翻料机,(卸料)翻转机
отклик response 响应,反应*
отклонение deviation 偏移(差,离),差错[质量保证]
отклонение departure 偏差(离)
отклонение давления pressure deviation 压力偏离*
отклонение давления реактора deviation in reactor pressure 反应堆压力偏离*
отклонение качества quality discrepancy 质量偏差,品质差异
отклонение от заданного значения deviation from given value 偏离给定值
отклонение от критического состояния off-critical condition 偏离临界状态*
отклонение от нормы departure from norm 偏离标准
отклонение от пузырькового кипения departure from nucleate boiling (DNB) 偏离泡核沸腾*
отклонение потока flow excursion 流量偏移
отклонение режима работы реактора от номинальных параметров deviation from rated parameters during reactor operation condition (反应)堆运行工况偏离额定参数*
отклонение режима реактора reactor deviation (反应)堆工况的偏离*
отклонение стержня rod deviation 棒偏移,棒位置偏离*
отклонение энергораспределения в осевом направлении axial power tilt 轴向功率倾斜*
отклоняющая система deflection system 偏转系统
отклоняющее устройство deflection device 偏转装置
отклоняющий шкив deflecting pulley 转向滑轮
отключение disconnecting 断开(路),切断
отключение главных циркуляционных насосов main circulation pump trips 主循环泵断开,主循环泵脱扣
отключение нагрузки load shedding 甩负荷,去掉负荷
отключение питания disconnection of power 断开电源,失去动力
отключение по периоду period trip 周期保护停堆*
отключение реактора по низкому уровню воды в компенсаторе объёма low pressurizer water level trip 稳压器低水位事故保护停堆*
отключение реактора по низкому уровню расхода теплоносителя low reactor coolant flow trip 反应堆冷却剂低流量事故保护停堆*
отключённый disconnected 断开的
откос declivity 倾斜,斜坡
открытая тепловыделяющая сборка open fuel assembly 无盒燃料组件*
открытие-закрытие opening-and-closing 开-关
открытое колесо unshrouded impeller 开式叶轮*
открытое распределительное устройство open distributive system 开式配电装置(系统)
открытость openness 敞开,开放,公开
открытый вибростенд vibration open test assembly (VOTA) 振动开口检验组件(装置)*
открытый дренаж open drain 开式疏水*
открытый канал open channel 开式通道*
открытый контур open loop 开回路,开环*
открытый лоток uncovered tray 敞口槽
открытый топливный цикл open fuel cycle 开式燃料循环,一次通过燃料循环*
открытый урановый топливный цикл open uranium fuel cycle 开式铀燃料循环*
отладочная программа debugging routine 调试程序,排错程序
отлажённый adjusted 调整好的
отлив наличности cash outflow 现金流出量*
отливать как одно целое integral cast 整体铸造
отливка casting 铸造
отливка с поверхностно-упрочнённым слоем case-hardened casting 表面硬化铸造(铸件)
отливная форма mould 铸型*
отлитый casted 铸造的
отлитый на месте cast-in-place 就地铸造*
отличие distinguishing 区别(分)
отличительная характеристика peculiarity 特性(色)
отличительная черта distinctive feature 特征,特点
отложение deposit 沉淀,沉积物
отложение (нуклида) в тканях incorporation into tissue 渗入组织
отложение в костях bone deposition 骨内沉积*
отложение на твэлах fuel element deposit 燃料元件上的沉积物
отложение накипи в конденсаторе condenser fouling 凝汽器结污
отложение оксида oxide deposit 氧化物沉积*
отложение осадка fallout deposition 沉降物积存*
отложение продуктов деления fission product deposition 867 裂变产物沉积*
отложенный платёж deferred payment 延期付款(支付)
отложенный риск delayed risk 滞后(缓发)风险
отмена abolishment 取消,废除
отмеривание admeasurement 测量,量测
отметка datum mark 标高
отметка уровня watermark 水位标
отметка уровня elevation 标高,海拔&
отнёт ов исследовании survey report 检验报告*
относительная биологическая эффективность relative biological effectiveness (RBE) 相对生物效应
относительная влажность relative humidity (RH) 相对湿度*
относительная излучательная способность relative emissivity 相对发射率*
относительная кинетическая энергия relative kinetic energy 相对动能*
относительная мёртвая точка relative dead center 相对死点[转子相对于静子膨胀时的基准点]*
относительная поверхность apparent surface 视表面,相对表面
относительная погрешность relative error 相对误差*
относительная потеря percentage loss 损失百分率,损耗百分率*
относительная распространённость изотопов relative isotopic abundance 同位素相对丰度
относительная эффективность стержней relative rod effectiveness (控制)棒相对效率*
относительное выгорание relative burnup 相对燃耗*
относительное значение relative importance 相对(中子)价值*
относительное поглощение relative absorption 相对吸收
относительное преимущество advantage ratio 有利比
относительное распределение энерговыделения relative power density distribution 相对功率密度分布*
относительное сжатие relative compressibility 相对压缩性*
относительное стандартное отклонение relative standard deviation (RSD) 相对标准偏差*
относительное сужение при разрыве contraction ratio at fracture 断口收缩比
относительное удлинение relative elongation 相对伸长*
относительность relativity 相对性
относительный биологический риск relative biological hazard (RBH) 相对生物危害*
относительный выход relative yield 相对产额*
относительный дефект массы relative mass defect 相对质量亏损*
относительный запас relative reserve 相对储量*
относительный избыточный коэффициент воспроизводства fractional breeding gain (FBG) 相对增殖增益*
относительный коэффициент конверсии relative conversion ratio 相对转换比*
относительный коэффициент повреждения relative damage factor 相对损伤因数*
относительный показатель токсичности relative toxicity index (RTI) 相对毒度指数*
относительный риск comparative risk 相对风险
относительный угол закручивания при разрушении relative twist angle at rupture 断裂时的相对扭转角
относительный уровень мощности relative power level 相对功率水平*
относящийся к границе раздела interfacial 分界面的,面际的
относящийся к обслуживанию in-service 在役,在线运行
относящийся к окружающей среде environmental 环境的
относящийся к окружности circumferential 周围的,四周的
относящийся к середине срока службы middle-of-life 寿命中期
относящийся к четырёхвалентному урану uranuos 四价铀的,亚铀的
отношение ratio (比)率
отношение активности образца к фоновой активности sample to background activity ratio 样品-本底(放射性)活度比*
отношение атомных масс воды и урана water to uranium atomic ratio 水-铀原子比*
отношение длина / диаметр length / diameter ratio (L / D) 长/径比*
отношение для критического теплового потока departure from nucleate boiling correlation DNB关系式*
отношение кислород-уран oxygen to uranium ratio 氧-铀比*
отношение количеств делящихся веществ fissile material inventory ratio (FIR) 易裂变物质存量比*
отношение максимального потока к среднему peak-to-average flux 峰值通量-平均通量比*
отношение максимума к минимуму peak-to-valley ratio 峰谷比*
отношение масс воды и урана water to uranium mass ratio 水-铀质量比*
отношение масс осколков деления mass ratio of fission fragment 裂变碎片质量比*
отношение металл-кислород oxygen to metal ratio 氧-金属比*
отношение мощность-расход power-to-flow ratio 功率流量比*
отношение населения public relations 公众关系
отношение нейтронного потока к расходу neutron flux-flow ratio 中子通量-流量比*
отношение объёмов воды и урана water to uranium volume ratio 水-铀体积比*
отношение объёмов теплоносителя и топлива ratio of coolant to fuel volume 冷却剂与燃料体积比*
отношение потоков flux ratio 通量比*
отношение потоков flow ratio 流比*
отношение расхода воды в управляющем и рабочих потоках driving to driven water flow ratio 驱动水流与排送水流比*
отношение сечений деления fission cross section ratio 裂变截面比
отношение сечения захвата к сечению деления capture-to-fission cross section ratio 俘获-裂变比,俘获-裂变截面比
отношение топлива к воспроизводящему материалу fuel-to-fertile material ratio 燃料-可转换材料比*
отношение топлива к замедлителю fuel to moderator ratio 燃料-慢化剂(质量或容积)比*
отношение топливо-пустота fuel-to-cavity ratio 燃料-空腔比*
отношение шага решётки к диаметру pitch to diameter ratio 距径比[栅距与棒径比]*
отобранный пар extraction steam 抽汽*
отожжённая сталь annealed steel 退火钢
отопительная нагрузка heating load 热负荷
отопительная система heating system 加热系统,供暖系统*
отопительный котёл heating boiler 供暖锅炉
отопление heating 供暖,采暖,加热*
отпаивание unsoldering 拆焊,焊开
отпайка sealing-off 脱焊,开焊
отпечаток replica 复印(件)
отпирающее устройство вала привода регулирующих стержней control rod drive shaft unlatching tool 控制棒驱动轴解扣工具*
отправка dispatching 派遣,发送
отпуск tempering 回火
отпуск (винтового соединения) loosening (screw connection) 松开[螺纹连接]
отработавшая активная зона spent core 一炉乏燃料*
отработавшая жидкость waste liquid 废液*
отработавшая кислота waste acid 废酸*
отработавшая смола spent resin 废树脂*
отработавшая тепловыделяющая сборка spent fuel assembly 乏燃料组件*
отработавшие остатки spent residues 废渣*
отработавший воздух здания building exhaust air 建筑物废汽,厂房废气*
отработавший пар exhaust steam 乏汽
отработавший процесс exhaust process 排汽过程
отработанное топливо spent fuel 乏燃料
отработанный spent 用过的,无用的
отработанный твэл spent fuel element 乏燃料元件
отработанный тип реактора proven reactor type 成熟堆型*
отравление poisoning 中毒
отравление борной кислотой boric-acid poisoning 硼酸中毒*
отравление замедлителя moderator poisoning 慢化剂中毒*
отравление ксеноном xenon poison 氙毒
отравление ксеноном xenon poisoning 氙中毒
отравление осколками fragment poisoning (裂变)碎片中毒*
отравление продуктами деления fission product poisoning 裂变产物中毒*
отравление протактинием protactinium poisoning 镤中毒*
отравление реактора reactor poisoning 反应堆中毒
отравление самарием samarium poisoning 钐中毒*
отравление теплоносителя coolant poisoning 向冷却剂中添加毒物*
отравление урана uranuim poisoning 铀中毒*
отравленное гадолинием топливо gadolinium poisoned fuel 钆中毒燃料
отравляющий поглотитель нейтронов neutron poison absorber 中子毒物吸收体
отравляющий продукт деления fission poison 裂变毒物[指具有高中子截面的裂片,如Xe-135等]
отражатель reflector 反射层
отражатель активной зоны core reflector 堆芯反射层*
отражатель нейтронов neutron reflector 中子反射层
отражатель реактивной струи jet deflector 射流折流板
отражательная перегородка baffler 阻隔板
отражательная способность reflectivity 反射能力*
отражательные граничные условия reflective boundary condition 反射边界条件*
отражательный материл reflector material 反射层材料*
отражение reflection 反射
отражённый луч reflected light 反射光
отражённый сигнал returned signal 反射(回波)信号
отраслевой стандарт (ОСТ) manufacturing standard (MS) 制造标准,行业标准
отрасль branch 分支(部),部门
отрасль промышленности industrial branch 工业部门
отрезок экстраполяции extrapolation distance 外推距离*
отрицательная корреляция negative correlation 负相关性*
отрицательная обратная связь по реактивности negative reactivity feedback 反应性负反馈,负反应性反馈
отрицательная реактивность negative reactivity 负反应性
отрицательное воздействие deleterious effect 有害效应,不利效应,负效应*
отрицательное давление negative pressure 负压*
отрицательное приращение реактивности decrement in reactivity 反应性减少量*
отрицательное свойство short-coming 缺点,短处
отрицательное экранирование deshielding 去屏蔽
отрицательный negative 负的
отрицательный выброс импульса undershoot 负脉冲信号,负尖头信号
отрицательный запас реактивности negative reactivity margin 负反应性裕量*
отрицательный ион negative ion 负离子,阴离子*
отрицательный источник negative source 负源
отрицательный коэффициент negative coefficient 负系数
отрицательный коэффициент по температуре топлива negative coefficient of fuel temperature 燃料负温度系数*
отрицательный коэффициент реактивности negative reactivity coefficient 负反应性系数*
отрицательный мощностной коэффициент negative power coefficient 负功率系数*
отрицательный мощностной коэффициент реактивности negative power coefficient of reactivity 反应性负功率系数*
отрицательный пустотный коэффициент negative void coefficient 负空泡系数*
отрицательный пустотный коэффициент реактивности negative void reactivity coefficient 反应性负空泡系数*
отрицательный температурный коэффициент negative temperature coefficient 负温度系数*
отрицательный температурный коэффициент реактивности negative temperature coefficient of reactivity 反应性负温度系数*
отрицательный эффект обратной связи negative feedback 负反馈
отрыв breakaway 破裂,剥裂
отрыв (топливного сердечника от оболочки) lift-off 提离[燃料芯块从包壳中]
отрыв пузырьков при кипении bubble detachment 气泡跃离*
отсасываемый воздух vent air 排风,排气*
отсасывающий эжектор exhaust ejector 废气喷射器
отсек compartment 间隔,分隔,隔间,隔板,隔离框架[用于贮运易裂变物质,以保证临界安全]*
отсек для регулирующих стержней находящийся под реактором subpile control rod compartment 反应堆下控制棒(小)室*
отсек с внутренней герметизацией inner sealed box 内部密封箱,内部密封盒*
отсечение cut-off 截断,断开,切开,截止
отсечение защитной оболочки containment isolation 安全壳隔离
отсечённый interceptive 切断的,截断的
отсечка клапана valve-off 关闭阀门
отсечной канал на проходке питательной воды feedwater penetration isolation valve 给水贯穿管隔离阀*
отсечной клапан cut-off valve 断流阀,截止阀,隔离阀*
отсечной клапан гидроаккумулятора быстрой остановки scram accumulator isolating valve 紧急停堆蓄压箱隔离阀*
отсечной клапан на напоре насоса pump discharge shutoff valve 泵出口截止阀*
отсечной клапан на холодной нитке теплоносителя первого контура primary coolant (system) cold leg isolation valve 一回路冷却剂(系统)冷段隔离阀*
отсечной клапан питательной воды feedwater isolation valve (FIV) 给水截断阀,给水隔离阀*
отсечной клапан после перегрева reheat stop valve 再热截止阀*
отсечной клапан свежего пара primary steam isolation valve 一次蒸汽隔离阀*
отсечной клапан системы теплоносителя первого контура primary coolant system isolating valve 一回路冷却剂系统隔离阀*
отсечной клапан сушильного объёма drying space isolating valve 干燥空间隔离阀*
отсечной клапан транспортного устройства transfer machine isolation valve 转运(输送)机隔离阀*
отслаивание exfoliation (表面)剥落,剥落(离),分层
отслаивание (покрытия) peeling off 剥离
отслоение delamination 脱层,层离,剥离
отсоединение out-off-link 脱开,断开
отсоединение от трубопровода disconnecting from pipe 从管道上拆下(脱开)
отсортированный по размеру sized 按尺寸分选的(分类的)
отсос воздуха air exhaust 排风,抽风
отставание lagging 延迟,滞后
отстаивание settling 沉淀,澄清
отстаивание upholding 坚持,支持
отстой silt 泥渣,淤泥
отстойник precipitating tank 沉淀池
отстойник зоны хранения жидких радиоактивных отходов radioactive liquid waste area sump 放射性废液区集水坑*
отстойник коагулята flocculator settler 絮凝澄清器*
отстойник реакторного здания reactor building sump 反应堆大厅地坑,反应堆厂房污水坑*
отстойник сухой шахты drywell sump 干井集水坑,干井污水坑*
отстойник топливного насоса fuel pump sump 燃料泵槽*
отстойный резервуар sump tank 集水槽,污水槽,排水槽*
отступление deviation 偏差,误差
отсутствие lack 缺少
отсутствие внешних источников электроснабжения loss of off-site power 失去厂外电源
отсутствие коррозионной активности non corrosiveness 无腐蚀性*
отсутствие миграции no-migration 无迁移
отсутствие нагрузки no-load 空载,无载
отсутствие протечки non leakage 不泄漏*
отсутствие равновесия imbalance 不平衡*
отсутствие радиоактивных примесей radioactive purity 放射性纯度*
отталкивание repulsion 排斥,推斥,斥力
отталкивающая способность repellency 排斥性
оттиск imprint 压印,印痕
оттяжка pull-rod 拉杆
отфильтровывание filtration 过滤,滤除,滤清
отходы scraps 废料
отходы waste materials 废料(物)
отходы в виде растворов waste solution 废(溶)液
отходы в виде суспензии slurry waste 泥浆废物*
отходы высокого уровня активности high-level radioactive waste (HLW) 高放射性废物*
отходы моющего раствора rinse waste 淋洗废液*
отходы моющих средств detergent waste 净化废液*
отходы низкого уровня активности low level radioactive waste 低放射性废物,低放废物*
отходы от оболочек cladding waste (CW) 废包壳,包壳废物*
отходы от переработки reprocessing waste 后处理废物*
отходы от труб tube wastage 管壁耗蚀,管壁变薄现象[倒U型蒸汽发生器管子在弯头与防振条交叉处局部产生]*
отходы отбора образцов sampling waste 取样废水*
отходы отбросы tailings 底渣,蒸馏残渣*
отходы отверждённые с помощью цемента cement solidified waste 水泥固化废物*
отходы продуктов деления fission product waste 裂变产物废物*
отходы процесса process waste 工艺废物*
отходы реактора reactor waste 反应堆废物*
отходы с низким тепловыделением low heat generating waste 低释热废物[指低放和中放废物]*
отходы среднейго уровня активности medium-level radioactive waste 中等放射性废物,中放废物*
отходящая вода tail water 废水,尾液*
отходящий газ tail gas 废气,尾气*
отчёт report 报告
отчёт о важном опыте эксплуатации significant operating experience report (SOER) 重要运行经验报告*
отчёт о важных событиях из опыта эксплуатации significant event report from operating experience 运行经验中的重要事件报告*
отчёт о воздействии на окружающую среду environment impact report 环境影响报告
отчёт о значитедьном событии significant event reportn (SER) 重要事件报告*
отчёт о несоответствии non conformance report 不符合(项)报告*
отчёт о происшествии на АЭС nuclear plant event report (NUPER) 核电站(厂)事件报告*
отчёт о состоянии действующего оборудования operating unit status report (OUSR) 运行机组状态报告*
отчёт о состоянии окружающей среды environmental report 环境报告*
отчёт о ходе прогресса progress report 进展报告*
отчёт об анализе безопасности предваряющий строительство preconstruction safety analysis report 建造前安全分析报告*
отчёт об исследовании окружающей среды environmental survey report 环境调查报告*
отчёт по анализу безопасности safety analysis report (SAR) 安全分析报告
отчёт по анализу отказов failure analysis report 故障分析报告
отчёт по анализубезопасности АЭС NPP safety analysis report 核电站(厂)安全分析报告
отчёт по безопасности hazard report 危害报告书*
отчёт по проекту design report 设计报告
отчёт ревизии audit report 核查(监查,审计)报告
отчётматериала material accountability 材料衡算,物料衡算*
отчёты о совремённом состоянии техники state of the art reports (SOAR) 技术现况报告*
отыскание search 寻找,探测
отыскание повреждений отчёты представляемые для получения разрешения на использование промплощадки site permit reports 厂址批准报告*
официально утверждённое руководство formally approved procedure 正式批准的规程
официальное извещение formal notice 正式通知
официальное лицо officer 官方人士,官员*
официальный документ official document 正式文件
официальный отчёт по материальному балансу material balance statement 材料平衡报表*
охват coverage 可达范围,涉及范围
охладитель cooler 冷却器
охладитель биологической защиты biological shield cooler 生物屏蔽体冷却器*
охладитель воды water cooler 水冷器*
охладитель воздуха air cooler 空冷器*
охладитель высокого давления HP cooler 高压冷却器*
охладитель дистиллята distillate cooler 蒸馏冷却器*
охладитель дренажа drain cooler 疏水冷却器*
охладитель жидких радиоактивных отходов radioactive liquid waste cooler 放射性液体废物冷却器*
охладитель замедлителя moderator cooler 慢化剂冷却器*
охладитель инертного газа inert gas cooler 惰性气体冷却器*
охладитель продувки blowdown cooler 排污水冷却器[蒸汽发生器]
охладитель протечек leakage water cooler 泄漏水冷却器*
охладитель рециркулирующего воздуха recirculated air cooler 再循环空气冷却器,回风冷却器*
охладитель системы отвода остаточного тепловыделения after heat removal cooler 余热排出冷却器*
охладитель циркулирующего азота nitrogen recycle cooler 氮气再循环冷却器*
охладительный колодец cooling pit 冷却坑,冷却井*
охлаждаемая ловушка cooling trap 冷肼
охлаждаемый лёгкой водой light water cooled 轻水冷却的*
охлаждающая камера refrigeration chamber 冷冻室*
охлаждающая рубашка cooling jacket 冷却套*
охлаждающая система прямого ввода охлаждения direct injection cooling system 直接注射冷却系统*
охлаждающая среда cooling medium 冷却介质,冷却剂*
охлаждающая труба cooling tube 冷却管*
охлаждающее разбрызгивание cooling spray 冷却喷淋*
охлаждающее ребро cooling fin 散热片*
охлаждающий газовый поток замедлителя moderator coolant gas stream 慢化剂的冷却气流*
охлаждающий змеевик cooling coil 冷却盘管,冷却蛇形管
охлаждающий кожух механизма привода регулирующих стержней control rod drive mechanism cooling shroud 控制棒驱动机构冷却罩*
охлаждение cooling 冷却
охлаждение брызгами splat cooling 急(淬,骤)冷
охлаждение заглушенного реактора shutdown cooling 停堆冷却*
охлаждение оборудования component cooling 设备冷却
охлаждение основного контура main loop cooling (MLC) 主回路冷却*
охлаждение пароводяной смесью steam-water mixture cooling 汽-水混合物冷却
охлаждение первичной защиты primary shield cooling 一次屏蔽体冷却*
охлаждение погружением immersion cooling 浸没冷却
охлаждение при аварийной остановке emergency shutdown cooling 紧急停堆冷却*
охлаждение приямка sump cooling 地坑水冷却*
охлаждение промежуточным контуром intermediate cooling 中间冷却
охлаждение рециркуляцией низкого давления low pressure recirculation cooling 低压再循环冷却*
охлаждение с естественной циркуляцией natural convection cooling 自然对流冷却*
охлаждение с помощью естественная циркуляции natural circulation cooling 自然循环冷却*
охлаждение с принудительной циркуляцией forced circulation cooling 强制循环冷却*
охлаждение сублимацией sublimation cooling 升华冷却
охлаждение топлива fuel cooling 燃料冷却*
охлаждение туманом fog cooling 喷雾冷却*
охрана defence 防御,防卫
охрана (природы) protection 保护[自然]
охрана атомной электростанции nuclear plant security 核电站(厂)安全保卫(系统)*
охрана здоровья health care 保健*
охрана промплощадки site security 厂区保安,现场保卫*
охрана ядерного реактора nuclear reactor safeguards 反应堆保障*
охрана ядерных материалов nuclear material safeguards 核材料安全保障*
охранная система security system 保安系统*
охранная цепь guard circuit 保护线路,安全保护通道*
охранный счётчик guarding counter 屏蔽计数器*
охраняемая зона security area 保安区[为核电厂及其内部材料的实体保护专门划定,并以一定方式加以保卫]
охраняемая экспериментальная подсборка guarded experimental subassembly 带保护装置的试验(燃料)组件*
охрупчивание embrittlement 脆化(变)
охрупчивание оболочки (твэла) cladding embrittlement 包壳脆化[燃料元件]
охрупчивание под действием быстрых нейтронов fast neutron embrittlement 快中子脆化(效应)*
охрупчивание под действием облучения нейтронами neutron irradiation induced embrittlement 中子辐照诱发脆化*
охрупчивание при высокотемпературном облучении high-temperature radiation embrittlement 高温辐射脆化*
оцененное качество assessed Q 评估的质量
оценённые данные evaluated data 评价数据
оценённый assessed 评定(估)的
оценённый риск assessed risk 评估的风险
оценка judgement 断定,判断,评价
оценка estimation 估价(算)
оценка assessment 估价,评定(价)
оценка assessment 评定(估,价)
оценка аварийной безопасности emergency safety evaluation 应急安全评价*
оценка безопасности safety assessment 安全评价*
оценка групповой постоянной group constant evaluation 群常数评价,群常数评定*
оценка надёжности reliability assessment 可靠性评价*
оценка напряжения stress evaluation 应力评价*
оценка нормального бюджета regular budget estimation 正常预算评价*
оценка опасности hazard assessment 危害评价,危险评价*
оценка по источнику source evaluation 源项评价*
оценка по принципу годен-не годен go / no-go evaluation 通过/不通过评定,合格/不合格评定
оценка погрешности error estimate 误差估计*
оценка поставщика supplier evaluation 供货方鉴定(评价)
оценка предложения о заключении подряда bid evaluation 评标*
оценка проекта с точки зрения безопасности safety evaluation of design 设计安全审评(评价)
оценка промплощадки site evaluation 厂址评价*
оценка процесса process evaluation (工艺)过程评价*
оценка радиационной защиты assessment of radiation protection 辐射防护评价*
оценка распределения энерговыделения в активной зоне core power distribution estimation (CPDE) 堆芯功率分布估算,堆芯功率分布估计*
оценка риска risk assesment 风险评价*
оценка риска risk estimation 风险评价
оценка сравнительного риска comparative risk assessment 相对风险评定
оценка стоимости cost evaluation 成本评估
оценка текущей ценности present worth evaluation 现值估价*
оценка условных вероятностей ошибочных действий evaluation of probabilities of faulty actions 错误行为(操作)概率评价
оценка установочной безопасности installation safety evalution 安装安全评价*
оценка эксплуатационной безопасности operational safety evaluation 运行安全评价*
оценка эффективности гарантий safeguards effectiveness evaluation (核)保障有效性评价*
оценка эффективности регулирующего стержня control rod worth evaluation 控制棒价值估算*
оценки издержек производства в пересчёте на год annualized cost estimates 分年费用估算法
оценки стоимости основного капитала capitalized cost estimates 资本化代价估算法
оценочная масса estimated amount 估算量
оценочные испытания evaluation trial 鉴定性试验
оцинковывание zinc coating 镀锌
очевидный evident 明显的,显然的
очень высокое напряжение very high voltage 超高(电)压*
очень крупнозернистый extra-coarse 超粗的*
очередной взнос installment payment 分期付款*
очередность sequence 顺序,序列
очередь строительства АЭС stage construction of NPP 核电站(厂)建造阶段
очехлованная термопара sheathed thermocouple 铠装热电偶*
очехлованная хромель-алюмелевая термопара sheathed chromel alumel thermocouple 铠装镍铬-镍铝热电偶*
очехловка заражений contamination boot 防污染(鞋)套*
очиститель purifier 提纯器,净化器
очиститель cleaner 清洗器,净化器
очиститель воды water scrubber 水洗涤器,水洗塔*
очиститель газа gas cleaner 气体净化器*
очистка cleaning 清洗,洗净(涤)
очистка воды water purification 水净化*
очистка воздуха air purification 空气净化
очистка газа scrubbing (气体)洗涤,洗(涤)气
очистка газа gas cleaning 气体净化
очистка конденсата condensate clean up 凝结水净化*
очистка конденсата турбины turbine condensate polishing 汽轮机凝结水净化*
очистка от ржавчины derusting 去(除)锈
очистка пламенем flame cleaning 火焰清洁(表面处理),焰烧净化*
очистка поверхности surface cleaning 表面清洁处理
очистка растворителя solvent purification 溶剂纯化*
очистка реакторной воды reactor water cleanup (RWCU) 反应堆水净化*
очистка с помощью ловушки purification by trapping 捕集净化,冷阱净化
очистка сбросной воды waste water purifying 废水净化*
очистка трапных вод trap water purification 泄放水净化*
очистка щёткой brush cleaning 刷子清洗(清理)
очистная камера clean up cell 净化室,清洗室*
очистная станция сточных вод sewage treatment plant 污水处理厂*
очистная установка clean-up plant 净化装置*
очистная установка бассейна-охладителя cooling pond cleanup plant 冷却水池净化装置*
очистные сооружения purification facilities 净化设备(装置)
очистные сооружения стоков содержащих нефтепродукты purification facilities of containing petroleum products drainages 含石油产品的排出流的净化设备(装置)
очистные сооружения хозяйственно-бытовых стоков service and domestic drain purification facilities 生活下水净化装置(设备)
очистные сооружения хозяйственно-питьевой воды service and potable water purification facilities 生活和饮用水净化装置(设备)
очищаемые сточные воды purified sewage 净化后的污水
очищающая способность cleanability 可清洗性
очищающее средство abstergent 洗涤剂,去污粉
очищение depuration 纯(净)化
очищенная вода purified water 净化水*
очищенный purified 净化过的
очищенный гелий purified helium (gas) 净化氦气*
очищенный раствор purified solution 净化溶液
очищенный слой purified layer 净化层
очищстка от примеси impurity removal 杂质清除
очищстка отслаивание settlement removal 沉积物清除
ошибка mistake 错误
ошибка вызванная мёртвым временем счётчика counter dead-time error 计数器死时间误差
ошибка индикации display error 显示误差
ошибка неодназначности ambiguity error 二义性错误,多义性错误,模糊误差*
ошибка оператора operator error 操纵员错误,人为误差
ошибка распределения по группам grouping error 分群误差,分组误差*
ошибка регулирования control error 调节(控制)误差
ошибка счёта counting error 计数误差
ошибки при ведении эксплуатации negligence of operation 操作疏忽*
ошибочное использование misusage 错(滥,误)用
ошибочное срабатывание misoperation 误动作
ошибочность degree of mistake 错误程度
ошибочный wrong 错误的
ошибочный расчёт miscount 算错,误算
ощутимый notable 明显的,显著的,显而易见的

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 缩写词汇 Сокращения